Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Беззатеева, Воскр.-2008.doc
Скачиваний:
81
Добавлен:
30.03.2015
Размер:
1.3 Mб
Скачать

XIV. Write a summary of the text with to the following phrases

  1. It is necessary to observe ….

e) The restrictions are ….

  1. The obligations of the exhibitor are ….

f) It is provided ….

  1. It is not allowed to ….

g) The responsibility should include ….

  1. The promotion of goods is ….

h) As far as participation is concerned ….

Speaking

XV. Reproduce the main text, using the words given in exercises I, II, III.

XVI. Practice talking about the folloving situations

a) Give the information about the aims of conducting exhibitions and fairs and their role in industry and economy.

b) The activity of an exhibition centre in your city or region.

c) Your building-machine enterprise is invited to participate in the regional exhibition. How you will demonstrate your production.

d) Your duty is to pick up the information about exhibitions in your field of activity. What you know about them now.

e) The participation of your enterprise in some fairs and the economical effect of it.

XVII. Work in groups of two or three, talk about your firm's participation in the exhibition, using the information about conditions of participation

  1. Your enterprise has got an invitation to take part in the regional exhibition. You are the Manager. Discuss with the Vice-Manager the conditions of participation.

  2. Discuss with the Chief Accountant the possibility of paying off expenses connected with participation in that exhibition.

  1. Discuss with the Chief Engineer what competitive goods might be exhibited.

d) Discuss with the Sales Manager who could he sent to the exhibition to represent your firm.

e) Discuss with the Chiefs of all departments and technologists the possibility of your participation in the exhibition.

Chapter 6. Business contacts

KEY VOCABULATY

I. Remember the correct pronunciation of these words

tentative ['tentətɪv]

series ['sɪəri:z]

punctual ['pΛηkt∫uəl]

efficient [ә`fɪʃ(ә)nt]

II. Learn the following English word combinations and their Russian equivalents. Give your own sentences with them

to keep in touch – поддерживать отношения

to keep up a correspondence – поддерживать переписку

to make arrangement – договориться о чем-либо

to make an appointment with – назначить встречу с кем-либо

to make appointment for – назначить встречу на какой-то день

to keep the appointment – соблюдать договоренность; сдержать слово

tentative programme – предварительная программа

to draw up tentative programme – составить предварительную программу

to notify smb. – уведомить кого-либо.

III. Read the following verbal phrases and lexical combinations and pay attention to the prepositions used after them

to solve through …

prior to …

to draw up …

in honour of …

  1. Listen, read and translate the text

BUSINESS CONTACTS

Personal contacts have become the most efficient means of promoting a better understanding in all spheres of human activity nowadays.

Businessmen usually keep in touch through correspondence or telephone call, but major problems can be solved only through personal meeting. Since a business trip is usually limited in time a businessman takes the arrangements prior to his departure. He can fix an appointment by phone or by cable. It's customary for businessman to draw up a tentative programme. The delegation's stay includes a series of business talks, social meetings, they may have to attend a business lunch or reception given in honour of the delegation.

It's essential to be punctual in business, if you cannot keep the appointment, you should notify your partner in advance and fix a new date.