Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Спец.перевод часть 2.doc
Скачиваний:
149
Добавлен:
26.03.2015
Размер:
1.52 Mб
Скачать

Т е к с т 14. Свидетельство о расторжении брака

Брак между

Потаповым Юрием Васильевичем

национальность русский

дата рождения 16 сентября 1980 года

место рождения г. Владивосток

и

Потаповой Александрой Михайловной

национальность русская

дата рождения 01 января 1981 года

место рождения г. Владивосток

прекращен 28.12.2004 года

двадцать восьмого декабря две тысячи четвертого года

на основании решения суда Ленинского района

г. Владивостока Приморского края от «30» октября 2004 года,

о чем 2004 года декабря месяца 28 числа составлена запись акта о расторжении брака № 657

после расторжения брака присвоена фамилия

ей Потапова

Место государственной регистрации отдел ЗАГС Ленинского района Владивостока Приморского края

Свидетельство выдано Потаповой Александре Михайловне

Дата выдачи 17 декабря 2006 г.

Руководитель органа

записи актов гражданского состояния _________ (подпись)___

I-ВС 875

Гербовая печать: Архив управления записи актов гражданского состояния Администрации Приморского края

Город Москва, Российская Федерация

Одиннадцатого марта две тысячи пятого года.

Я, Орлов Владимир Николаевич, нотариус города Москвы, свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачеркнутых слов и иных недоговоренных исправлений или каких-либо особенностей нет.

Зарегистрировано в реестре №_12-77_

Взыскано по тарифу ____________руб.

Нотариус____(подпись)___Орлов В.Н.

Печать

Гос. нотариуса

Unit 3. Деловая переписка т е к с т 1. Confirmation of Verbal Order

(300)

Date:

To: ____ (Supplier)

This letter shall confirm your acceptance of verbal order communicated to you on _________.A copy of our purchase order containing the state terms is attached.Unless we receive objection within ten days of your receipt of this order, we shall expect delivery of all ordered goods on the date indicated.

Very truly yours,

Т е к с т 2. Response to Inquiries and Requests for Information

(300)

Dear Mr Barret,

Thank you for your inquiry of 12 September asking for the latest edition of our catalogue.

We are pleased to enclose our latest brochure. We would also like to inform you that it is possible to make purchases online at http:\\jacksonbros.com.

We look forward to welcoming you as our customer.

Yours sincerely

(Signature)

Dennis Jackson,

Marketing Director

Jackson Brothers

Т е к с т 3. Congratulations to New Owners

(700)

Dear Mr. Schmidt.

As the new owners of (establishment name) , please accept our congratulations and very best wishes for your success.

(name of company) is a well established supplier of beef and provisions to many of the finer hotels and restaurants in (city) and its vicinity. We specialize in choice and prime, portion controlled, pork, lamb, veal and western beef. We have enclosed a price list for your review, but would like to add that there are specific quantity discounts that are available.

(name of rep) , our sales representative for your area would be pleased to come to the (name of restaurant) at your convenience to show you the quality of our products and discuss our terms and prices with you. Please call (phone) for an appointment.

Задания

1. Выполните лингво-переводческий анализ текста.

2. Выявите систему языковых средств, оформляющих текст делового письма.

3. Определите, есть ли в тексте:

  • термины,

  • клише,

  • прецизионная лексика.

4. Выполните письменный перевод текста на русский язык, соблюдая специфику данного жанра.