- •Глава 1. Вербальная суггестия в теоретическом аспекте
- •1. История изучения вербальной суггестии -
- •1936) , Которому принадлежит открытие рефлекса. Он относил рефлек-
- •1843 Г. Он выпускает книгу "Неврология, или Трактат о нервном сне,
- •1939) Связывает гипноз не только с рефлекторными механизмами, но и
- •1897 Г. Он выступил в Военно-медицинской академии с речью "Внуше-
- •1993; Литвак м.Е., 1992; Литвак м.Е., 1994; Карнеги д.,1989; Берн
- •1985); Постулаты речевого общения (Гордон, Лакофф, 1985); пресуп-
- •V в. До н.Э., столь высоко ценившие слово и силу его убеждения. К
- •1) Модели, ориентированные на удовлетворение потребностей
- •2) Психолингвистическое направление, ориентированное на рече-
- •2. Вербальная мифологизация как методологическая основа
- •2. Ограничением количественным. В диалоге "врач"-"пациент"
- •1991, С.7). В.М.Бехтерев вводит в связи с этим обстоятельством
- •5) Психоанализ и психоаналитическая терапия. "Психоанализ и
- •1995; Бэндлер р., 1994; Эриксон м., 1995; Хейли Дж., 1986; Кубасов
- •7) Методики групповой психотерапии (психодрама, геш-
- •1.Миф составляет историю подвигов сверхъестественных существ.
- •2. Это сказание представляется как абсолютно истинное (так
- •3. Миф всегда имеет отношение к созданию (творчеству) - фор-
- •4. Познавая миф, человек познает "происхождение" вещей, что
- •5. Так или иначе миф "проживается" аудиторией, которая захва-
- •3. Содержание и структура суггестивной лингвистики,
- •1. Нижний в иерархии с точки зрения языкознания и высший - с
- •205). Здесь и Личность, и Язык, и Космос в метафорическом гносео-
- •1) Отклонение частотности употребления тех или иных звуков от
- •3. Лексико-стилистический уровень.
- •4. Лексико-грамматический уровень.
- •5. Морфо-синтаксический уровень.
3. Содержание и структура суггестивной лингвистики,
ее место в науке о языке
Ключом ко всякой науке бесспорно
является вопросительный знак;
вопросу: КАК? - мы обязаны боль-
шею частью великих открытий.
Бальзак
О внушении написано много иссле-
дований, но, к сожалению, в по-
давляющем большинстве медицинс-
ких, что крайне сужает угол зре-
ния. Общая теория речи, психо-
лингвистика, психология, физио-
логия речи не уделяют суггестии
сколько-нибудь существенного
внимания, хотя, можно полагать,
это как раз и есть центральная
тема всей науки о речи, речевой
деятельности, языке.
Б.Ф.Поршнев
Всеобъемлюще могущество языка... Потому что, если человек -
это текст, то его задача гармонично "вписаться" в другие тексты,
найти свои заветные слова. Изучение вербальной суггестии может по-
мочь в этом... Магия языка - вот дверь в подсознание, условие са-
мосовершенствования. Человечеству известны случаи "просветления",
"озарения" в момент травмы, или, наоборот, затемнения и распада
сознания, вызываемого наркотиками, ЛСД, алкогольным опьянением или
экстремальными условиями. Лингвисты и психологи изучают язык таких
состояний (см. напр.: Визель Т.Г.,1989; Критская В.П., 1991; Спи-
вак Д.Л., 1986 и др.).
Однако задачи данного исследования иные: описать суггестивные
факты языка с позиций новейших достижений языкознания, разработать
эффективные модели коммуникации и метод обучения этим моделям.
Важным становится не только то, ЧТО говорить, но и КАК.
В сущности, вход в подсознание - это выход за свои собствен-
ные рамки, прежде всего языковые. И точно так же, как зародыш про-
ходит во чреве матери за 9 месяцев все стадии развития человечест-
ва, а ребенок в сжатые сроки овладевает языком, проявляя и его
разнообразные архаические формы, постижение содержания (сущности)
суггестивной лингвистики и есть путь к началу человеческой (а зна-
чит, и моей, личной) истории. Это путь к языку. Сейчас мы находим-
ся в метафорической темной комнате с массой закрытых дверей. Неко-
торые из них закрыты нашими родителями еще в детстве, к другим мы
боимся приблизиться сами (вдруг за ними чудовища!). А в результате
теряем ориентацию, получаем то самое неустойчивое состояние, кото-
рое именуют неврозом: не видим, не слышим, не ощущаем. Не знаем.
Попробуем подобрать подходящие ключи к неведомым дверям. По-
пытаемся зажечь фонарь, который поможет нам увидеть нужные двери и
не заблудиться во мраке бессознательного. Имя этому универсальному
ключу - языковая суггестия. Появление "суггестивной лингвистики"
есть, по сути, попытка вынести невыносимую истину, сделать шаг не
только к сознанию, но и к тайнам бессознательного. Влиять, воз-
действовать, управлять, манипулировать (действия, направленные на
других)... А с другой стороны - оберегаться, защищаться, предосте-
регаться, огораживаться (служить собственной безопасности). Ауто-
суггестия, гетеросуггестия, контрсуггестия... Все эти явления ин-
тересуют нас в равной степени в своем отношении к личности и мас-
совому сознанию и являются СОДЕРЖАНИЕМ суггестивной лингвистики.
Содержанию должна соответствовать адекватная форма (внутрен-
няя организация содержания), которая связана с понятием СТРУКТУРА
- совокупность устойчивых связей объекта, обеспечивающих его це-
лостность и тождественность самому себе.
Попытку выстроить структуру вербальной суггестии (а значит, и
науки, изучающей это явление) предпринял историк Б.Ф.Поршнев, ут-
верждавший, что суггестия - это возможность навязывать многообраз-
ные и в пределе даже любые действия, а также возможность их обоз-
начать. "Если идентификация, отождествление (сигнала с действием,
фонемы с фонемой, названия с объектом, смысла со смыслом) служит
каналом воздействия, то деструкция таких отождествлений или их
запрещение служит преградой, барьером воздействию, что соответс-
твует отношению недоступности, независимости. Чтобы возобновить
воздействие, надо найти новый уровень и новый аппарат. Можно пере-
числить примерно такие этажи:
1) фонологический,
2) номинативный,
3) семантический,
4) синтаксическо-логический,
5) контекстуально-смысловой,
6) формально-символический". (Поршнев, 1974, с.437).
Б.Ф.Поршнев не уточняет, что он подразумевает под каждым
уровнем воздействия (развития языка). Однако можно предположить,
что все эти уровни присутствуют в суггестивных текстах и в той или
иной мере являются значимыми. Можно полагать также, что наименее
осознаваемыми являются фонологический и синтаксическо-логический
уровни, а номинативный и формально-символический принимают макси-
мальное участие в вербальной мифологизации действительности.
Б.А.Грушин выстраивает иную структуру анализа текстов МС:
1) содержательный;
2) логико-структурный,
3) морфологический,
4) функциональный,
5) феноменологический анализ текста,
причем утверждает, что социологи в состоянии сегодня заниматься
только содержательным анализом текстов, используя контент-анализ.
Представительница Грузинской школы установки, психолог Р.Г.
Мшвидобадзе отмечает: "Если допустить, что человек весьма часто
скрывает свои отношения и эмоции или просто не думает о них во
время коммуникации, то это, естественно, мало отражается на лекси-
ческом запасе, поскольку говорящий легко контролирует как лексику,
так и другие выразительные средства, но тем не менее информация
все же просачивается, следует искать более формальные, неосознан-
ные характеристики и их связь с тем или иным отношением или эмоци-
ей" (1984, с.49).
В результате проведенных экспериментов Р.Г.Мшвидобадзе выяс-
нила, что индексальная информация (в данном случае информация о
положительных и отрицательных установках индивида) передается че-
рез языковый канал не только при помощи лексико-семантических
средств, но и таких формальных языковых параметров, которые в соз-
нании говорящего не несут такой нагрузки. Говорящий использует
синтаксические и морфологические параметры не специально (осознан-
но) как, скажем, использовал бы лексические средства, например,
слова "хорошо", "нравится" для выражения положительной установки,
а неосознанно, на установочном уровне (1984, с.98).
Выводы Р.Г.Мшвидобадзе чрезвычайно интересны, но не следует
забывать, что это исследование проводилось все-таки в рамках пси-
хологии, поэтому уровни языка не были представлены во всей возмож-
ной полноте, да и задачи ставились более скромные: выяснить корре-
ляцию между грамматико-синтаксическими параметрами текста и поло-
жительной или отрицательной установкой личности.
С нашей точки зрения, СТРУКТУРА суггестивной лингвистики
должна определяться двумя составляющими: структурой языка в целом,
рассмотренной через призму феномена суггестии.
В структуре языка выделяются ряды в каком-либо отношении од-
нородных единиц - уровней. Э.Бенвенист (1965) предложил выделить
следующие уровни языка и лингвистического анализа: предложение
знак
фонема,
а Л.Н.Мурзин (1992) дополнил иерархию, предложив ввести уровень
текста "как наивысший уровень языка" и "еще более высокий и поэто-
му наиболее неопределенный уровень - уровень культуры" (с. 81).
Спускаясь с высшего уровня на низший, мы получаем лингвистическую
форму, а переходя с низшего уровня на высший, получаем лингвисти-
ческое значение.
Суггестивная лингвистика только зарождается как предметная
область. Тем более ценно появление теории, формулирующей основные
постулаты этой дисциплины, изложенной профессором Л.Н.Мурзиным:
1. Язык может рассматриваться в целом как явление суггестив-
ное (суггестивная система). Иными словами, все компоненты языка
потенциально суггестивны.
2. Суггестивная лингвистика - наука междисциплинарная, нахо-
дящаяся на стыке филологии и психологии. Поэтому наблюдая язык,
следует учитывать также физиологическую реакцию.
3. Форма воплощения суггестивности языка - текст в широком
смысле слова. Текст может быть как вербальным, так и невербальным
(жесты, мимика и т.д.), т.е. текст можно рассматривать как знако-
вую систему, включающую в себя "веер языков". Следовательно, ком-
поненты текста - знаковые компоненты, средства суггестии.
4. Суггестивная лингвистика имеет динамическую природу: изу-
чает процессы воздействия (тексты производятся, а не воспроизво-
дятся).
5. Языковая суггестия вероятностна по своей природе.
6. Любые суггестивные компоненты разделяют знаковые свойства
двусторонности.
7. Правомерно рассматривать процесс направленного воздействия
в традициях теории коммуникации. В таком случае воздействующую
личность (субъекта воздействия) можно назвать суггестором, а объ-
ект воздействия - суггестантом. Они взаимодействуют между собой
посредством механизмов внушения, запускаемых вербальными и невер-
бальными средствами. "Обработка" суггестии зависит от уровня суг-
гестивной восприимчивости суггестанта. Нас в одинаковой мере инте-
ресует лингвистика суггестора, лингвистика суггестанта и корпус
суггестивных текстов, обеспечивающих эффективное, целенаправленное
и предсказуемое воздействие.
Естественно, что процесс преобразования суггестии от суггес-
тора к суггестанту невероятно сложен - это своего рода "черный
ящик" и трудно определить, что происходит в момент воздействия.
Суггестант принимает лишь то, что соответствует его целостной ус-
тановке личности. Важны здесь и уровень внушаемости (суггестивной
восприимчивости) суггестанта, уровень его интеллекта (чем выше
уровень, тем выше сопротивление), а также установка на суггестора.
Как писал психотерапевт А.Б.Добрович, влюбленный человек наполови-
ну загипнотизирован (впрочем, как и ненавидящий).
Л.Н.Мурзин предлагает следующую классификацию суггестивных
факторов:
1) логические - определенные доказательства, воздействующие
прямо на сознание; последовательность, гармония рассуждений;
2) психологические - эмотивные (чувства), эстетические, во-
люнтативные (волевые);
3) лингвистические (вербальные) - текст и контекст (текст,
стоящий над данным текстом);
4) невербальные (экстралингвистические):
- динамические (кинестетические): мимика, жесты;
- статические (ситуация, в которой происходит воздействие;
канал связи; личные качества участников коммуникации; возраст);
- эксплицитные (вербальные и невербальные);
- имплицитные (умолчание, эллипсис).
Суггестивное воздействие изучается в настоящее время преиму-
щественно с точки зрения суггестора и, в связи с этим, можно выде-
лить следующие факторы:
1) подконтрольные сознанию. Прежде всего - синтаксические
(повелительное наклонение, восклицательные предложения и пр.),
лексические, некоторые грамматические;
2) спонтанные (автоматические), которые действуют случайно,
на уровне интуиции, подсознательного присоединения к собеседнику
(группе): фонетические, ритмо-мелодические, морфологические и пр.
С точки зрения суггестанта можно выделить факторы, воздейс-
твующие на сознание и подсознание (фонетическое значение, эстети-
ческие качества).
Кроме факторов (движущей силы, причины какого-либо процесса,
явления) следует выделять также средства (приемы, способы дейс-
твия, орудия для достижения чего-нибудь). Такими суггестивными
средствами могут быть:
1) фонетические:
- фоносемантические,
- ритм (повтор),
- диссонанс (ассонанс),
- тон;
2) синтаксические:
- проективность предложения,
- активные, пассивные структуры,
- инверсия,
- актуальное членение предложения и пр.;
3) лексико-семантические:
- конкретность - абстрактность;
4) экзотические:
- малоупотребительные и иностранные слова;
5) фигуральные:
- тропы и фигуры речи.
Суггестивные тексты характеризуются также такими особенностя-
ми как ненормативность, междометность; наличие специфических те-
ма-рематических компонентов и коммуникативных структур, обеспечи-
вающих диалогичность текста (в том числе и монологического).
Выстраивая иерархию уровней суггестивной лингвистики, нужно
иметь в виду, что сама по себе суггестия - явление неоднородное,
хотя в любом случае речь идет о воздействии на подсознание (об из-
менении установок). С точки зрения латентного вербального воздейс-
твия базовыми будут одни уровни языка (например, фонологический),
а с позиций открытой (прямой) суггестии, подтвержденной особой со-
циально-психологической ролью суггестора изначальными следует
признать другие уровни (например, становится значимым повелитель-
ное наклонение глагола). К тому же, поскольку анализ и синтез про-
исходят в суггестивной текстовой продукции одновременно, следует
говорить не о противопоставлении плана выражения и плана содержа-
ния, а о формосодержании - содержательной форме и формальном со-
держании - в их единстве. И наконец, описывая структуру суггестив-
ной лингвистики, мы одновременно должны выяснить: какими реальными
методами (средствами) изучения параметров суггестивных текстов
располагает современное языковедение сегодня.