Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ENGLISH_Uchebnik_Agapova.doc
Скачиваний:
167
Добавлен:
16.02.2016
Размер:
1.07 Mб
Скачать

Косвенный вопрос (Indirect Speech)

Косвенные вопросы делятся на два типа: косвенные вопросы, соответствующие в прямой речи общим вопросам, и косвенные вопросы, соответствующие в прямой речи специальным вопросам.

Косвенные вопросы, соответствующие в прямой речи общим вопросам, т.е. вопросам, начинающимся с глагола, присоединяются к глагольному предложению союзами if или whether. Эти союзы соответственно переводятся частицей ли.

I ask you, "Have you informed the police about the theft?"

I wonder whether you have informed the police about the theft.

He asked: "Will you informed the police about the theft".

He asked me if I should informed the police about the theft.

Косвенные вопросы, соответствующие в прямой речи специаль-ным вопросам, т.е. вопросам, начинающимся с вопросительного слова, присоединяется к главному предложению посредством того же вопросительного слова, которое в косвенном вопросе становится союзным словом.

Согласование времен (Sequence of tenses)

Согласованием времен называют существующую в английском языке зависимость времени глагола-сказуемого придаточного пред-ложения от времени глагола-сказуемого главного предложения.

Согласование времен состоит в следующем: если сказуемое главного предложения выражено глаголом в форме прошедшего времени, то глагол-сказуемое в придаточном предложении должен стоять в одном из прошедших времен. При этом соблюдаются следующие правила.

  1. Если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточ-ного дополнительного предложения, одновременно дейст-вию, выраженному глаголом главного предложения, то в придаточном предложении употребляется Past Indefinite или Past Continuous.

I thought you were at home.

I thought you were working at you report.

She said that her parents lived in Germany.

  1. Если действие, выраженное глаголом придаточного предло-жения, предшествует действию, выраженному глаголом-сказуемым главного предложения, то глагол придаточного предложения употребляется в Past Perfect или Past Perfect Continuous.

I knew that he had made a report at the conference.

He said that he had been working at his report for three days.

We were told that the man had committed a crime.

  1. Если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточ-ного предложения, является будущим, последующим по отношению к действию, выраженному глаголом главного предложения, то глагол в придаточном предложении упот-ребляется в форме Future-in-the Past.

I thought I should be in time for lessons.

I was sure he would be waiting for me there.

He said he would have done the work by the end of the work.

Сложное предложение (complex sentence)

Различают сложносочиненные и сложноподчиненные предложения.

Сложносочиненные предложения состоят из двух или более предложений, соединенных между собой сочинительными союзами или бессоюзной связью. Сочинительные союзы:

and – и, а

but – но

or – или

as well as – также как и

either … or – или … или

neither … nor – ни … ни

not only … but also – не только … но и

Иногда вместо союзов используются союзные слова:

otherwise – иначе

however – однако

therefore – поэтому

hence – следовательно

Cложноподчиненные предложения состоят из главного и одного или нескольких придаточных предложений, соединенных между собой подчинительными союзами или союзными словами (относительными местоимениями и наречиями).

Типы придаточных предложений определяются их позицией (функцией), связью с существительными, с глаголами-связками, синтаксическими отношениями и союзами.

Придаточные предложения подлежащие и дополнительные присоединяются к главному предложению

союзами:

that – что

whether, if – ли

союзными словами:

who,

what,

whatever,

where,

when,

why.

Придаточные предикативные предложения присоединяются к главному

союзами:

that – что

whether, if – ли

и союзными словами:

who,

which,

what,

when,

how,

why.

Вместе с глаголом-связкой они образуют составное именное сказуемое.

The most important and disturbing question is whether a general strike is legal.

Придаточные определительные предложения присоединяются к главному при помощи союзных слов – относительных местоимений и наречий.

who

– который

when

– когда

whom

– которого

where

– где, куда

whose

– чей, которого

why

– почему

which, that

– который.

Придаточные обстоятельственные предложения выполняют функции различных обстоятельств и соответственно делятся на обстоятельственные предложения:

1. Места:

where – где, куда

wherever – где бы ни, куда бы ни

2. Времени:

when, while - в то время как, когда

as – когда, в то время как

as soon as – как только

till, until, as long as – пока, до тех пор пока

before – прежде чем

after – после того как

since – с тех пор как

3. Образа действия:

as – как

as if, as though – как будто, как если бы

4. Сравнения:

than – чем

as …as – так (такой) же …как

not so … as – не так (такой) … как

the … the – чем …тем

5. Причины:

because – потому что

as – так как

since – поскольку, так как

6. Цели:

that, in order that, so that – чтобы, для того чтобы

7. Следствия:

so that – так что

so … that – так … что

8. Условия:

if – если

unless – если не

in case (that) – в случае если

provided – при условии что

9. Уступительные:

though, although – хотя, несмотря на то, что.

Следует отметить, что некоторые подчинительные союзы вводят разные типы обстоятельственных предложений. Так, союз since может употребляться в обстоятельственных предложениях времени и причины.

E.g.: More than two centuries have passed since the United States Constitution was adopted.

(since – временной союз)

Since the rates are paid by the people in the area of the council there is local financial responsibility between council and electors.

(since – причинный союз).

Союз as может вводить обстоятельственные предложения: а) времени; б) причины; в) образа действия; г) сравнения.

E. g.: 1. As police questioned Miranda, he confessed to a kidnapping and rape.

2. As the police had not told him he could remain silent, he claimed his rights had been violated.

3. The robber left the house as he had entered it.

4. She saw now that she did not love him as some women love their husbands.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]