- •001(01)- 88 Для средн. 002
- •Р§ 1. Предмет и задачи редактирования
- •§ 2. О понятиях «документ», «служебный документ»
- •§ 3. Текст служебного документа. Виды текстов. Проблема унификации текстов
- •Контрольные задания
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля
- •Контрольные задания
- •Глава 2. Слово и его значение § 6. Значение слова. Многозначность слов
- •§ 7. Речевые ошибки, связанные с незнанием значения слова
- •§ 8. Употребление слов в значениях, не закрепленных традицией книжно-письменных стилей
- •Упражнения /. Укажите случаи нарушения традиционной контекстно-лексической сочетаемости и искажения общепринятых значений слов.
- •Глава 3. Стилистическая окраска слова
- •§ 9. Стилистическое расслоение лексики современного русского языка
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики
- •Упражнения
- •§ 11. Употребление лексики устной речи
- •Упражнения
- •§ 12. Употребление специальной лексики
- •Упражнения
- •§ 13. Употребление устарелых и новых слов
- •Упражнения
- •§ 14. Употребление заимствованных слов
- •Упражнения
- •Глава 4. Фразеология современного русского литературного языка
- •§ 15. Общее понятие о фразеологии русского языка
- •Упражнения
- •§ 16. Употребление фразеологизмов.
- •Упражнения
- •§ 17. Ошибки в употреблении фразеологических оборотов
- •Упражнения
- •Глава 5. Имя существительное
- •§ 18. Стилистическое использование имен существительных
- •§ 19. Трудности в употреблении имен
- •Упражнения
- •Упражнения
- •§ 21. Варианты падежных окончаний имен существительных
- •Упражнения
- •§ 22. Склонение имен существительных собственных
- •Упражнения
- •§ 23. Особенности образования и употреблений имен существительных, являющихся названиями лиц
- •Упражнения
- •§ 24. Трудности в употреблении имен существительных, связанные с категорией числа
- •У п раж нения
- •У п раж нения
- •§ 26. Особенности образования и употребления форм степеней сравнения имен прилагательных
- •Упражнения
- •§ 27. Особенности образования и употребления притяжательных прилагательных
- •Глава 7. Имя числительное
- •§ 28. Употребление количественных числительных
- •Упражнения
- •§ 29. Употребление собирательных числительных
- •§ 30. Употребление сочетаний имен числительных с именами существительными
- •Глава 8. Местоимение
- •§ 31. Употребление личных местоимений
- •63. Объясните ошибки в употреблении личных местоимений. Исправьте предложения.
- •§ 32. Употребление притяжательных местоимений и местоимения себя
- •Упражнения
- •§ 33. Употребление определительных, указательных и неопределенных местоимений
- •Глава 9. Глагол
- •§ 34. Образование и употребление некоторых форм времени и наклонения глагола
- •Упражнения
- •§ 35. Образование и употребление некоторых глаголов
- •§ 36. Употребление возвратных глаголов
- •§ 37. Образование и употребление некоторых причастий и деепричастий
- •Упражнения
- •Глава 10. Наречие. Предлоги. Союзы
- •§ 38. Стилистическое использование наречий
- •Упражнения
- •§ 39. Употребление некоторых союзов
- •Упражнения
- •§ 40. Употребление некоторых предлогов
- •§ 41. Синонимичное употребление предложных и беспредложных конструкций
- •Упражнения
- •§ 42. Синонимичное употребление предлогов
- •§ 43. Ошибки в управлении, связанные с многозначностью слова
- •§ 44. Ошибки в управлении при синонимах
- •§ 45. Употребление предлогов при однородных членах предложения
- •Упражнен ия
- •Глава 12. Простое предложение
- •§ 46. Смысловые связи и порядок слов в простом предложении
- •§ 47. Согласование сказуемого с подлежащим
- •§ 48. Употребление составного именного сказуемого
- •§ 49. Согласование определений
- •§ 50. Согласование приложений
- •§ 51. Употребление некоторых видов дополнений и обстоятельств
- •Глава 13. Однородные члены предложения
- •§ 52. Ошибки, связанные с логической несочетаемостью однородных членов предложения
- •§ 53. Ошибки, связанные с лексико-грамматической несочетаемостью однородных членов предложения
- •§ 54. Ошибки в предложениях с обобщающими словами при однородных членах
- •Глава 14. Параллельные синтаксические конструкции
- •§ 55. Употребление причастных оборотов
- •97. Укажите ошибки в образовании форм причастий, в выборе формы причастия. Исправьте предложения.
- •§ 56. Употребление деепричастных оборотов
- •§ 57. Стилистическое использование конструкций с отглагольными существительными
- •§ 58. Употребление личных и безличных конструкций,
- •§ 59. Употребление однотипных падежных форм имен существительных
- •§ 60. Употребление неполных предложений
- •Упраж нения
- •Глава 15. Сложное предложение
- •§ 61. Особенности состава и структуры сложных предложений
- •§ 62. Употребление союзов и союзных слов
- •§ 63. Введение в текст прямой речи
- •Глава 16. Словари и справочные издания по русскому языку и практической стилистике
- •§ 64. Основные толковые словари современного русского литературного языка
- •§ 65. Словари-справочники правильности современного словоупотребления. Орфоэпические и орфографические словари
- •Часть 2
- •Глава 17. Логические основы редактирования
- •§ 66. Основные законы логики
- •Упражнения
- •§ 67. Логические ошибки в доказательствах и определениях
- •Упражнения
- •Глава 18. Виды и техника правки текстов
- •§ 68. Этапы работы над текстом
- •§ 69. Виды правки текстов
- •§ 70. Техника правки текста
- •Глава 19. Анализ фактического материала. Редактирование различных элементов текста
- •§ 71. Выбор фактов, их проверка
- •§ 72. Правила составления библиографических списков
- •§ 73. Правила цитирования и оформления цитат
- •§ 74. Редактирование таблиц
- •Часть 1 стилистика деловой речи 8
- •Раздел 1 лексические средства языка 8
- •§ 4. Современный русский литературный язык и его стили 8
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля 10
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •§ 75. Правила оформления документов
- •Глава 20. Композиционные особенности служебных документов
- •§ 76. Форма документа
- •Упражнения
- •§77. Способы изложения материала в документе
- •§ 78. Соразмерность частей документа
- •§ 79. Рубрикация
- •Часть 1 стилистика деловой речи 8
- •Раздел 1 лексические средства языка 8
- •§ 4. Современный русский литературный язык и его стили 8
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля 10
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •Часть 1 стилистика деловой речи 8
- •Раздел 1 лексические средства языка 8
- •§ 4. Современный русский литературный язык и его стили 8
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля 10
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •Часть 1 стилистика деловой речи 8
- •Раздел 1 лексические средства языка 8
- •§ 4. Современный русский литературный язык и его стили 8
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля 10
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
§ 75. Правила оформления документов
Текст документа печатают через полтора интервала. Через один интервал можно печатать тексты документов формата А5. Тексты документов, которые готовятся к изданию типографским способом, печатают через два интервала. Первую строку каждого абзаца печатают отступив пять знаков от границы левого поля.
Документы со сроком хранения до трех лет можно печатать на обеих сторонах листа.
В документах объемом две и более страниц вторая и последующая страницы должны быть пронумерованы.
Текст организационно-распорядительного документа излагают от 3-го или от 1-го лица: Министерство считает возможным...] В соответствии с решением... приказываю... .
Составные элементы даты приводят в одной строке в следующей последовательности: день месяца, месяц, год. Допускается пропуск двух первых цифр обозначения года в том случае, если нет опасности однозначного толкования даты. Так, дату 23 августа
г. следует записать следующим образом: 23 08 1988, или 23 08 88, или 23.08.88 \
В актах, служебных письмах, приказах, протоколах и других документах, содержащих сведения финансового характера, можно применять словесно-цифровой способ оформления дат: 23 августа 1988 г. или 23 августа 1988 года.
Унифицированы требования к языку и стилю документов, к оформлению цифровых данных. Необходимо, например, помнить, что для обозначения одного и того же понятия не следует применять различные термины, а также иностранные слова и термины при наличии равнозначных слов и терминов в русском языке.
В официальных текстах не должно быть разнобоя в написании имен, географических названий, терминов, наименований лиц, должностей, учреждений и т. д. Так, если однажды фамилия написана с двумя инициалами, например Иванов В. В. или В. В. Иванов, то она и в дальнейшем должна писаться так же. Нельзя в одном случае писать завод «Красный пролетарий», в другом — з-д «Красный пролетарий», а в третьем — з-д «Кр. пролетарий» (хотя сокращение з-д правомерно и в иных случаях вполне уместно).
Современную деловую речь трудно представить себе без употребления специальных слов и разного рода названий, которые нередко записываются сокращенно. Все сокращения слов и наименований в документах должны быть общепринятыми. Например, сокращенно записываются:
названия единиц измерения (при цифрах):
тонна — т центнер — ц килограмм — кг грамм — г час — ч минута —■ мин. секунда — с
метр — м сантиметр — см миллиметр — мм гектар — га атмосфера — атм ампер — А
наименования должностей и званий (при фамилии) :
заведующий — зав. заместитель — зам. исполняющий обязанности —
и. о.
помощник — пом.
академик — акад. член-корреспондент — чл.-кор. профессор — проф. инженер — инж
.
3) различные обозначения:
область—обл. (при названии) район—р-н (при названии) город — г. (при названии) село — с. (при названии) деревня — д. (при названии) век, века — в., вв. (при цифрах) год, годы — г., гг. (при цифрах) миллиард — млрд миллион — млн тысяча — тыс. рубль — р. (руб.) копейка — к. (коп.) товарищ — т., тов. (при фамилии) железнодорожный — ж.-д. сельскохозяйственный — с.-х. то есть — т. е. другой (другие) — др. и так далее — и т. д. и тому подобное — и т. п. прочее — пр. смотри — см.
таблица — табл. (при цифрах) часть — ч. (при цифрах) глава — гл. (при цифрах) пункт — п. (при цифрах) страница — с. (при цифрах
)
Официально узаконено множество сокращенных наименований учреждений, организаций, предприятий. Некоторые из них настолько утвердились, что стали самостоятельными словами. Сокращенные наименования учреждений могут быть образованы: 1) по первым буквам полного наименования — МГУ (Московский государственный университет), ДЭЗ (дирекция по эксплуатации зданий); 2) по слоговому принципу— Минздрав (Министерство здравоохранения), обком (областной комитет); 3) смешанным способом— ВН И ИСтройдормаш (Всесоюзный научно- исследовательский институт строительного и дорожного машиностроения), Гипрохолод (Государственный
институт по проектированию холодильников, фабрик мороженого, заводов сухого и водного льда и жидкой углекислоты)
Сокращенная запись слов полностью отвечает стремлению уместить максимальное количество информации в минимальном объеме текста. При использовании всевозможных сокращений следует соблюдать ряд условий:
Сокращенные написания должны быть понятны читателю. Например, слова бук., бух. известны только специалистам (бук.— буксир, бух.— бухта). Однако докум нт, в котором специалист употребил слово в сокращенном виде (письмо, отчет, проект и т. д.), может быть предназначен для очень широкого круга лиц. Редактор должен либо заменить такое сокращение полным написанием, либо расшифровать сокращение в скобках.
Сокращение не должно оказаться в таком контексте, в котором оно будет пониматься двояко. Например, слово товарищ принято записывать как т. в середине предложения и как Тов. в начале предложения (в этом случае Т. может быть понято как инициал): передать т. Иванову; Тов. Иванову обеспечить... .
Редактор должен учитывать и то, что насыщенность текста сокращенными написаниями «снижает» официальный тон документа. Например, неуместны сокращения типа соцстраны, соворганы в докладе на торжественном заседании или в выступлении перед массовой аудиторией.
Вмешательство редактора необходимо и в тех случаях, когда автор служебного документа, стремясь к экономии времени и места, или сокращает такие слова и словосочетания, которые не принято сокращать (например, вместо обязательство пишет обяз., вместо командировка — команд.), или сокращает слово так, что его нельзя понять (например, об-о вместо обязательство).
Написание сокращений должно быть унифицировано. Недопустимо, например, в одном тексте сокращать слово район и р., и р-н. При наличии подобных вариантных написаний редактор обязан постоянно пользоваться «Словарем сокращений русского языка» (2-е изд. М., 1984).
Нельзя сокращать обозначения единиц физических величин, а также слов миллиард, миллион, тысяча и т. п., рубль, копейка, если они употребляются без цифр и не в таблицах. Исключение составляют единицы физических величин в расшифровках буквенных обозначений, входящих в формулы.
Нельзя заменять слова буквенными обозначениями. Неправильно: I рабочей части (следует: длина рабочей части) развертки 50 мм.
Необходимо помнить, что округление числовых значений величин до первого, второго, третьего и т. д. десятичного знака для различных типоразмеров, видов, марок продукции одного названия, как правило, должно быть одинаковым.
Неправильно: 2,7; 4,35; 3
Правильно: 2,70; 4,35; 3,00
Недопустимо использовать в тексте математический знак «минус» перед отрицательными значениями величин; его следует заменять словом минус. Нельзя употреблять знаки номера и процента без цифр.
Упражнения
117. Укажите случаи неправильного или стилистически не оправданного употребления сокращенных написаний. Исправьте предложения.
Карачаровский механический з-д просит выделить дополнительные фонды на металл. 2. Москов. область, гор. Щелково, Лесной пр., д. 7, Маслову Н. Н. 3. Поручить глав, инж.-у проектной части ин-та продолжить работы по экскаватору ЭШ-13 в соответствии с заданием. 4. Назначить тов. Иванова исп. обяз. нач. цеха фен.-формальдегидных смол.
Протокол техн. совещания при зам. дир-ра з-да «Красный пр-й». 6. Сообщение тов. Козлова о дефектах в рабочих чертежах на автодороги принять к сведению. Поручить т. Козлову проверку чертежей после доработки. 7. Слушали: сообщение т. Боброва о подготовке чертежей пусковых объектов первой очереди. Постановили: т. Боброву, а также инж-ам тт. Стрельницкому и Жигареву сдать окончательный
проектный вариант к 15 мая с. г. 8. Ф-ка «Свободный труд» просит выделить автотранспорт на 25 июня 79 в кол. автобусов — 2; легк. автомашин-такси —
шт. Автотранспорт будет использован для поездки в гор. Душанбе на обл. смотр самодеятельности.
Предусмотреть авт. взвешивание жидкого сырья и (по возм.) проработать вопрос об автоматическом дистанц. управлении механизмов. 10. В соответствии с протоколом тех. совещания от 18 января при глав, инженере завода и от 11 марта при начальнике цеха КИП, эксплуатация завода настаивает на применении программного регулирования при изменении температур в реакторах.