Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Tvorcheskie_uroki_russkogo_yazyka.docx
Скачиваний:
163
Добавлен:
09.05.2015
Размер:
240.91 Кб
Скачать

2.12.1. Интегрированный урок на основе русской и иноязычной лексики

Тема. Заимствованные слова.

Цель. Показать учащимся, как слова из одного языка проникают в другой, что происходит со словами-иностранцами в русском языке; каково отношение к заимствованиям. Научить учащихся пользоваться слова­рями (этимологическим, толковым, словарем иностран­ных слов).

Эпиграфом к уроку могут стать слова В.Г. Белинского: "Все народы меняются словами и занимают их друг у дру­га".

Ход урока

I. Сообщение учителем темы и цели предстоящего урока.

II. Основная часть урока.

З а д а н и е 1. Послушайте текст, выпишите в тетрадь слова, которые покажутся вам знакомыми.

Учитель английского языка читает текст из школьного учебника.

  • Какова тема текста? Почему вы так решили? Ведь текст на иностранном языке?

Учитель немецкого языка читает текст на немецком языке.

  • Какова тема текста? Почему вы так решили?

Вывод: в русском языке есть слова, заимствованные из других языков.

  • Как попали в наш словарный запас иноязычные сло­ва?

Немного истории: сообщения учащихся о времени проникновения в русский язык немецких и английских слов, об истории слов (учитель вводит слово этимоло­гия: вокзал, бойкот, комбайн (из англ.), лодырь, верстак, ягдташ (из нем.).

  • Почему же слова из одного языка проникают в дру­гой? Как они проникают?

  • Что происходит со словами-иностранцами, когда они попадают в русский язык?

Учителя иностранных языков на конкретных примерах показывают эти процессы:

jazz—джаз, die Sherif—шрифт,

cowboy — ковбой, die klasse— класс,

cakes — кекс,

Обобщение: итак, слово осваивается 1) орфографиче­ски, 2) фонетически, 3) грамматически, 4) лексически.

И все же по некоторым элементам слова можно уз­нать, откуда оно пришло:

из английского: из немецкого:

-дж- — джаз -бург -бург — Гамбург

-инг — митинг -ман — балетман

-мен — спортсмен -мейстер — балетмейстер

-шт-, шп- — шпатель

З а д а н и е 2. Разделите слова на группы в зависимости от их происхождения (слова записаны на доске).

Смокинг, штаб, митинг, пиджак, штольня, почтмейстер, спортсмен, джин, штабель, Оренбург, штраф, спиннинг, вундеркинд, гроссмейстер, джентльмен.

  • Как можно проверить, правильно ли выполнено задание?

  • Как узнать о происхождении слова?

Учитель знакомит учащихся с этимологическим словарем, со словарем иностранных слов, с пометами

в толковом словаре.

З а д а н и е 3. Найдите в толковом словаре учебника заимствованные слова.

  • Оправдано ли употребление заимствованных слов в русском языке? Если их употребление целесообразно, то при каких условиях, в каком количестве? (Учитель вводит элементы дискуссии).

  • Понятны ли вам слова "маркетинг”, "консенсус", "паритет"?

Обобщение учителя: Благодаря умеренному употребле­нию заимствований русский язык несколько обогащается. Угрозы для русского языка заимствованные слова не со­ставляют (их около 10 %). Но и к чрезмерному их упот­реблению не следует стремиться. Заимствования уместны лишь тогда, когда им нет аналогов в русском языке.

Предлагается провести эксперимент: подсчитать все слова на одну букву и выяснить, сколько среди них ино­странных.

Иностранная лексика облегчает научные, культурные и политические контакты. Важным условием является пра­вильное использование иностранных слов.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]