- •Московский государственный университет печати
- •Теория и практика редактирования Хрестоматия
- •Оглавление
- •Введение
- •Предисловие от составителей
- •Редакторский опыт писателей-классиков
- •М.В. Ломоносов. Из «Рассуждения об обязанностях журналистов»
- •Речь н.Н. Поповского с литературной правкой м.В. Ломоносова
- •А.С. Пушкин. Заметки на полях статьи п.А. Вяземского «о жизни и сочинениях в.А. Озерова»
- •А.С. Пушкин. Заметки на полях 2-й части «Опытов в стихах и прозе» к.Н. Батюшкова
- •Воспоминания п.В. Нащокина с поправками Пушкина
- •Из писем н.А. Некрасова н.Г. Чернышевскому
- •Н.М. Сатину
- •Ф.М. Решетникову
- •Глава X. Положение Елены. — Ред.
- •П.М. Ковалевскому
- •А.М. Жемчужникову
- •М.Е. Салтыкову
- •А.М. Жемчужникову
- •А.Н. Еракову
- •П.А. Козлову
- •П.Н. Юшенову
- •Ф.М. Достоевскому
- •Н.К. Михайловскому
- •Отрывки из статьи в.Г. Белинского «Взгляд на русскую литературу 1846 года» с литературной правкой н.А. Некрасова
- •Из писем и.С. Тургенева н.А. Некрасову и и.И. Панаеву
- •А.А. Фету
- •Я.П. Полонскому
- •А.А. Фету
- •П.Л. Лаврову
- •Л.Я. Стечькиной
- •Д.В. Григоровичу
- •Из писем м.Е. Салтыкова-Щедрина н.А. Некрасову
- •Н.К. Михайловскому
- •И.А. Салову
- •И.А. Салову
- •Г.И. Успенскому
- •Н.К. Михайловскому
- •И.С. Тургеневу
- •Очерк Глеба Успенского «Подгородний мужик» с литературной правкой м.Е. Салтыкова-Щедрина
- •Из предисловия л.Н. Толстого к «Крестьянским рассказам» с.Т. Семенова
- •Из писем л.Н. Толстого ф.Ф. Тищенко
- •Ф.Ф. Тищенко
- •А.П. Новикому
- •Ф.П. Купчинскому
- •Рассказ в.С. Морозова «За одно слово» с литературной правкой л.Н. Толстого
- •Из писем а.П. Чехова Ал. П. Чехову
- •М.В. Киселевой
- •Н.А. Хлопов
- •А.С. Лазареву-Грузинскому
- •Н.М. Ежову
- •А.С. Лазареву-Грузинскому
- •А.С. Суворину
- •Л.А. Авиловой
- •Е.М. Шавровой
- •Л.А. Авиловой
- •Е.М. Шавровой
- •А.М. Пешкову (м. Горькому)
- •С.П. Дягилеву
- •Б.А. Садовскому
- •Рассказ е.М. Шавровой «Софка» с литературной правкой а.П. Чехова
- •Из писем в.Г. Короленко с.Н. Миловскому (Елеонскому)
- •Н.А. Виташевскому
- •Н.А. Виташевскому
- •А.А. Пиотровской
- •Ф.М. Чеботареву
- •Д.Я. Айзману
- •С.П. Подъячеву
- •Ф.Д. Крюкову
- •Ф.Д. Крюкову
- •Отрывки из очерков а.А. Андреевского «Записки Фабричного» с литературной правкой в.Г. Короленко
- •Опыт советских писателей в развитии теории редактирования
- •М. Горький о работе неумелой, небрежной, недобросовестной и т.Д.
- •М. Горький. Цели нашего журнала
- •М. Горький. О том, как надобно писать для журнала «Наши достижения»
- •М. Горький. Письма из редакции
- •М. Горький. Письма начинающим литераторам
- •Из писем м. Горького в. Каверину
- •К. Федину
- •К. Федину
- •В. Дубровину
- •А. Чаплыгину
- •М. Горький. [Отзыв о рукописи пьесы «Помешанный»]
- •М. Горький. Внутренние отзывы о рукописях пьес, присланных на конкурс мелодрамы
- •М. Горький. Правка рукописи повести Фед. Олесова
- •Глава I
- •Глава IV
- •М. Горький. [Правка рукописи повести м. Лузгина «Вор»]
- •М. Горький из замечаний на книжку серии «библиотека рассказов о гражданской войне»]
- •Д.А. Фурманов. [Из литературных записей ]
- •Д.А. Фурманов. [Из ответных писем начинающим писателям]
- •Сочинской
- •В.А. Соколову
- •А.А. Фадеев. По страницам изданных и неизданных рукописей (Рецензии и заметки)
- •К. Симонов. «первая любовь»
- •Леонид лавров. «лето»
- •В. Кочетков. «отрочество»
- •К. Клос. «сила народа»
- •Янка купала. Избранные произведения
- •К. Осипов. «екатерининские новеллы»
- •Дмитрий осин. «новые судьбы»
- •Лев успенский. «1916 год»
- •А. Черненко. «мужество»
- •А. Авдеенко. «человек, которого мы любим»
- •А. Коптяева. «товарищ анна»
- •П. Заморский. «молодость» (Первый вариант)
- •П. Замойский. «молодость» (Второй вариант)
- •М. Ефетов. «два письма»
- •Н. Толпегин. «в сопках приморья»
- •Алексей югов, «даниил»
- •Сабит муканов. «сыр-дарья»
- •Ф. Панферов. «борьба за мир»
- •В. Ардов. «озорник»
- •А.А. Фадеев. Письмо и.Я. Васильеву
- •Из писем с.Я. Маршака а.М. Горькому
- •Л.К. Чуковской
- •А.М. Волкову
- •И.М. Левитину
- •В. Хорват
- •В.П. Капраловой
- •Б.М. Сивоволову
- •Л.Л. Буновой
- •И.Г. Калиману
- •Всероссийскому съезду учителей
- •Л.К. Чуковской
- •Л.К. Чуковская. В лаборатории редактора (Фрагменты)
- •К.И. Чуковский. Живой как жизнь (Фрагменты)
- •Из писем а.Т. Твардовского с.В. Потемкину
- •В.Ф. Тендрякову
- •Л.Н. Захаровой
- •Н.В. Чертовой
- •В.А. Волошину
- •Ф.А. Абрамову
- •Фрагменты из воспоминаний к.М. Симонова
- •Из писем к.М. Симонова г.Ф. Александрову
- •И.Г. Эренбургу
- •Список рекомендуемой литературы
- •Основы редактирования
- •Редактирование отдельных видов литературы
П.Л. Лаврову
<
9 апреля (н. ст.) 1875 г.
>
Я виноват перед Вами, любезный Петр Лаврович, — не торопился ответов на Ваше письмо, сопровождавшее посылку двух книг, — откладывал ответ, потому что мне хотелось в то же время сказать Вам свое мнение — если не о Вашем сочинении, которое требует внимательного изучения, — то по крайней мере о «сказке» Вашего молодого приятеля . Но и эту сказку мне удалось прочесть только на днях. И вот что я имею сказать Вам. Автор — человек с талантом, владеет языком — и весь его труд согрет жаром молодости и убеждения. Но тон не выдержан. Автор не дал себе ясного отчета — для кого он пишет — для какого именно слоя читающей публики? Последствием этого — сбивчивость и неровность изложения. То для народа писано, то для более — если не образованного — так более литературного слоя. Не избежал автор также того, что я готов был бы назвать певучей риторической или московской манерой, — напр.: самое начало; мне кажется, чем меньше таких уснащиваний — тем лучше. Но повторяю — у Вашего знакомого есть и талант и огонь — пусть он продолжает трудиться на этом поприще! <…>
Печатается по изданию: Тургенев И.С. Собр. соч. В 12 т. — Т. 12. — М., 1958. — С. 478-479.
Л.Я. Стечькиной
<
25 апреля (7 мая) 1878 г.
>
<…> Я прочел Вашу повесть и вот что имею сказать Вам: у Вас талант несомненный, оригинальный, живой и даже поэтический, — но «Кривые деревья» печатать не следует, ибо я — извините за резкость выражения — более уродливого или, говоря точнее, более изуродованного произведения не знаю! Все, что Вы говорите в Вашем письме о Ваших двух героях, — совершенно верно и изобличает в Вас замечательное критическое чутье: тем удивительнее, тем непостижимее то, что Вы сделали! Задавшись задачей, которая только что под силу первоклассному таланту, а именно определением и развитием отношений Вашей героини к Мите, поставив эту задачу верно и тонко, Вы вдруг ни с того ни с сего в Ваш рассказ больного, исковерканного и к тому же никому не нужного и не интересного субъекта, возитесь с ним, заставляете его все перепортить, вводите мелодраматические неожиданности, — словом, обращаете всю свою работу в прах! Как это Вы не почувствовали, что, напр., ночные сочинительства Юрия производят впечатление комическое, — и от этого шутовства Ваша живая, славная. Варя пала?!!! И потом этот цитат из Беранже — что за хитро сплетенная, капризная патология!!! Вот уж точно можно повторить с Лермонтовым:
А если и случалось им.
Так мы их слышать не хотим!
В клиниках бывают такие факты, что больной возьмет да откусит фельдшеру нос — что ж? и это «возводить в перл. создания»? Я потому говорю с Вами так резко, что вижу в Вас дарование, из ряду вон выходящее, — и что больно видеть, как та же рука, которая начертала, напр., хоть ту сцену, где Варенька купает руки в воде, и потом ту, когда Митя ночью приходит в зимний сад, — сцены, которые бы сделали честь любому из наших писателей, — больно видеть,. как та же рука путается в каких-то вычурных и скучных арабесках! По-моему, Вам остается одно: совершенно отбросить 2-ю часть с этим Юрием (которого Вы можете со временем пустить в дело в другом рассказе) — хорошенько вдуматься в историю Мити, Вареньки и ее мужа и представить нам правильное и верное развитие этой истории. Это будет живая и интересная вещь. С одним только условием. У Вас несомненный дар психологического анализа; но он часто переходит в какую-то кропотливую нервозность. Вы хотели уловить все колебания психических состояний — и впадаете иногда в мелочность, в каприз, — наконец. Вас понять невозможно или очень трудно и без нужды, безо всякой пользы. (Так, напр., я, признаюсь, хоть и раза два перечитал, а все-таки не понял, что такое происходило в Варенькиной душе, после первой поездки верхом?) Мне иногда невольно припоминались слова одной барышни, которую я знавал в молодости: «Это очень трудно, потому что легко; хоть с другой стороны, оно и легко, потому что трудно». Tirez vous de la! И потом, как это у Вас все беспрестанно плачут, даже рыдают, чувствуют, страшную боль, потом сейчас необыкновенную легкость и т. д. Я не знаю, много ли Вы читали Льва Толстого, но уверен, что для Вас изучение этого — бесспорно первого русского писателя — положительно вредно. Вы слишком часто доказали, что Вам дело дается в руки, чтобы не бросить всю эту возню, эти пируэты на острие булавки и т. д.
Однако довольно я Вас бранил; надо ж и похвалить... оно же и веселее. Вы пишете славным языком, несмотря на изредка попадающиеся галлицизмы («фасон, которым было сшито это платье, давал чувствовать» и т. д.). Описания Ваши превосходны, рельефны, просты, жизненны. Всякий раз, когда Вы касаетесь природы, — у Вас выходит прелестно — и тем более прелестно, что Вы всего кладете два, три штриха, но характерных... И в психологической работе надо так же поступать... car le secret d'ennuyer est celui de tout dire .
В этом умении класть характерные штрихи — я вижу Ваш поэтический дар. Словом, из Вас может выйти писатель очень крупный; у Вас на то все данные. Разве Вы сами возьмете да испортите себя. <…>
Печатается по изданию: Тургенев И.С. Собр. соч. В 12 т. — Т. 12. — М., 1958. — С. 523-525.