- •Данте Алигьери. Божественная комедия
- •Песнь вторая
- •Песнь третья
- •Песнь четвертая
- •Песнь пятая
- •Песнь шестая
- •Песнь седьмая
- •Песнь восьмая
- •Песнь девятая
- •Песнь десятая
- •Песнь одиннадцатая
- •Песнь двенадцатая
- •Песнь тринадцатая
- •Песнь четырнадцатая
- •Песнь пятнадцатая
- •Песнь шестнадцатая
- •Песнь семнадцатая
- •Песнь восемнадцатая
- •Песнь девятнадцатая
- •Песнь двадцатая
- •Песнь двадцать первая
- •Песнь двадцать вторая
- •Песнь двадцать третья
- •Песнь двадцать четвертая
- •Песнь двадцать пятая
- •Песнь двадцать шестая
- •Песнь двадцать седьмая
- •Песнь двадцать восьмая
- •Песнь двадцать девятая
- •Песнь тридцатая
- •Песнь тридцать первая
- •Песнь тридцать вторая
- •Песнь тридцать третья
- •Песнь тридцать четвертая
- •Песнь вторая
- •Песнь третья
- •Песнь четвертая
- •Песнь пятая
- •Песнь шестая
- •Песнь седьмая
- •Песнь восьмая
- •Песнь девятая
- •Песнь десятая
- •Песнь одиннадцатая
- •Песнь двенадцатая
- •Песнь тринадцатая
- •Песнь четырнадцатая
- •Песнь пятнадцатая
- •Песнь шестнадцатая
- •Песнь семнадцатая
- •Песнь восемнадцатая
- •Песнь девятнадцатая
- •Песнь двадцатая
- •Песнь двадцать первая
- •Песнь двадцать вторая
- •Песнь двадцать третья
- •Песнь двадцать четвертая
- •Песнь двадцать пятая
- •Песнь двадцать шестая
- •Песнь двадцать седьмая
- •Песнь двадцать восьмая
- •Песнь двадцать девятая
- •Песнь тридцатая
- •Песнь тридцать первая
- •Песнь тридцать вторая
- •Песнь тридцать третья
- •Песнь вторая
- •Песнь третья
- •Песнь четвертая
- •Песнь пятая
- •Песнь шестая
- •Песнь седьмая
- •Песнь восьмая
- •Песнь девятая
- •Песнь десятая
- •Песнь одиннадцатая
- •Песнь двенадцатая
- •Песнь тринадцатая
- •Песнь четырнадцатая
- •Песнь пятнадцатая
- •Песнь шестнадцатая
- •Песнь семнадцатая
- •Песнь восемнадцатая
- •Песнь девятнадцатая
- •Песнь двадцатая
- •Песнь двадцать первая
- •Песнь двадцать вторая
- •Песнь двадцать третья
- •Песнь двадцать четвертая
- •Песнь двадцать пятая
- •Песнь двадцать шестая
- •Песнь двадцать седьмая
- •Песнь двадцать восьмая
- •Песнь двадцать девятая
- •Песнь тридцатая
- •Песнь тридцать первая
- •Песнь тридцать вторая
- •Песнь тридцать третья
- •Песнь вторая
- •Песнь третья
- •Песнь четвертая
- •Песнь пятая
- •Песнь шестая
- •Песнь седьмая
- •Песнь восьмая
- •Песнь девятая
- •Песнь десятая
- •Песнь одиннадцатая
- •Песнь двенадцатая
- •Песнь тринадцатая
- •Песнь четырнадцатая
- •Песнь пятнадцатая
- •Песнь шестнадцатая
- •Песнь семнадцатая
- •Песнь восемнадцатая
- •Песнь девятнадцатая
- •Песнь двадцатая
- •Песнь двадцать первая
- •Песнь двадцать вторая
- •Песнь двадцать третья
- •Песнь двадцать четвертая
- •Песнь двадцать пятая
- •Песнь двадцать шестая
- •Песнь двадцать седьмая
- •Песнь двадцать восьмая
- •Песнь двадцать девятая
- •Песнь тридцатая
- •Песнь тридцать первая
- •Песнь тридцать вторая
- •Песнь тридцать третья
- •Песнь тридцать четвертая
- •Песнь вторая
- •Песнь третья
- •Песнь четвертая
- •Песнь пятая
- •Песнь шестая
- •Песнь седьмая
- •Песнь восьмая
- •Песнь девятая
- •Песнь десятая
- •Песнь одиннадцатая
- •Песнь двенадцатая
- •Песнь тринадцатая
- •Песнь четырнадцатая
- •Песнь пятнадцатая
- •Песнь шестнадцатая
- •Песнь семнадцатая
- •Песнь восемнадцатая
- •Песнь девятнадцатая
- •Песнь двадцатая
- •Песнь двадцать первая
- •Песнь двадцать вторая
- •Песнь двадцать третья
- •Песнь двадцать четвертая
- •Песнь двадцать пятая
- •Песнь двадцать шестая
- •Песнь двадцать седьмая
- •Песнь двадцать восьмая
- •Песнь тридцать первая
- •Песнь тридцать вторая
- •Песнь тридцать третья
- •Песнь вторая
- •Песнь третья
- •Песнь четвертая
- •Песнь пятая
- •Песнь шестая
- •Песнь седьмая
- •Песнь восьмая
- •Песнь девятая
- •Песнь десятая
- •Песнь одиннадцатая
- •Песнь двенадцатая
- •Песнь тринадцатая
- •Песнь четырнадцатая
- •Песнь пятнадцатая
- •Песнь шестнадцатая
- •Песнь семнадцатая
- •Песнь восемнадцатая
- •Песнь девятнадцатая
- •Песнь двадцатая
- •Песнь двадцать первая
- •Песнь двадцать вторая
- •Песнь двадцать третья
- •Песнь двадцать четвертая
- •Песнь двадцать пятая
- •Песнь двадцать шестая
- •Песнь двадцать седьмая
- •Песнь двадцать восьмая
- •Песнь двадцать девятая
- •Песнь тридцатая
- •Песнь тридцать первая
- •Песнь тридцать вторая
- •Песнь тридцать третья
- •М. Лозинский
Песнь десятая
Четвертое небо - Солнце. - Мудрецы. - Первый хоровод
7-9. Смысл: "Подыми взгляд к небесным сферам и останови его в точке
пересечения экватора и зодиака, где то и это встретилось движенье, то есть
суточное движение светил с востока на запад и годичное движение планет с
запада на восток".
13. Круг наклонный - то есть зодиак.
16-18. Смысл: "Если бы плоскость зодиака совпадала с плоскостью
экватора, то погибло бы небесных сил немало, потому что влияние планет
(включая Солнце) охватывало бы на земле только узкий пояс, и погибло бы чуть
не все, чем дольный мир богат, в экваториальной зоне - от зноя, в умеренных
- от однообразия времен года, в приполярных - от холода".
28. Первослуга природы - то есть Солнце.
31-33. С узлом вышепомянутым совместный... (см. ст. 8). - Находясь в
данное время года, то есть вскоре после весеннего равноденствия, в области
пересечения экватора и зодиакального пояса. Солнце приближалось к тропику
Рака, движась (как объяснял Птолемей) винтообразно (по извоям), и с каждым
днем все раньше наступал его восход.
34. И я был с ним. - То есть: "Я уже вступил в Солнце".
48. Солнце есть предел для глаз. - То есть мы не можем себе представить
ничего более яркого, чем солнце.
49-51. Такое был блеск... семьи Отца. - То есть такими лучезарными были
в четвертой небесной сфере души святых, которым бог-отец являет таинство
исхождения бога-духа и рождения бога-сына.
53. Пред Солнцем ангелов - то есть перед богом. Плотского - то есть
вещественного солнца.
63. Целостная мысль моя распалась. - Мысль Данте, всецело
сосредоточенная на боге, обратилась также на окружающее.
64. Я был средь блесков мощных и живых. - В недрах Солнца поэту
предстают души мудрецов-богословов и философов.
67. Дочь Латоны - то есть Диана, Луна (Ч., XX, 130-132).
79. Баллата - песнь, сопровождающая пляску.
82. В одном из них послышалось... - Говорящий - Фома Аквинский, или
Фома Аквинат (ст. 99), схоластический философ и богослов (1225-1274), учение
которого послужило основой наиболее реакционных течений в католицизме.
94-95. Я был одним из агнцев - то есть монахом-доминиканцем.
96. Тук найдут - то есть обретут внутреннее совершенство (ср. Р., XI,
25, 139).
98. Альберт из Колоньи (Кельна) - Альберт фон Больштедт (1193-1280),
немецкий богослов и философ, учитель Фомы Аквинского.
104-105. Грациан - Франческо Грациано, монах-правовед XII в., автор так
называемого "Decretum Gratiani", где приведены в согласование положения
светского и церковного права, на что и указывают слова: "кем стоят и тот и
этот суд".
107-108. Петр - Петр Ломбардский, богослов XII в. В предисловии к своим
"Сентенциям" он сравнивает себя с бедной евангельской вдовицей,
пожертвовавшей храму свою лепту.
109-114. Тот, пятый блеск - библейский царь Соломон. Мир о нем услышать
полой жажды, не зная, спасен ли он или осужден за то, что в старости
поклонялся идолам.
115-117. Светоч - Дионисий Ареопагит (I в.), первый афинский епископ,
которому в средние века приписывалось сочинение "О небесной иерархии".
118-120. Счастливый огонек - Павел Орозий (IV-V вв.), автор сочинения
по всемирной истории, где он выступает апологетом христианства.
125-129. Безгрешный дух - Боэций (V-VI вв.), римский
философ-неоплатоник, ученый-писатель и государственный деятель. Заподозрив
его в замыслах против остготского владычества, Теодорих заточил его в
тюрьму, где он и умер от пыток. В тюрьме Боэций написал свой труд "Об
утешении философией". В средние века его считали христианином.
128. Чельдоро - название церкви в Павии.
131-132. Исидор Севйльский - испанский богослов и энциклопедист (умер в
636 г.). Беда Достопочтенный - английский богослов, историк и грамматик (ок.
673-735). Рикард - богослов-мистик XII в.
133-138. Сигер Брабантский - философ XIII в., последователь Аверроэса,
профессор Парижского университета, здания которого были расположены в
"Соломенном проулке" (rue du Fouarre). Обвиненный в ереси, он обратился к
папскому суду, для чего прибыл в Орвьето. Здесь он, по одной версии, был
убит своим секретарем.
139. И как часы... - Хоровод состоит из двенадцати мудрецов.
140. Невеста божья - то есть церковь.