Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Беззатеева, Воскр.-2008.doc
Скачиваний:
81
Добавлен:
30.03.2015
Размер:
1.3 Mб
Скачать

Grammar practice

V. Find in the text some sentences in the Active Voice, copy them into your exercise books, give simple grammar analysis of these sentences.

VI. Find in the text some sentences in the Passive Voice, copy them into your exercise books, give simple grammar analysis of these sentences.

VII. Find in the text sentences with the Infinitives and define their forms and functions. See Grammar in Use section if necessary.

VIII. Find in the text a sentence with the Gerund and define its form and function. See Grammar in Use section if necessary.

LANGUAGE PRACTICE

IX. Look through the text to find English equivalents of the following word combinations and give the sentences with them

достичь хорошего взаимопонимания; общаться с помощью переписки; договориться о встрече заранее; составить предварительную программу; время пребывания (в командировке); точность в делах; нарушение договоренности.

X. Find in the text the sentences that correspond to the statements

  1. Personal contacts became one of the effective ways of achieving a better understanding.

  2. Businessman usually communicate by means of correspondence.

  3. Sometimes the most of the problems can be decided by means of personal contacts.

  4. Being on business trip a businessman should stipulate his stay in advance.

  5. It is accepted to work out a preliminary programme.

  6. Usually a sojourn involves a number of negotiations and public meetings.

  7. It is very important to be accurate in business matters.

  8. If you break the arrangements, you should inform the other side beforehand and set another date.

XI. Translate the following sentences into English

1. Я рад представившейся возможности встретиться с Вами и обменяться мнениями о перспективах совместной деятельности.

2. Я очень благодарен Вам за приглашение принять участие в дискуссии по проблемам новых технологий.

3. У нас есть возможность встретиться с Вашим доверенным лицом в указанные Вами сроки.

4. К сожалению, я не смог созвониться с Вами по телефону и надеюсь, что это письмо поможет нам договориться о встрече.

5. Наша беседа за завтраком убедила меня в нашем плодотворном сотрудничестве.

6. Я прилагаю к письму заинтересовавшие Вас материалы, если возникнут вопросы, обращайтесь ко мне по телефону.

7. К сожалению, в связи с реорганизацией нашего предприятия, я не могу встретиться с Вами в назначенный ранее срок.

XII. Answer the questions about the text

  1. Why is it very useful to have personal contacts in business?

  2. What rules of etiquette is it necessary to observe in personal contacts?

  3. What forms of personal contacts do you know?

XIII. Find in the dictionary the definitions of the synonyms with the meaning of «договоренность»

arrangement, agreement, understanding, appointment.

XIV. Read the text, divide it into some meaningful parts giving the proper title to each of them

KIOGE-97 – THE 5th KAZAKHSTAN INTERNATIONAL OIL

AND GAS EXHIBITIONS

Following the great success of the past four years, Kioge-97 celebrated its 5th Anniversary, firmly establishing itself as the oil and gas event for Central Asia. Kioge-97 opened its doors at the International Exhibition Centre in Almaty, demonstrating the ever growing interest in the country's vast supply of natural resources.

Kioge-97 was officially opened by the Prime Minister of the republic. Also at the opening the Deputy Prime Minister and representatives of the Ministry of Geology and Natural Resources were present. 31 Ambassadors attended this high level opening with representation from over 45 Embassies.

The Opening Reception was held at the Ankara Hotel with tremendous attendance incorporating a special Awards' presentation to individual companies which have participated at Kioge for 5 consecutive years.

Alongside the Kioge exhibition, the oil and gas projects conference was held, the audience of which was over 600 business executives from 24 countries. Such events are well attended and successful for business contacts developing.