- •1. Літературна критика як наукова дисципліна, її формування і розвиток в Україні
- •2. Особливості масової літератури. Особливості масової літератури в Україні.
- •3. Культурні й політичні передумови розвитку літературної критики і журналістики.
- •5. Елементи літературної критики у творах давньої української літератури.
- •4. Проблема періодизації історії української літературної критики. Її зв'язок з іншими науковими дисциплінами.
- •12. . Літературна критика та її мета за і. Срезневським (ст. «Несколько замечаний о
- •13. Становлення української літературної критики в 10−20-х роках хіх ст.
- •14. Огляд української літературної критики 30−40-х років хіх ст.
- •15. Внесок «Руської трійці» в розвиток української літератури та критики.
- •16. Структура, тематика, стиль альманаху «Русалка Дністровая».
- •17. Статті я. Головацького «Іван Котляревський», 164-167 «о житті і сочинєніях Грицька Основ’яненка» 169-173.
- •19. Становлення м. Костомарова як літературного критика. Оцінка ним «народних оповідань» Марка Вовчка 231-234.
- •18. Журнал «Основа» (1861-1862) та його роль у розвитку української літературної критики.
- •20. Зміст критичних виступів м. Костомарова «Обзор сочинений, писанных на малороссийском языке» 194-211 і «Две русские народности».
- •21. Статті м. Костомарова «Малорусская историческая народная поэзия» 216-217 та «Слово о Сковороде 234-237 по поводу рецензии на его сочинения в “Русском слове”».
- •22. П. Куліш як літературний критик. Його стаття «Гадки при святкуванню осьмих роковин Шевченкової смерті».
- •23. Життя та суспільно-культурні погляди п. Куліша. Проблематика його статті «Перегляд українських книжок» 310-315.
- •26. Проаналізувати зміст статті п. Куліша «Зазивний лист до української інтелігенції».
- •24. Проблематика статей п. Куліша «Об отношении малороссийской словесности к общерусской» та «Характер и задача украинской критики» 238-256.
- •25. Розкрити зміст статей Куліша «Квітка та його повісті» 278-294, «Переднє слово до громади» 256-263.
- •27. Т. Шевченко про значення літературної критики та вимоги до літератури. Оцінка ним творчості попередників та сучасників у літературі. Передмова до нездійсненого видання
- •29. Публіцистично-журналістська діяльність о. Маковея. Проблематика його статей «Андрій Чайковський» та «Ольга Кобилянська».
- •28. Літературно-критична діяльність п. Грабовського. Аналіз його статей «Дещо про творчість поетичну» та «Слівце на слівце».
- •30. Леся Українка – критик творів зарубіжних письменників. Її погляди на особистість у статті «Винниченко».
- •31. Оцінки Лесею Українкою творчості українських письменників у статті «Малорусские писатели на Буковине».
- •32. Літературно-критичні виступи м. Коцюбинського. Основні тези його статей «Філянский. Лірика» та «Іван Франко».
- •33. Літературно-критична діяльність і. Франка. Проблематика статтей «Слово про критику», «Із секретів поетичної творчості».
- •36. Літературна дискусія 1925-1928 рр.
- •37. Літературні критики української діаспори.
- •38. Новітня українська літературна критика (кінець хх – поч. Ххі ст.).
12. . Літературна критика та її мета за і. Срезневським (ст. «Несколько замечаний о
Итак — первьій период обнаружившейся поззии и красноречия бьіл периодом всеобщего удивления и призна- тельности. Но всеобщее удивление и признательность скоро воз- рождают соревнователей. Таким образом могли появиться острне умьі, которьіе, проникнув в тайну гениев, сами силились приобресть славу их своими произведениями, и, может бьіть, некоторьіе в том успели, а особенно хвастливне люди, которьіе обьїкновенно сами умеют возвншать свои дарования велеречивими похвалами. Стечение такових со- перников естественно должно било возродить спор между слушателями. Начали доискиваться причин, почему что нравится или не нравится в вираженнях, описаннях, ходе и порядке повест- вования и пр. Таково, кажется, било первое начало критики. Но такая критика, основанная на своенравних мнениях каждого, не могла принесть существенной пользи. Образо- вание гениев состояло, может бить, только в особенной внимательности к произведениям прежде бивших гениев и в замечании их красот и недостатков. Итак, период устной и произвольной критики до того времени, когда она стала зависеть от справедливого мне- ния здравомислящих людей, должен бить очень продол- жителен. Итак мало-помалу увидели, что знание грамматики, риторики и пиитики, ло- гики и зстетики суть необходимьіе подпори здравой критики, и кто хочет давать истинную цену какому-нибудь зстетическому произведению, тот сначала должен исследовать оное по всем упомянутим наукам, а без того суд его не будет основателен и не может заслужить доверенности. Критика єсть самая любимая дочь философии и самая искренняя подруга логики. Я понимаю такую критику, которая без всякого пристрастия рассматривает произведения ума и воображения с искренним участием. Зта критика поступает і писателями точно так, как благоразумная и нежная мать с детьми, похваляя в них хорошеє. Все знают, что цель критики состоит не только в том, чтоб отьіскивать в зстетическом творении худое, но и по -достоинству восхишаться хорошим. ни только заставляют презирать их бранчивне упреки и суж- дения и оставляют писателей не только не поправившимися, но часто упрямьіми защитниками своих погрешностей и потому для литературн не предвидится никакой пользн от их рецензий.
11. Аналіз статей М. Максимовича «Передмова до збірки “Малороссийские песни”» 111-115, «О правописании малороссийского языка» 120-121, «Трезвон о Квиткиной Марусе» 124-131. УТРЕННЯЯ ЗВЕЗДА відкривався «Суплікою до пана издателя» і «Солдатським портретом». Обидва твори мали програмовий характер: подавався своєрідний маніфест і його художнє підтвердження (там друкувався й уривок з «Марусі»). Свій намір-задум Г. Квітка-Основ’яненко розкривав у листі до П. Плетньова від 26 квітня 1839 року:«Защищая как-то достоинства языка малороссийского, я вызвался заставить рассказом своим плакать — не поверили, я написал «Марусю», и когда убеждали меня печатать, то я, боясь опять цеховых скалозубов, написал для них «Солдатский портрет», чтоб оградить себя от насмешек их и чтоб они поняли, что сапожнику не можно разуметь портного дела»(
Сие изящество их может послужить ясним доказательством, что поззия есть врождениое качест- во духа человеческого, что истииігая поззия может бьіть его собственньїм произведением *. С таким образом мислей я обратил внимание на сни предмети в Малороссни и на первьій раз издаю вьібор пе¬сен сей страньї, полагая, что они будут любопьітньї и даже во многих отношениях полезіш для нашей словесности. Во-первьіх, представляются песни, содержанием своим нмеющие смерть козаков, огьезд нх на чужбину, тоску по родине, иль схватки боевьіе, а потом воспомннанне об них. Здесь всегда почти находите тоску матери о сине или се* стрьі о брате; любовь отцовскую едва лн где встретите. Находите также песни о гайдамаках, столь же удальїе, как и самьій предмет. Особенно замсчательньї думи. Каждая дума посвящалась какому-ннбудь историческому случаю либо лицу—в особенности Хмельницкому или Па¬лею, Мазепе и другим. Малороссийские думи известнее сербских песней. В них гораздо более сладкой меланхолии; Песни мужчин, где видна нежность чувства любви, принад- лежат, кажется, к последующему времени. К песням женским можно отнести песни праздничньїе и обрядиьіе, кой носят на себе иногда печать древней сла- вянской мифологни; В сем отношении едва ли какая страна может назваться столь песенною, как Малороссия: там каждое время года, каж- дое занятие, к сельскому биту и жизни семейственной отно- сящееся, сопровождаются особенними песнямн. Сюда же можно причислить н песни заклинательние*, подобнне скандинавским. Наконец должно сказать, что у них находится очень много песен веселих н карикатурних, иногда весьма забав-них, но наиболее таких, при конце коих всегда покраснеег стидливость. В русских песнях вьіражается дух, покорньїй своей судьбе и готово повинующийся ее велениям. Русский не привик брать деятельного участия в переворотах жиз¬ни, потому он сдружнлся с природою и любит живописать ее, часто прикрашивая, ибо здесь только может свободно излиться его душа. Посему русские песни отличаются глубокою унилостью, отчаянним забве- нием. каким-то раздольем и плавною протяженностью. В малороссийских меньше такой роскоши и протяженнос- ти; они, будучи виражением борьби, духа с судьбою, от-личаются поривами страсти, сжатою твердостию и силою чувства, а равно и естественностию вираження. В них ви¬дим не забивчивость и не унилость, но более досаду и тос¬ку; в них больше действия.
О правописании малороссийского языка КВІТКЕ ОС
Такимъ же образомъ и нашей Малороссійской правописи не должно, да и нельзя уже быть простою, внЂшнею копировкою звуковъ языка буквами. Оно должно необходимо, кромЂ исторической своей стихіи, выражать собою болЂе или менЂе внутренніе, этимологическіе законы и свойства нашего языка. Но почему же вы бережетесь писать и не пишете ховацця, оцце, и проч., когда такъ именно выговаривается въ народЂ, — когда такъ писали и князь Цертелевъ. что вы пишете — бачится, мило, ходили, гуляти; а не пишете — бачыцця, мыло, ходылы, гуляты. ПРОПОНУЄ УВЕСТИ І. Малороссійскій или Южнорусскій народъ, по природному свойству языка своего, произноситъ звукъ и во всЂхъ тЂхъ случаяхъ, когда и въ Словенскихъ и въ Русскихъ книгахъ пишется буква Ђ. что Вагилевичь вовсе не употребляетъ ъ.
Трезвон о Квиткиной Марусе
Ми заглянули в Квнткини повести, по приглашению г. Кулиша. От чего же: хоть и не кажи? Разве Квнткина Маруся от того нам роднее, что мьі ее читали плачучи Ведь били же другне земляки, которьіе говорили ему. что для него не нужно другой зпитафни: «Он написал Ма-русю!». куліш дуже ВИХВАЛЯЄ МАРУСЮ. А ТАКОЖ ЧИМАЛО ПРОСТИХ СЕЛЯН. ЛЮДЕЙ. В зпйлоге к Черной Раде г. Кулиш говорит, что Мару¬ся — «до сих пор не оценена по достоинству. костомаров - «При всех неотьемлеммх ее достоинствах, ми должни заметить, что она имеет большие недостатки. Характер Василя не ясен и даже не естествен; в нем не видно такого простодушного чувства.^сак в Мару¬се, он сентиментален^и самое удаление его в монастнрь не производит сильного зффекта. Характери Наума, отца Маруси, и матери ея, тоже не отличаются резкими черта- ми.
12