Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1 часть и 2 часть.doc
Скачиваний:
334
Добавлен:
01.06.2015
Размер:
1.8 Mб
Скачать

Assignments

I. Read the text and answer the checkup questions.

1. What are the main types of United Nations official communications?

2. What subjects require formal letters? 3. Who are they usually addressed to? 4. What is the basic outline of a formal letter? 5. What is the proper salutation (complimentary close) for a formal letter? 6. Which part of a letter conveys the message? 7. What is the correct form of the date in UN correspondence?

II. Complete the following sentences using the required information from the above text.

1. Within the United Nations official communications may take the form of ... . 2. Formal letters are generally addressed to ... . 3. Subjects which require formal letters include ... . 4. The proper salutation for a formal letter is .... 5. The text of a formal letter should begin with .... 6. Where it is necessary to refer to a resolution, the appropriate form is ... . 7. If a request is made of the addressee, .... .

III. Define the following terms in English consulting the Glossary Diplomatic Terms if necessary.

aide-memoire, memorandum, noteverbale, pro-memoria.

IV. Study the texts in exhibits 47 to 51, point out a) words and phrases, pertaining to the formal style; b) the basic parts of a formal letter.

V. Memorize the phrases below, identify the parts of a formal letter they belong to.

1) on behalf of the Secretary-General, I have the honour to inform you that; 2) I wish to extend to your Government an invitation to participate in; 3) Accept, Sir, the assurances of my highest consideration; 4) I therefore express the hope that; 5) I have the honour to refer to; 6) under paragraph 3 of that resolution, I am requested to inform States Members of the United Na­tions of; 7) I look forward to receiving your positive response at an early date.

VI.* Suggest the English for:

1) главные органы Организации Объединённых Наций: Генеральная Ассамблея, Совет Безопасности, Экономический и Социальный Совет, Совет по Опеке, Международный Суд, Секретариат ООН;2) вспомогательные органы; 3) (не) постоянные члены Совета

безопасности; 4) первоначальные члены ООН; 5) постоянное представительство при ООН; 6) специализированные учреждения ООН; 7) цели и принципы ООН; 8) от имени Генерального секретаря; 9) на уровне министров; 10) на уровне послов.

VII. Find out the meanings of «hereby"', "herewith" and "thereto", as used in the passage below (see exhibit 48).

I am pleased to comply hereby with that request and to send you herewith the text of resolution 37/10 and of the Declaration annexed thereto which is now available in all the languages of the General Assembly.

VIII.* Translate into English replacing the words and phrases in bold type by their archaic equivalents.

1. В некоторых районах мира программам ЮНЕСКО уделяется слишком мало внимания и поэтому они не получают необходимой поддержки со стороны молодёжи. 2. Генеральная конференция утвердила распределение суммы для финансирования проектов революций и поправок к ним. 3. Необходимы перечисления между статьями ассигнований, если фактические потребности по какой-либо статье ассигнований превышают предусмотренную в ней сумму.4.. Ниже обе категории определяются как менее широко препо­даваемые языки. 5. Этот вопрос до сих пор не включался в программы организации. 6. Классификацию должностей отныне следует проводить при разработке проекта программы и бюджета. 7. Совет Безопасности считает, что эти действия должны быть немедленно отменены.

IX. Study the plural forms of the compound terms below. Mind that it is the significant word in a compound that should be made plural.

1) the significant word occurs as the first element of a compound, as in: ambassador-at-large - ambassadors-at-large

commander-in-chief - commanders-in-chief

Secretary-General - (all previous) Secretaries-General

2) the significant word occurs as the second element of a compound, as in: deputy chief of staff - deputy chiefs of staff

assistant secretary-general - assistant secretaries-general

under-secretary-general - under-secretaries-general

3) the significant word occurs as the last element of a compound, as in: assistant commissioner - assistant commissioners

lieutenant-colonel - lieutenant-colonels

vice-president - vice-presidents

X. Account for the use of verb-forms in the sentences below.

1. I request that this letter be circulated among Member States as an official document of the General Assembly, under agenda items 38 and 39 of the preliminary list and of the Security Council. 2. We consider it indispensable that Your Excellency should be fully informed of how the negotiations are going. 3. We would request that the above communication be circulated to the Member States of the United Nations. 4. I should be grateful if you would arrange for this letter and its annex to be circulated as a Security Council document.

XI Read and translate the letter below taking note of the words and phrases in bold type. Comment on its lexical and syntactic peculiarities, j

PERMANENT MISSION OF PERMANENT MISSION

THE REPUBLIC OF ... TO OF ... TO THE UNITED

THE UNITED NATIONS . NATIONS

Reference: New York, 24 February 19_

Excellency,

We have the honour to inform Your Excellency that as from 24 Febru­ary 19 . diplomatic relations between the Government of the Republic of ... and the Government of ... have been established and both Govern­ments agreed to exchange diplomatic representatives at the ambassadorial level.

We, therefore, kindly request Your Excellency to transmit this communication for the information of the Member States.

Accept, Your Excellency, the renewed assurances of our highest consideration.

Mr.... Mr....

Charge d'Affaires of the Republic of ... Ambassador Extraordinary

to the United Nations. and Plenipotentiary

Permanent Representative of... to the United Nations

His Excellency

Mr....

Secretary-General

United Nations

XII. Compare the following letter with exhibits 47 to 51, comment on lies style and composition.

GENERAL ASSEMBLY SECURITY COUNCIL

Forty-second session Forty-second years

Items 38 and 39 of the preliminary

List

OUESTION OF PALESTINE

HIE SITUATION IN THE

MIDDLE EAST

Letter dated 5 May 19 from the Permanent

Representative of Zimbabwe to the United Nations addressed to the Secretary-General

I have the honour to enclose herewith a copy of the final document .adopted at the Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Committee of Nine Non-Aligned Countries on Palestine held at Harare on 14nd 15 April 19 (see annex).

I request that it be circulated among Member States as an official document of the General Assembly, under agenda items 38 and 39 of the preliminary list and of the Security Council.

………………..

Ambassador

Permanent Representative

XIII. Complete the letter from the Secretary-General of the United Nations to the Minister for Foreign Affairs of a UN Member State.

Sir,

1 have the honour to inform you that pursuant to Security Council

resolution S/5575 of___ , and in agreement with the Governments of

_____ I have appointed___ as Mediator to perform the functions

defined in paragraph 7 of the aforesaid resolution. It is assumed that__

I am confident that, in the exercise of the functions entrusted to him by virtue of the aforesaid resolution" the Mediator and his staff__ .

It is my considered opinion that, in view of the nature of the position which he holds on behalf of this Organization and of the delicate and important functions entrusted to him, it would be necessary___

I have the honour, therefore, to express to Your Excellency the hope that your Government will be good enough to agree to____ .

Secretary-General

XIV. Translate into English paying attention to the words and phrases in bold type.

При этом имею честь направить Вам текст Заявления правительства (название страны) от 18 декабря 19__ года.

Прошу Вас распространить текст Заявления в качестве официального документа Генеральной Ассамблеи по пунктам,

озаглавленным "Прекращение всех испытательных взрывов ядерного оружия", "Предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве", "Осуществление резолюции 41/54 Генеральной Ассамблеи о безотлагательном прекращении и запрещении испытаний ядерного оружия", "Рассмотрение осуществления рекомендаций и решений, принятых Генеральной Ассамблеей на её десятой специальной сессии" и "О создании всеобъемлющей системы международного мира и безопасности", а также Совета Безопасности.

XV. Write a formal letter on behalf of a UN Secretariat official using the information below. See tables 14 and 15.

Addressee: Her Excellency, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative of Liberia to the United Nations.

Sender. Under-Secretary-General for Public Information.

Date: 1 September 19 .

Reference: PU 122 (1) 19 .

Subject Matter. Information of the new edition of "The Yearbook of the United Nations" compiled by the Department of Public Information.

Description of the volume, which is available now (a comprehensive account of the activities of the United Nations and related agencies during 19_).

Available at the Documents Distribution Station for delegations room IB-60.

XVI. Write a formal letter on behalf of Permanent Representatives to the / hiked Nations using the information below.

Addressee: Secretary-General of the United Nations.

Senders: Permanent Representative of... to the United Nations

(Charge d'Affaires ad interim

Permanent Mission of... to the United Nations.

Date: 6 March 19

Referеnсе: NV/87/9.

Subject: Establishment of diplomatic relations between the two countries, with a joint communiqué being issued.

Subject: to transmit this communication to States Members of the United Nations.

Tabic 14 Formal Letter

Salutation

Opening Lines

Complimentary Closing

Sir (Madam), (Your) Excellency,

I have the honour to

(+ inf.)

(Please) Accept, Sir (Ma­dam, Your Excellency) the (renewed) assurance(s) of my (our) highest conside­ration.

On behalf of the Sec­retary-General, I have the honour to (+ inf.)

I (We) take (avail myself / ourselves of) this opportu­nity to renew to you (to Your Excellency) the assur­ance (s) of my (our) highest consideration.

Reference to Resolutions or Decisions

Referring to

With reference to

Further to

According to

In accordance (compliance) with

Pursuant to

In pursuance of

your letter No. of 5 April 19 con­ cerning ...

General Assembly resolution (decision) 38 / 455 of 20 December 19

XVII. Speak on the style and composition of UN formal letters.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]