- •1. Літературна критика як наукова дисципліна, її формування і розвиток в Україні
- •2. Особливості масової літератури. Особливості масової літератури в Україні.
- •3. Культурні й політичні передумови розвитку літературної критики і журналістики.
- •5. Елементи літературної критики у творах давньої української літератури.
- •4. Проблема періодизації історії української літературної критики. Її зв'язок з іншими науковими дисциплінами.
- •12. . Літературна критика та її мета за і. Срезневським (ст. «Несколько замечаний о
- •13. Становлення української літературної критики в 10−20-х роках хіх ст.
- •14. Огляд української літературної критики 30−40-х років хіх ст.
- •15. Внесок «Руської трійці» в розвиток української літератури та критики.
- •16. Структура, тематика, стиль альманаху «Русалка Дністровая».
- •17. Статті я. Головацького «Іван Котляревський», 164-167 «о житті і сочинєніях Грицька Основ’яненка» 169-173.
- •19. Становлення м. Костомарова як літературного критика. Оцінка ним «народних оповідань» Марка Вовчка 231-234.
- •18. Журнал «Основа» (1861-1862) та його роль у розвитку української літературної критики.
- •20. Зміст критичних виступів м. Костомарова «Обзор сочинений, писанных на малороссийском языке» 194-211 і «Две русские народности».
- •21. Статті м. Костомарова «Малорусская историческая народная поэзия» 216-217 та «Слово о Сковороде 234-237 по поводу рецензии на его сочинения в “Русском слове”».
- •22. П. Куліш як літературний критик. Його стаття «Гадки при святкуванню осьмих роковин Шевченкової смерті».
- •23. Життя та суспільно-культурні погляди п. Куліша. Проблематика його статті «Перегляд українських книжок» 310-315.
- •26. Проаналізувати зміст статті п. Куліша «Зазивний лист до української інтелігенції».
- •24. Проблематика статей п. Куліша «Об отношении малороссийской словесности к общерусской» та «Характер и задача украинской критики» 238-256.
- •25. Розкрити зміст статей Куліша «Квітка та його повісті» 278-294, «Переднє слово до громади» 256-263.
- •27. Т. Шевченко про значення літературної критики та вимоги до літератури. Оцінка ним творчості попередників та сучасників у літературі. Передмова до нездійсненого видання
- •29. Публіцистично-журналістська діяльність о. Маковея. Проблематика його статей «Андрій Чайковський» та «Ольга Кобилянська».
- •28. Літературно-критична діяльність п. Грабовського. Аналіз його статей «Дещо про творчість поетичну» та «Слівце на слівце».
- •30. Леся Українка – критик творів зарубіжних письменників. Її погляди на особистість у статті «Винниченко».
- •31. Оцінки Лесею Українкою творчості українських письменників у статті «Малорусские писатели на Буковине».
- •32. Літературно-критичні виступи м. Коцюбинського. Основні тези його статей «Філянский. Лірика» та «Іван Франко».
- •33. Літературно-критична діяльність і. Франка. Проблематика статтей «Слово про критику», «Із секретів поетичної творчості».
- •36. Літературна дискусія 1925-1928 рр.
- •37. Літературні критики української діаспори.
- •38. Новітня українська літературна критика (кінець хх – поч. Ххі ст.).
4. Проблема періодизації історії української літературної критики. Її зв'язок з іншими науковими дисциплінами.
П. Федченко як автор і редактор основних праць з історії української літературної критики виділяє п’ять великих періодів становлення і розвитку літературно-естетичної думки (а в її лоні і власне літературної критики) від Київської Русі до сучасності: перший — від зародження до кінця XVIII сто¬ ліття (передумови та ембріонально-початкові форми критики); другий — початок і до 60-х років XIX ст. (виникнення і формування власне літератур¬ ної критики у зв’язку із взаємодією класицистичної, просвітницької та рома¬ нтичної естетичної свідомості, в процесі становлення нової української літе¬ ратури); третій — 70—90-ті роки XIX ст. (період домінування реалізму в діа¬ логічному стосунку з романтизмом і натуралізмом); четвертий — кінець XIX- початок XX ст. (час зрілості, оновлення реалізму, формування модернізму, зростання питомої ваги неоромантизму); п’ятий — XX століття. У хроноло¬ гічні рамки 1-У періодів упорядники хрестоматій з «Історії української літе¬ ратурної критики та літературознавства» вкладають матеріяли трьох її книг
6. Своєрідність літературно-критичного процесу в Україні.Концепції розвитку української літератури Михайла Грушевського, Сергія Єфремова, Дмитра Чижевського, сучасних дослідників є близькими між собою. Їх можна звести до таких основних відтинків чи блоків:література часів Київської Русі (княжа доба);середньовіччя (давня українська література);становлення нової української літератури (кінець XVIII — поч. XIX ст.); Українську літературу на початку 19 ст. представляли І.Котляревський, П.Гулак-Артемовський, Г.Квітка-Основ'яненко, Є.Гребінка, засновник сучасної української літератури і літературної мови - поет, художник і національний пророк Тарас Шевченко.перша та друга половина XIX ст.;окремо, правда, із деякими застереженнями, виділяється період кінця XIX-поч. XX ст.(величезний масив здобутків української літератури у XX ст. в Україні та в діаспорі). Відображаючи загальний поступ українського письменства, ці етапи розвитку літератури не є географічно стабільними. Так склалося в нашій історії, що «п'ємонтами» української духовності були не тільки відомі адміністративно-культурні центри країни (Острог, Київ, Львів, Харків та ін.), часто ними ставали місця, які знаходились за межами традиційних осередків українства. Так, у XX ст. українська ідея й українська демократична література розвивались не в Україні, а, переважно, в західній діаспорі.
7. Система жанрів у літературній критиці.нзія, огляд, есе, літературний портрет, діалог, монографія і т. под. Щойно опублікований новий художній твір найчастіше, зазвичай, породжує рецен¬11зію (відгук, розбір, оцінку) у вигляді невеличкої за обсягом статті. Це — ма¬ лий наймобільніший жанр критики, що реалізується у численних різновидах залежно від родо-жанрових вимірів художнього твору, його художньо- естетичних якостей і ставлення до нього критика, що репрезентує певний лі¬ тературний напрям, літературну групу. Оповідання, повість, роман, написані у традиційному ключі, цілком можуть бути поціновані у формі рецензії- переказу, рецензії-відгуку, або викликати рецензію-памфлет, рецензію- фейлетон. А, скажімо, роман-епопея чи новий для якоїсь національної літе¬ ратури соціяльно-психологічний роман вимагають проблемної рецензії, а то й великої статті монографічного плану. Доробок одного письменника за якийсь період, річні здобутки національної літератури у пресі для масового чи освіченого спеціального читача вимагають статті-огляду. ПРОБЛЕМО-ОГЛЯДОВА СТАТТЯ. 4 Літературно-критична стаття, поряд з рецензією, є найтипові- шим жанром журнальної критики. Гі різновиди: стаття-огляд, стаття- трактат, стаття-портрет. Кожен з них набуває різновидів і стильової домі¬ нанти залежно від наявності у них проблемності, полемічності. них творів тощо, модифікує ці структури. Літературна критика викорис¬ товує жанри, характерні для преси (репортаж, інтерв’ю, фейлетон і т. д.), для публіцистики (памфлет, нарис, маніфест, есе та ін.), для науки (діалог, трактат, монографія), підпорядковуючи їх основній своїй меті і функції: оцінювати, інтерпретуючи їх, нові твори чи тенденції літературного процесу, привернути до них увагу сучасників, формувати з приводу них громадську думку; або по-новому, крізь призму актуальних потреб, ви¬ тлумачити сенс творів, написаних раніше. зей. Адже літературний портрет і монографія — то таки достеменно істори- ко-літературні жанри: їх не напишеш в розпалі літературного процесу, на початку творчості молодого письменника (хоча винятки бували). Трактат же і проблемна стаття — питомі прихистки теоретичного мислення.
8. ТЕЛЕФОН
9. Лтературно-критична діяльність Г. Квітки-Основ’яненка. Проблематика його статей «Супліка да пана іздателя» 74-76, «Мемуари Євстратія Мякушкіна», листування 82-87За давньою (і теж не лише українською!) традицією іноді самі художні твори являли Собою белетризований теоретичний трактат з ілюстрацією до нього або полеміч*;, ний випад проти літературних супротивників. Програмний -«заряд» містили вже п^рші твори нової української літе* ратури, зокрема «Наталка-Полтавка» Котляревського!, «Салдацький патрет» Г. Квітки-Основ’яненка, «Рибалка» П. Гулака-Артемовського, а згодом — ряд творів М. Шашкевича, А. Могильницького, М. Костомарова, П. Куліша, Т. Шевченка.Подібної природи та функції були й авторські передмо* ви, «писульки», «супліки», що набували характеру своєрід* них програмних маніфестів, які тут же ілюструвалися і полемічно утверджувалися, як це було, наприклад, у ряді виступів П. Гулака-Артемовського, Г* Квітки-Основ’янен- •ка, Є. Гребінки, М. ІПашкевича, Т, Шевченка, П. Куліша {та ін. «Супліка до пана іздателя» Г. Квітки-Основ’яненка (1834). У цій своєрідно жанрово оформленій літературній декларації давалась відсіч недругам українського письменства, утверджувались права, на його існування і визначалися деякі його естетичні змістові й формальні засади. У руслі просвітительського реалізму розвивалися художня творчість Г. Квітки-Основ’яненка, його програмні настанови, зафіксовані в статтях та епістолярії, хоч навіть у них помічається наближення до романтичного зображенняСУПЛІКА – Згадує Котл – енеїду, гулака-арт пан і собока, твардовский, За сюю вигадку аж тричі тобі дякую. Нехай же знають і наших! Бо є такі люди на світі, що з нас кепкують і говорють та й пишуть, буцімто з наших ніхто не втне, щоб було, як вони кажуть, і звичайне, і ніжненьке, і розумне, і полезне, і що, стало бить, по-нашому, опріч лайки та глузування над дурнем, більш нічого не можна й написати. «Ета нєшто па-чухонські. Зачим печатать, кагда ніхто не «розуміє». Та ще ж на своїм віку видав і таких, що, як попаде нашу книжку, та переворочує її, переворочує. Коли ж будеш її печатать, то, пожалуста, доглядай, щоб у моїй побрехеньці не наварнякали якої нашої мови на московський лад. Нехай наші, як хто зна, так своє й пише;МЕМУАРИ Пусть журналистьі (почитающие себя любя- щими правду) прольют ведра чернил, испишут и испечатают стопьі бумаги, переведут пудьі перьев, уличая меня в нєзна- нии грамматики, логики и других таких пустяков; пусть до- казивагот, что литература не моє призвание. ерннх всеми возможньїми способами деньги, опочию іі лаврах и стану прославлять сам себя, в особих статьях примусь говорить о литературе, но начну и кончу собою. «Блажен, кто, сде- лав так много в литературе добра и не успев истребить зла, может с спокойньїм духом положить перо и сказать с стихотворцем: «насильно мил не будешь!..». Зй, брат Евстратий, не шали! не пускайся на нес* войственное человеку, имеющему ум, а потому понимаю- щему, что есть честность; иначе берегись усльїшать такие себе прилагательньїе, что горько будет слушать. Что-ни- будь одно: литератор либо торгаш. Хочется приобресть де яег? — Будь сапожішк, портной, лавочник: будсшь честно и зто дело вести, зашибешь копейку. Пиши, н,о все во славу божию, в назидание ближнего, в похвалу нашей матушке России, в благодарность батюшке-царю, на пользу нам, детушкам ^го. Пиши такое, чтоби невинность при твоих строках не краснела; неопитность не имела би поводу узнать из тво- •ей книги то, чего бьі и по век не узнала. Все зто молодьіе люди читают, затверживают и, при случае, поль- зуются наставлениями, тобою сладко, занимательно изло- женннми от кичения ума, тщеславия — блеснуть мьіслью, словом, и одеть порок в привлекательную одежду, пре- лестьми прикрить гнусность его!.. Завтра пляска станет приносить доход.ЛИСТУВАННЯ ДО ПЛЕТНЬОВА. Не боюсь Сенковского! Кстати, если еще не поздно, я яросил бн Вас оставить его и не отягощать Вашего С о- временника даже и именем его, не только суждением о.мерзостях его. Я его просил написать что-то серьез- ное, трогательное. Он мне доказьівал, что язьік неудобен и вовсе не способен. Знав его удобство, я написал М а р у- с ю и доказал, что от малороссийского язьїка можно рас- трогаться. ПОГОДІНА Жаль, что Вам неизвестно малоросе [ийское] наречие: я бьі попросил Вас сказать беспристрастное мнение о По¬вестях Основьяиенка, скоро имеющих вийти. МАКСИМОВИЧА. Мисль Ваша, чтоби издавать что-либо по наській мові, кажется, с наступающим годом должна осущест- внться. Уже подана докладная записка (так, по крайней мере, извещают меня), чтоби дозволено било при «Оте- чественних записках» на 1840 год издавать 4, 6, 8 прибав¬лений на малороссийском язике. не можно ли в Вашем «Киевляни- не» уделить какого «закапелка», куда ми би могли скла- дивать своє «збижье».
10. М.О. Максимович як літературний критик, його філософсько-естетичні погляди. Передмова до збірки “Малороссийские песни”» 111-115, «О правописании малороссийского языка» 120-121, «Трезвон о Квиткиной Марусе» 124-131
Своєрідна інтеграція ідеалістичної філософії Шеллінга, Гегеля, Фіхте, її трактування суті національного, народного духу з романтичними ідеями Гердера, проголошенням народної поезії найвищим втіленням одвічного національного духу визначила не тільки характер теоретично-естетичних уявлень Максимовича, а й напрямок та зміст його практичної діяльності як фольклориста, літературознавця і критика. Максимович вважав, що «вся наука должна бьіть философическая от своих главннх й общих положений до самнх частньїх исследований»106, тобто до своєї постійної зорієнтованості на актуальні потреби сучасного життя. Це положення мало важливе методологічне значення для спрямування не лише історико-літератур-них, а й літературно-критичних студій. І в своїх лекціях з теорії словесності, читаних у Київському університеті, кардинальне питання естетики про відношення мистецтва до дійсності Максимович розв'язував з ідеалістичних позицій. ( У прагненні до «абсолютної краси», втіленої в ідеї «вищого духу», вбачав Максимович «начало зстетическому совершенству й идеальному в искусстве, которому про-тивополагается естественное». Там же він висловлював і негативне ставлення до тієї літературної критики, яка «ложною ста-новится от предубеждения теоретическо-го» (у тому числі критики В. Бєлінського) 107. Як В. Кюхель-бекер та інші декабристські поети й критики 108, саме у вірності національному фольклорному джерелу — народним пісням, «где звуч«т дума, движимая чув-ством», казкам, «где отсвечивает фанта-зия народная»,— Максимович вбачає основну запоруку процвітання самобутньої «й истинно русской», «народної» поезії. Конкретизуючи свої погляди на критику, Максимович у статті про «Песнь о полку Игореве» (з лекцій, читаних у Київському університеті в 1835 р.) писав: «О Песни Игорю, как самообразном явлений поззии должно судить более по ней самой, нежели по каким-либо частини правилам критики, составленной по иноземннм образцовьім сочинениям. Критика ее должна состояться из рассмотре-ния ее самой, как внражения тогдашней жизни, в совокупности с другими памят-никами древней нашей Словесности й на-родной поззии нашей й других славян, й в сообразном только с общими требо-ваниями вкуса, только с общими условия-ми й законами изящного. Лишь тогда критика ее послужит к из-ьяснению свойств ее й своен'ародной нашей поззии й к составлению некоторнх правил свое-народной нашей Пиитики; подмогою к се-му будут служить еще лучшие произве-дения наших позтов, например, Держави-на, Пушкина» ш.