- •Unit one
- •1 Treaties and conventions
- •Treaty of Friendship and Cooperation between (name of country) and (name of country)
- •Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques
- •The covenant of the League of Nations
- •Assignments
- •International Convention on the Protection of the Rights of Migrant Workers and Members of Their Families part VIII: general provisions
- •XXV. Translate the extract from the Covenant on Civil and Political Rights into English. Международный пакт
- •Часть 1
- •Часть II
- •Convention on special missions
- •Vienna convention on diplomatic relations
- •Treaty Establishing the European Community
- •Articles
- •Final Provisions
- •2. Agreements
- •Cultural agreement
- •Memorandum of agreement
- •A general outline for a draft revision of the treaties explanatory memorandum: why a revision of the treaties?
- •Long-term programme for the Development of Economic, Scientific and Technical Cooperation
- •4. Implementation of the Programme
- •Assignments
- •Agreement
- •Commitment
- •Agreement
- •Exchange of Letters Constituting an Agreement
- •Exchange of Notes Constituting an Agreement
- •3 D e c l a ratio n s
- •Declaration
- •On the Promotion of the Relationship
- •Of Friendship and Cooperation between
- •(Name of country) and (name of country).
- •Declaration of the high contracting parties to the treaty on european union
- •Assignments
- •On voting in the field of the common foreign and security policy
- •On the use of languages in the field of the common foreign and security policy
- •European Parliament
- •Council
- •Commission
- •Joint Declaration
- •Declarations and reservations made upon signature United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
- •Declaration on the basic principles of friendly relations and cooperation between the Republic of (name of country) and the Republic of (name of country)
- •4 Protocols
- •Protocol on Scientific and Technological Cooperation
- •Additional protocol to the convention
- •Final protocol to the Constitution of the Universal Postal Union
- •Protocol of signatures
- •Protocol (No ) annexed to the Treaty on European Union and to the Treaties establishing the European Communities
- •Assignments
- •Protocol №6 concerning tre abolition of the death penalty
- •Факультативный протокол к международному пакту о и политических правах
- •Unit two
- •1 Charter of the united nations
- •Charter of paris for a new europe a new era of democracy, peace and unity
- •Assignments
- •Capacity
- •Priority
- •Поправки к уставу
- •Charter (Constitution, etc.)
- •Final Provisions
- •2 Statute of the international court of justice
- •Statute of the international bureau of education
- •Assignments
- •Statute of the international
- •Court of justice
- •Chapter III
- •Procedure
- •3 Constitutions of united nations specialized agencies
- •Constitution of the world health organization
- •Assignments
- •Constitution of the united nations educational, scientihc and cultural organization
- •Unit three
- •1 Ratification
- •Instrument of ratification (by Head of State or Government)
- •Instrument of ratification
- •Instrument of ratification
- •Assignments
- •2 Accession, acceptance and approval
- •Instrument of accession
- •Instrument of
- •Assignments
- •Instrument
- •3 Reservations
- •Assignments
- •4 Denunciation
- •Assignments
- •Unit four
- •Resolution relating to the Application of the Convention
- •In Future Activities
- •Of International Organizations
- •Decision Adopted by the Universal Postal Congress
- •Recommendation
- •On the Need to Establish World-Wide
- •Technical and Operating Standards to Facilitate
- •Communication
- •Directives concerning Unesco's Relations with International Non-Governmental Organizations
- •1997/233. Provisional agenda and documentation for the forty-fir session of the Commission on Narcotic Drugs
- •Regulations for the general classification of the various categories of meetings convened by Unesco
- •International law commission Summary Records of the Twenty-First Session
- •990 Th meeting
- •Eu Council Resolution of 8 June 1993 on the quality of drafting of Community legislation
- •Unit five final instruments
- •2 Final instruments of international conferences
- •Exhibit 38 communique communique
- •Joint communique on the Signing of the abm Treaty Documents Released by the Office of the Spokesman, September 26, 1997
- •Joint statement environment of durable peace and security
- •Joint statement
- •Declaration on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons
- •Council of europe
- •The final declaration
- •Article 1
- •II. Mandate
- •Final act of the Vienna Conference on Diplomatic
- •Intercourse and Immunities
- •Assignments
- •Declaration
- •Statement
- •Joint communique of the Governments of the Arctic Countries on the Establishment of the Arctic Council
- •Joint statement of the space station partnership
- •Совместное коммюнике об установлении (establishment) дипломатических отношений между Республикой ...И Республикой ...
- •Заявление о мерах укрепления доверия и безопасности и разоружения в Европе
- •International Olympic Committee Declaration on Doping in Sport
- •European Council in Copenhagen Meeting on 7 and 8 April 1978 Declaration on Democracy
- •Memorandum on Security Assurances in Connection with Ukraine's j Accession to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons
- •Меморандум взаимопонимания о консультациях по вопросам, представляющим взаимный интерес
- •Organization for Security and Cooperation in Europe charter for european security
- •Charter for european security
- •World leaders adopt
- •"United nations millennium declaration"
- •At the conclusion of the extraordinary three-day
- •Unit six
- •United nations communications 1.1. Formal letters
- •Secretary-General to Minister for Foreign Affairs (formal)
- •Exhibit.48 letter
- •Secretary-General to
- •Permanent Representative
- •(Formal)
- •Assignments
- •1.2. Informal letters
- •Assignments
- •Informal Letter
- •1.3. Notes verbales
- •Exhibit 56
- •Exh1bit57
- •Note verbale
- •Secretariat to Permanent
- •Mission
- •Exhibit 58
- •Note verbale
- •Protocol & Liaison Service
- •To Permanent Missions
- •Exh1b1t 59 note verbale Permanent Mission to Secretary-General
- •International year of peace
- •Exhibit 60
- •Note verbale
- •Permanent Mission to
- •Permanent Mission(s)
- •Exhibit 61
- •A) Note verbale dated 30 June 19__ from the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations addressed to the Secretary-General
- •B) Note verbale dated 18 July 19__ from the Alternate Permanent Representative of the United States of America to the United Nations (Vienna) addressed to the Secretary-General
- •Note Verbale
- •Assignments
- •Interoffice memorandum
- •Diplomatic communications between states
- •Exhibit 66 verbal note
- •Exhibit 68
- •Assignments
- •Correspondence between foreign missions and local governments
- •Diplomatic protest
- •Verbal note dated 3 May 19__ from the Ministry of Foreign Affairs of (name of country) addressed to the Embassy of (name of country)
- •3 Other diplomatic acts
- •3.1. Agrement
- •Exhibit 70 agrement
- •Assignments
- •Ambassador
- •Ambassadorial
Заявление о мерах укрепления доверия и безопасности и разоружения в Европе
Государства-участники настоящего Договора считают, что меры укрепления доверия и безопасности (confidence- and security-building measures) являются важным средством и стимулирующим фактором в решении проблем, связанных с уменьшением военной угрозы (decreasing a military threat) и достижением реального разоружения (the achievement of real disarmament), укреплением мира и стабильности в отношениях между государствами.
Значение этих мер для оздоровления политического климата (the normalization of the political climate) становится особенно наглядным no мере реализации договорённостей (the implementation of accords), зафиксированных в документе Стокгольмской Конференции по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в Европе, принятом 11 сентябре 1986 года. Принятие Стокгольмских договорённостей (the Stockholm accords) явилось примером того, что при наличии политической воли (political will) и при встречных усилиях (reciprocal efforts) всех заинтересованных государств в духе нового мышления (in the spirit of a new thinking) можно решать важные вопросы безопасности. Возобновление Конференции по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в Европе, продолжающееся претворение в жизнь положений Стокгольмского документа расширяют перспективы переговоров (prospects for negotiations) о более существенных мерах доверия и безопасности, а также о сокращении вооружённых сил и обычных вооружений в Европе. [... ]
XVI. Translate into Russian.
International Olympic Committee Declaration on Doping in Sport
The following declaration was adopted by the World Conference on Doping in Sport, organized by the International Olympic Committee on 4 February 19__ , in Lausanne, Switzerland:
Considering that doping practices contravene sport and medical ethics, and that they constitute violations of the rules established by the Olympic Movement, and
Concerned by the threat that doping poses to the health of athletes and youth in general;
Recognizing that the fight against doping in sport is the concern of all, the Olympic Movement and other sports organizations, governments, intergovernmental and non-governmental organizations, sportsmen and sportswomen throughout the world, and their entourage; The World Conference on Doping in Sport, with the participation of representatives of governments, of inter-governmental and non-governmental organizations, of the International Olympic Committee (IOC), the International Sports Federations (IFs), the National Olympic Committees (NOCs), and of the athletes, DECLARES: '
1. Education, prevention and athletes' rights
The Olympic oath shall be extended to coaches and other officials, and shall include the respect of integrity, ethics and fair play in sport. Educational and preventive campaigns will be intensified, focusing principally on youth, and athletes and their entourage.
2. Olympic Movement Anti-Doping Code
The Olympic Movement Anti-Doping Code is accepted as the basis for the fight against doping, which is defined as the use of an artifice, whether substance or method, potentially dangerous to athletes' health and/or capable of enhancing their performances, or the presence in the; athlete's body of a substance, or the ascertainment of the use of a method on the list annexed to the Olympic Movement Anti-Doping Code.
The Olympic Movement Anti-Doping Code applies to all athletes, coaches, instructors, officials, and to all medical and paramedical staff working with athletes or treating athletes participating in or training for sports competitions organized within the framework of the Olympic Movement.
3. Sanctions
The sanctions which apply to doping violations will be imposed within the framework of controls both during and out of competition. In accordance with the wishes of the athletes, the NOCs and a large majority of the IFs, the minimum required sanction for major doping substances or prohibited methods shall be a suspension of the athlete from all competitions for a period of two years, for a first offence. However, based on specific, exceptional circumstances to be evaluated in the first instance by
the competent IF bodies, there may be a provision for a possible modification of the two-year sanction. Additional sanctions or measures may be applied. More severe sanctions shall apply to coaches and officials guilty of violations of the Olympic Movement Anti-Doping Code. [... ]
XVII. Complete the following:
The participants in the International Conference on ... , |
express their urgent and deep concern over... ; strongly condemn the further escalation of... ; note with special anxiety the use of... ; deplore the position of... ; express their full support for ... ; pay special tribute to ... ; note with satisfaction that ... ; call upon world public opinion ... ; appeal to all those concerned ... ; pledge to spare no effort ... ;
|
XVIII. Précis the text of a declaration in about one-third of its size.