- •Оглавление
- •Языкознание как наука. Место языкознания в системе наук. Разделы языкознания.
- •Основные разделы языкознания:
- •Определение языка.
- •1) Коммуникация: (по Якобсону, плк)
- •2) Когнитивная(мыслеформирующая) функция
- •3. Основная проблематика общего и частного языкознания.
- •1.Проблема природы и сущности языка
- •2.Проблема внутреннего устройства языка
- •3.Проблема структуры (строения) языкознания
- •8.Проблемы прикладной лингвистики и связи языкознания с другими науками
- •Понятие и соотношение языка и речи.
- •Понятие языка как системы. Система и структура.
- •Особенности современного системного подхода.
- •5 Признаков системы:
- •Особенности языка как системы:
- •Синтагматика и парадигматика.
- •Синхрония и диахрония.
- •Понятие языкового знака.
- •3 Типа знака Пирса.
- •2) Произвольность.
- •3. Социальность.
- •4. Коммуникативность.
- •5. Обобщенность.
- •8. Ситуативность.
- •Функции знака:
- •Своеобразие языка как знаковой системы.
- •Понятие языкового уровня. Основные уровни языка и их единицы.
- •Свойства уровней:
- •Фонетика как раздел языкознания.
- •Принципы классификации гласных.
- •Принципы классификации согласных.
- •Фонология как раздел языкознания.
- •Понятие фонологической оппозиции.
- •Критерии:
- •Варианты фонемы. Аллофоны.
- •Обязательный факультативный.
- •Анализ. Модели дистрибуции.
- •Понятие слова. Лексическое значение слова.
- •Значение слова как значения знака.
- •Подходы к лексическому значению:
- •Свойства значения слова:
- •Синонимы и антонимы. Их виды. Антонимы.
- •Виды антонимов:
- •Синонимы.
- •Виды синонимов:
- •Полисемия. Виды переноса наименований.
- •Различая полисемии от омонимии:
- •Виды переноса наименований:
- •Связи между значениями слов. Семантические поля.
- •Язык и культура. Понятие культурной модели.
- •1. Язык отражает культуру.
- •2. Язык создает культуру.
- •Виды культурных моделей:
- •3. Язык символизирует культуру.
- •Предмет и проблематика лексикографии. Типы словарей.
- •Принципы современной лексикографии:
- •Проблемы современной лексикографии:
- •Типы словарей:
- •Фразеология как раздел языкознания. Классификация фразеологических единиц.
- •Грамматика как раздел языкознания
- •Понятие грамматической формы и грамматического значения
- •Грамматические средства (или способы) языка
- •Понятие грамматической категориии
- •Части речи и принципы их выделения
- •Грамматические категории имени существительного
- •Морфологическая структура слова. Понятие морфемы. Виды морфем
- •Понятие предложения. Предложение как (синтаксическая) единица языка и речи. Актуальное членение предложения.
- •3) Логическая связка
- •Признаки предложения.
- •I Предложение характеризуется определёнными синтаксическими гк:
- •II Коммуникативность
- •Предложение как единица языка.
- •1) Синтаксические связи
- •2)Как делить синтаксическую конструкцию?
- •Предложение как единица речи.
- •Типология языков. Языковые универсалии. Типологическая (морфологическая) классификация.
- •Современные направления в лингвистической типологии.
- •I уточнение критериев классификации Сепира.
- •II Разработка синтаксической и фонологической типологий.
- •III Описание универсальных свойств языка.
- •Понятие фузии и агглютинации
- •34. Синтетизм и аналитизм как характеристики языкового типа.
- •Понятие родства языков. Принципы генеалогической классификации языков
- •42 Тюркские языки.
- •43. Угро-Финские языки.
- •44. Кавказские языки.
- •45. Основные языковые семьи и наиболее распространённые языки на территории Африки.
- •46. Взаимодействие языка и общества. Социолингвистика как раздел языкознания.
- •47. Понятие литературного языка
- •48. Внелитературные формы языка: диалект, койне, просторечие, пя, арго.
- •49. Соотношение понятий текста и дискурса.
- •50. Диалектология и лингвистическая география. Ареальная лингвистика. Понятие изоглоссы.
- •51. Проблема взаимодействия языков (билингвизм). Языки пиджинизированные и креолизированные.
- •52. Понятие «сродства языков». Родство и языковые союзы.
- •53. Языковая ситуация. Виды языковых ситуаций.
- •54. Понятие субстрата, суперстрата и адстрата.
- •58. Письменная и устная речь. Основные принципы орфографии
- •Принципы русской орфографии
- •59. Понятие праязыка и проблемы его реконструкции в сравнительно-историческом языкознании.
- •60. Языковая и концептуальная картины мира.
8.Проблемы прикладной лингвистики и связи языкознания с другими науками
Возросшие практические запросы общества вызвали к жизни во 2-й половине 20 в. особую научную дисциплину, за которой закрепилось название прикладной лингвистики. Под прикладной лингвистикойпонимают область изучения языка с определенной прикладной целью, подчиненной непосредственно и специально решению определенной практической задачи.
Общее ЯЗкак отрасль лингвистики возникло на базечастного языкознания– изучения отдельных языков и их групп путем обобщения результатов их сравнения и сопоставления.
Если за частными лингвистическими дисциплинами, изучающими отдельные языки, закрепились свои терминологические обозначения, они, как правило, употребляются в двух значениях – широком и узком. Таковы, в частности, термины русистика, англистика, японистика, китаистика. Так, русистикойобозначают и область филологии, занимающуюся русским языком, литературой, словесным фольклором, и науку о русском языке в его истории и современном состоянии.
Китаистика – это и комплекс наук, изучающих историю, литературу, культуру, философию, даже политику и экономику Китая, и наука о китайском языке и письме. Наконец, если специальные термины для обозначения частных научных дисциплин, изучающих отдельные языки, отсутствуют, прибегают к использованию терминологических словосочетаний типа монгольское языкознание, французская лингвистика, киргизское языкознание и т.п.
На протяжении длительного времени языкознание строилось на изучении отдельных языков. Такое языкознание называют частным.
Со временем ученые начали сравнивать, сопоставлять несколько языков с тем, чтобы выявить как общие черты в их строении, так и те особенности, которые разделяют, отличают одни языки от других.
Общее языкознание как самостоятельная отрасль научного исследования в главных чертах сложилась ко 2-й половине 19 века. Его основоположником был великий немецкий ученый–гуманист Вильгельм фон Гумбольдт.
Общее языкознание сложилось на базе изучения отдельных языков и групп языков путем обобщения научных результатов их сравнения.
Понятие и соотношение языка и речи.
Системе языка часто противопоставляют понятие речи. Мы имеем дело с речью, если изучаем реальное использование языка (звуки: речь как произносят, воспринимают; слово – в каком определенном значении было использовано; текст – цель, какую цель поставили, как реализовали). Когда мы изучаем язык как систему, то мы абстрагируемся от конкретного употребления той или иной единицы и исследуем свойства, которые всегда свойственны ей (звук – те свойства, которые есть всегда у этого звука; слово – вся совокупность его значений, его синонимы, антонимы; текст – общие законы построения текста, свойства, параметры).
Противопоставление языка и речи аналогично синтагматике vsпарадигматики.
Система языка– абстрактная, упрощенная схема, которую мы строим для более удобного изучения языковых явлений и для изучения наиболее важных языковых черт, которые не зависят от контекста. Система языка – все знания о языке.
Первым язык и речь противопоставил Соссюр. Хотя такие идеи звучали у Штейталя, Потебни, Бодуена де Куртене.
Соссюр: Язык и речь – это 2-е стороны речевой деятельности, язык социален, а речь индивидуальна, речь случайна, язык существенен, речь психофизична, язык психичен, язык – система знаков, речь не система. Этого мнения также придерживались ПЛК, Хомский.
В современной лингвистике нет такого жесткого противопоставления языка и речи. Язык и речь – стороны целостного процесса коммуникации.
Язык – потенциальные знания, речь –реализация этих знаний.
Противопоставление языка и речи связанно с 2-мя другими понятиями: инвариант и вариант.
Вариант– единица речи, разные проявления или видоизменения 1-ой и той же единицы, которая при всех ее изменениях остается самим собой.
Инвариант – абстрактное обозначение какой-то единицы, отражающие общее свойство совокупности всех своих вариантов.
Различие терминов «язык» и «речь» приводит к появлению параллельных понятий обозначающих языковые единицы:
РЕЧЬ
Звуки/фоны
Морфемы
Слова/лексы
Высказывания
ЯЗЫК
Фонемы
Морфемы
Лексемы
предложения
Единицы речи реально существуют, их можно произнести, единицы системы языка произнести нельзя, так как они представляют собой абстрактные наборы существенных системных свойств.
Язык – это система, обладающая потенциальной способностью общения, а речь – воплощение этой способности.