- •Предисловие
- •Основная часть unit 1
- •Our academy
- •Vocabulary
- •State Structure of Ukraine
- •Vocabulary
- •Ex. 1. Read and translate the following words into Russian.
- •Ex. 2. Form the nouns from the following verbs.
- •Ex. 3. Give the corresponding adjectives.
- •Ex. 4. Translate the words given in brackets.
- •Ex. 9. Make the following interrogative and negative.
- •Ex. 11. Transform from Passive into Active.
- •Political system of great britain
- •Vocabulary
- •Ex. 1. Read the words and translate them into Russian.
- •Ex. 2. Form the nouns from the verbs and translate them into Russian.
- •Ex. 3. Give the corresponding adjectives.
- •Ex. 4. Translate the words given in the brackets into English.
- •Ex. 6. Put the sentences into the Passive Voice.
- •Ex. 7. Add the necessary words.
- •Ex. 8. Agree or disagree with the following statements.
- •Ex. 9. Answer the following questions.
- •Vocabulary
- •Ex. 7. Answer the following questions.
- •British police system
- •Vocabulary
- •The united states police system
- •Vocabulary
- •British judicial system
- •Vocabulary
- •Ex. 3. Translate the word-combinations into English using the following words.
- •Ex. 4. Put the necessary words into the sentences.
- •Ex. 7. Translate the following sentences and state the functions of Participle II.
- •Ex. 8. Answer the following questions.
- •The united states court system
- •Vocabulary
- •Unit 10
- •Criminal law
- •Vocabulary
- •Ex. 1. Read the following words and translate them into Russian.
- •Ex. 3. Change the verb phrases to noun phrases.
- •Ex. 8. Translate the following sentences.
- •Unit 11
- •Investigation
- •Vocabulary
- •Задания для самостоятельной работы в межсессионный период
- •I семестр
- •II семестр
- •III семестр
- •I thought that the exams had already finished the previous week.
- •IV семестр
- •Тексты для самостоятельного чтения the constitution of ukraine
- •The united states constitution and the federal government
- •The legislative branch of the us government. The Capitol
- •The Congress
- •The executive branch of the us government
- •The judicial branch of the us government
- •Britain’s Monarchy
- •The law in britain
- •What is international humanitarian law all about?
- •The red cross and the red crescent: emblems of humanity
- •Who belongs to the international red cross and red crescent movement?
- •History of english police training
- •Police authorities
- •The new york city police
- •The individual policeman’s role
- •In crime prevention
- •Preservation of the public peace
- •The role of the police traffic control
- •The common law system
- •Civil cases
- •Criminal cases
- •Jury service
- •The appeals process
- •Criminal behavior
- •Criminal behavior reasoning
- •Criminal proceedings
- •The structure of the federal courts
- •Trial courts
- •Apellate courts
- •The United States Supreme Court
- •United states federal judges
- •Appointment of judges
- •Other federal judges
- •State judges
- •Preparation for trial
- •Criminal trial
- •Presumption of innocence
- •The problem of punishment
- •English prisons
- •The present english structure of corrections
- •Types of the us correctional institutions
- •Interpol (international criminal police organisation)
- •Judicial education
- •Commonly asked questions about the federal judicial process
- •Грамматический справочник
- •Притяжательный падеж (the possessive case)
- •Местоимение
- •Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)
- •Возвратные и усилительные местоимения (Reflexive and Emphatic Pronouns)
- •Взаимные местоимения
- •Неопределенные местоимения
- •Наречие (adverb)
- •Глагол (verb)
- •Правильные и неправильные глаголы (Regular Verbs and Irregular Verbs)
- •Модальные глаголы (Modal Verbs)
- •Значение и употребление модальных глаголов
- •Наклонение (Mood)
- •Времена глаголов (The Tenses of the verbs)
- •Образование
- •Прошедшее неопределенное время The Past Indefinite Tense
- •Длительные времена Continuous Tenses
- •Будущее длительное время The Future Continuous Tense
- •Совершенные времена Perfect Tenses
- •Залог (Voice)
- •Спряжение глагола в страдательном залоге
- •Неличные формы глагола
- •Инфинитив
- •Infinitive
- •Герундий The Gerund
- •Причастие (participle) Формы причастия
- •Функции причастия I в предложении
- •Функции причастия II в предложении
- •Косвенный вопрос (Indirect Speech)
- •Согласование времен (Sequence of tenses)
- •Сложное предложение (complex sentence)
- •Приложение
- •Рекомендуемая литература
- •Содержание
The present english structure of corrections
There are three main divisions: the field-supervision agency (the term embraces the function of after-care as well as probation), the juvenile training institution, and the adult prison. Though generally a division is maintained everywhere between the adult and the juvenile institution, this division is exceptional in the field-supervision agencies.
The English correctional apparatus is a system heavily engaged in keeping up with the demands made on it, not by a largely indifferent society, but rather by the volume of offenders. The stabilised apparatus of the years before World War II has had to accommodate change in deference to the members of its clients and in the light of staff initiative.
For adult offenders, the process began with diversification of service. Prisons of containment need only the modest specialisation required by the essentials of control. Before World War II, prisons for adults could be largely divided between the local establishments for short-term commitments and the central prisons, such as Dartmoor and Wakefield, for those serving long sentences. The innovations since the Criminal Justice Act of 1948 provided for four types of prisons to which inmates might be assigned from the local prisons which still form the substructure of the system. These are:
Open prisons. Adopted from American practice, these rural centres for the training of adults draw on the availability of country mansions with large estates attached. All classes of offenders except those serving the longest and the shortest terms are eligible.
Regional training prisons. Offenders serving first terms or considered to have good potential for training are assigned to these establishments, usually with sentences of less than four years but more than six months. Institutions like Wakefield and Maidstone are included under this heading, and a heavy emphasis on vocational training and remedial education has characterised their programs.
Central prisons. In these establishments are concentrated offenders serving long terms. Central prisons vary from grim fortresses like Dartmoor to Eastchurch, an open prison established in Kent. Two concepts of social control are represented in the central prisons of England.
Conventional long terms awarded to especially dangerous offenders on a generally retributive basis are served at prisons like Wakefield, Dartmoor or Wormwood Scrubs. But England also has a special system for the control of the persistent recidivist in which prevention rather than retribution is the purpose of the sentence.
Corrective training prisons. A special feature of the Criminal Justice Act of 1948 was the provision of corrective training sentences for young recidivists. Intended for recidivists ranging in age from 21 to 30, the central notion of the law was to provide remedial education and vocational training to young men whose legitimate opportunity was hindered by lack of employable skills.