Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ros_mova.docx
Скачиваний:
147
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
282.18 Кб
Скачать

42.Содержание лингвонародоведческого компонента язикового образования учащихся начальной школы.

Социокультурный аспект языковой подготовки предполагает ознакомление учащихся с особенностями социальных отношений в обществе, развитие у них умения соблюдать нормы, которые регулируют эти отношения. (И.Ф.Гудзик).

В современной методике принято говорить не о страноведческом, а о культурологическом подходе в обучении языкам, так как предполагается освоение учащимися культурных ценностей, выработанных носителями языка и зафиксированных в языке, понимание своеобразной картины мира, созданной данным народом, обеспечение внимания к социальным проблемам пользования языком. Социальные группы

первичные вторичные

- члены семьи - школа

- друзья - церковь (религия)

Ролевое поведение

то, чего ждут от исполнителя то, что человек реально

той или иной роли выполняет в рамках своей

роли

В основе социокультурной подготовки предполагается формирование культурного осознания, что предполагает развитие у учащихся:

- понимания того, что поведение (в том числе и речевое) человека обусловлено такими социальными отличиями, как возраст, пол, социальное положение, место жительства, национальность, то есть является культурно обусловленным;

- способности осознать свою собственную культурно обусловленную позицию; готовности сохранять своё лицо, своё национальное своеобразие, а также умения объяснить другим особенности своей культуры;

- интереса к другой культуре, умения оценить её достоинства; воспитание благожелательного, заинтересованного отношения к людям, принадлежащим к другой культуре, предотвращение рассовых предрассудков; и т. д.

Школьники должны получить достаточно широкий круг сведений о языке, литературе, национально-культурной специфике: особенности характера, стиля поведения, обычаях и т.п. В соответствии с лингвострановедеческим подходом процесс обучения неродному языку следует строить как процесс познания учащимися другой культуры, при котором происходит змещение акцентов в обучении с развития только речевых умений на формирование социокультурной компетенции, которая принадлежит к иноязычной коммуникативной компетенции и является компонентом содержания обучения неродному языку в общеобразовательных учебных заведениях.

Социокультурная компетенциязнания правил и социальных норм поведения носителей языка, традиций, истории, культуры и социальной системы страны, язык которой изучается. (Л.С.Панова)

Социокультурная компетенция

Общекультурная компетенция

Страноведческая компетенция

Лингвострановедческая компетенция

Знания мировой культуры

Знания культуры страны, язык которой изучают

Знания важнейших для общения особенностей речевого и неречевого поведения носителей языка и умений вести себя в соответствии с этими знаниями

Знания основных фактов

истории

Социолингвистическая компетенция

Социальная компетенция

географии

Социальные условности (начало и завершение беседы, приветствие и прощание, поздравление, приглашение, извинение, жесты и т.д.)

Социальные обычаи (визиты, еда, напитки, транспорт и т.д.)

экономики

государственного устройства

Общая информированность (об условиях жизни, особенностях повседневной жизни, межличностных отношений, общественные ценности и т.д.)

традиций

литературы

искусства

Важное значение имеют социально-бытовые коммуникативные модели поведения, потому что именно они определяют стиль повседневной жизни нации. К содержанию социокультурной компетенции в начальной школе принадлежат национальные реалии: государственная символика (флаг, название страны, столица), имена ровесников, известных персонажей, название игрушек, животных, игр, праздников; элементарные вербальные этикетно-обобщающие формулы общения.

Средствами приобщения к культуре (артефактами) являются вербальные (загадки, идиомы, культуроведческие тексты, формулы этикета) и невербальные (предметы национального быта, утварь, одежда, произведения народного декоративно-прикладного искусства, живопись, музыка, зодчество, скульптура) феномены культуры, являющиеся общечеловеческими и национальными цінностями и т. п..

Формы социокультурной подготовки

а) слушание и обсуждение текстов на межкультурное сопоставление, понимание многообразия языков и культур;

б) беседы морально-этического и эстетического содержания;

в) участие школьников в разных видах национальных празднований и социальной практики;

г) проведение литературно-музыкальных праздников, посвященных деятелям национальных культур или общественным событиям; и т. п.

Речевой этикет – свод правил и рекомендаций о грамотном речевом поведении. Это касается прежде всего правильного употребления слов или словесных оборотов, которые называются речевыми формулами, в разных ситуациях общения: приветствия, знакомства, просьбы, извинения или поздравления. За каждой ситуацией общения закреплены определенные формулы (слова типа «здравствуйте», «будьте добры», «извините») и установлены варианты их использования в зависимости от того, где или с кем ты общаешься. По-настоящему грамотным в речевом поведении может считать себя тот, кто умеет пользоваться разными речевыми этикетными формулами.

Приёмы воспитания культуры общения

  • объяснение сути гуманного отношения к человеку

  • словесные морально-этические ситуации

  • решение игровых ситуаций Светофор»

  • решение практических речевых ситуаций

  • рассказ учителя о морально-этических явлениях и т п.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]