Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебники / ПОСОБИЕ Active practice in translating Петренко О.А..doc
Скачиваний:
216
Добавлен:
13.06.2014
Размер:
746.5 Кб
Скачать

VI. Текст для перевода, 1700 зн.

ТРЕВОЖНАЯ СИТУАЦИЯ В КОСОВО

Внимание мировых средств массовой информации на этой неделе было приковано к Югославии, особенно к Косово и к событиям вокруг этой югославской провинции. Можно считать успехом российской дипло­матии то, что и на этот раз, как и в октябре прошлого года, удалось пре­дотвратить военный удар НАТО по Сербии и перевести ситуацию в Косо­во в русло политического урегулирования.

Вечером 6 февраля в Париже открылась мирная конференция по уре­гулированию ситуации в Косово. В работе конференции принимают уча­стие делегации Франции, России, США, Германии, Великобритании, а также ряда европейских стран. Стороны приступили к обсуждению подго­товленного Контактной группой проекта плана урегулирования ситуации в Косово. Исходным пунктом плана является признание территориальной целостности Югославии и суверенитета Сербии над Косово. Участники конференции намерены призвать противоборствующие стороны немед­ленно сесть за стол переговоров. Сторонам - югославскому правительству и албанской Освободительной Армии Косово - поставлены жесткие усло­вия: они должны завершить переговоры в течение двух недель. Посредни­ком на переговорах будет Франция, которую должен представлять прези­дент Франции Ж.Ширак (Jaque Chirac). Но вряд ли можно питать иллюзии относительно положительного исхода переговоров, потому что по целому ряду вопросов стороны занимают непримиримые позиции.

Тем временем, Государственная Дума выразила свою озабоченность по поводу развития ситуации в Косово. "Такое развитие событий, - гово­рится в заявлении Думы, - может поставить под угрозу хрупкий мир, дос­тигнутый на Балканах, и привести к серьезному кризису в Европе". В заяв­лении подчеркивается, что "вмешательство НАТО в косовский конфликт может иметь крайне тяжелые последствия".

VII. Текст для перевода, 1200 зн.

АРХИТЕКТУРА ЕВРОПЕЙСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ НА РУБЕЖЕ

XX-XXI вв.

С какой архитектурой безопасности войдет Европа в XXI в.? Этот вопрос волнует политиков, экспертов на протяжении последнего десятиле­тия. Дискуссии по поводу формирования системы европейской безопасно­сти, которые велись в европейских странах все это время, выявили сле­дующие важные моменты.

Прежде всего, безопасность перестала рассматриваться лишь в воен­но-политических категориях и в настоящее время предусматривает разра­ботку ответов на новые вызовы в сфере экономики, экологии, информации, культуры, медицины и т.д. Пришло сознание того, что необходимо гло­бальное видение проблем безопасности, новых вызовов и новых рисков, с которыми сталкивается Европа. При всех различиях в подходах к созда­нию новой архитектуры европейской безопасности все участники дискус­сий сходятся в одном: до тех пор, пока не будут учтены интересы восточ­ноевропейских государств, в том числе крупнейшего из них - России, безопасность в Европе не может быть обеспечена.

Вместе с тем, в дискуссии, которая развернулась в России по поводу новых моделей безопасности, многие считают, что Запад преследует цель исключить Россию из системы европейской безопасности, построить "новые стены" между Европой и Россией.