Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
387
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
607.74 Кб
Скачать

8.Проблемы прикладной лингвистики и связи языкознания с другими науками

Возросшие практические запросы общества вызвали к жизни во 2-й половине 20 в. особую научную дисциплину, за которой закрепилось название прикладной лингвистики. Под прикладной лингвистикойпонимают область изучения языка с определенной прикладной целью, подчиненной непосредственно и специально решению определенной практической задачи.

Общее ЯЗкак отрасль лингвистики возникло на базечастного языкознания– изучения отдельных языков и их групп путем обобщения результатов их сравнения и сопоставления.

Если за частными лингвистическими дисциплинами, изучающими отдельные языки, закрепились свои терминологические обозначения, они, как правило, употребляются в двух значениях – широком и узком. Таковы, в частности, термины русистика, англистика, японистика, китаистика. Так, русистикойобозначают и область филологии, занимающуюся русским языком, литературой, словесным фольклором, и науку о русском языке в его истории и современном состоянии.

Китаистика – это и комплекс наук, изучающих историю, литературу, культуру, философию, даже политику и экономику Китая, и наука о китайском языке и письме. Наконец, если специальные термины для обозначения частных научных дисциплин, изучающих отдельные языки, отсутствуют, прибегают к использованию терминологических словосочетаний типа монгольское языкознание, французская лингвистика, киргизское языкознание и т.п.

На протяжении длительного времени языкознание строилось на изучении отдельных языков. Такое языкознание называют частным.

Со временем ученые начали сравнивать, сопоставлять несколько языков с тем, чтобы выявить как общие черты в их строении, так и те особенности, которые разделяют, отличают одни языки от других.

Общее языкознание как самостоятельная отрасль научного исследования в главных чертах сложилась ко 2-й половине 19 века. Его основоположником был великий немецкий ученый–гуманист Вильгельм фон Гумбольдт.

Общее языкознание сложилось на базе изучения отдельных языков и групп языков путем обобщения научных результатов их сравнения.

  1. Понятие и соотношение языка и речи.

Системе языка часто противопоставляют понятие речи. Мы имеем дело с речью, если изучаем реальное использование языка (звуки: речь как произносят, воспринимают; слово – в каком определенном значении было использовано; текст – цель, какую цель поставили, как реализовали). Когда мы изучаем язык как систему, то мы абстрагируемся от конкретного употребления той или иной единицы и исследуем свойства, которые всегда свойственны ей (звук – те свойства, которые есть всегда у этого звука; слово – вся совокупность его значений, его синонимы, антонимы; текст – общие законы построения текста, свойства, параметры).

Противопоставление языка и речи аналогично синтагматике vsпарадигматики.

Система языка– абстрактная, упрощенная схема, которую мы строим для более удобного изучения языковых явлений и для изучения наиболее важных языковых черт, которые не зависят от контекста. Система языка – все знания о языке.

Первым язык и речь противопоставил Соссюр. Хотя такие идеи звучали у Штейталя, Потебни, Бодуена де Куртене.

Соссюр: Язык и речь – это 2-е стороны речевой деятельности, язык социален, а речь индивидуальна, речь случайна, язык существенен, речь психофизична, язык психичен, язык – система знаков, речь не система. Этого мнения также придерживались ПЛК, Хомский.

В современной лингвистике нет такого жесткого противопоставления языка и речи. Язык и речь – стороны целостного процесса коммуникации.

Язык – потенциальные знания, речь –реализация этих знаний.

Противопоставление языка и речи связанно с 2-мя другими понятиями: инвариант и вариант.

Вариант– единица речи, разные проявления или видоизменения 1-ой и той же единицы, которая при всех ее изменениях остается самим собой.

Инвариант – абстрактное обозначение какой-то единицы, отражающие общее свойство совокупности всех своих вариантов.

Различие терминов «язык» и «речь» приводит к появлению параллельных понятий обозначающих языковые единицы:

РЕЧЬ

Звуки/фоны

Морфемы

Слова/лексы

Высказывания

ЯЗЫК

Фонемы

Морфемы

Лексемы

предложения

Единицы речи реально существуют, их можно произнести, единицы системы языка произнести нельзя, так как они представляют собой абстрактные наборы существенных системных свойств.

Язык – это система, обладающая потенциальной способностью общения, а речь – воплощение этой способности.

Соседние файлы в папке Языкознание 1 курс Folder