Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0260913_96485_kobozeva_i_m_lingvisticheskaya_se.doc
Скачиваний:
289
Добавлен:
15.06.2018
Размер:
7.17 Mб
Скачать

Характеризующее человека как разумное существо

Характеризующее человека в обществе

Эмоциональная, волевая и интеллектуальная сферы

Коммуникация мыслей и чувств с помощью языка

Выражение отношения в обществе

общие понятия

речевая деятельность

речевое общение моральные отношения

отношения людей

  1. Выражение чувств

  2. Определение, характеристика

  3. Утверждение- отрицание

  4. Выражение мнения

  5. Доказательство

  6. Уточнение

  7. Согласие-несогласие

  8. Разногласие

говорить (по-русски) заговорить ребенке)

  1. Говорение

  2. Письмо

  3. Чтение

сообщать заявлять спрашивать и др.

1. Обязательства

  1. Одобрение-осуждение

  2. Приветствие-прощание

  3. Общение {разговаривать)

  4. Согласие-разногласие

  5. Совет

  6. Просьбы, требования

  7. Приглашение

  8. Уговаривание

  9. Предложение

  1. Согласие-несогласие, возражение

  2. Спор

  3. Договор, уговор

  4. Обвинение-оправдание

  5. Прощание

  6. Одобрение-осуждение

  7. Благодарность

  8. Поздравление

  9. Насмешка

  10. Обида, оскорбление

  11. Предупреждение

  12. Разрешение-запрещение

* В словаре названия речевых действий в единый класс яе объединены.

на внеязыковой картине мира, будет словарем лингвистическим, отража­ющим семантическую структуру данного языка.

Тем более это относится к тезаурусам, синоптические схемы которых выводятся из анализа лексики данного языка. Построенные таким обра­зом схемы наглядно отражают наивную картину мира, запечатленную в се­мантической структуре данного языка. Так, Р.Халлиг и В. Вартбург [Hal-lig, Wartburg 1952], разрабатывая систему понятий для идеологического словаря, поставили перед собой цель отразить в ней «то представление о мире, которое характерно для среднего интеллигентного носителя языка и основано на донаучных общих понятиях, предоставляемых в его рас­поряжение языком». Это представление о мире они назвали «наивным реализмом*. По сути дела, те же идеи легли в основу разработки семанти­ческих метаязыков для описания значений слов. Достаточно вспомнить lingua mentalis Вежбицкой, воплощающий, по замыслу автора, понятий­ную основу «наивной картины мира».

Существуют и попытки объединить при построении тезауруса обе ориентации. Так, синоптическая схема русского тезауруса, разработанная под руководством Ю. Н, Караулова, основана на синтезе современных знаний о структуре лексики и некоторых представлений о научной кар­тине мира (см. [Караулов и др. 1982: 45]).

Идеографический словарь, или тезаурус, является средством опи­сания парадигматической структуры плана содержания языка, потому что в тезаурусе эксплицитным образом отражен факт наличия парадиг­матической семантической связи между лексическими единицами путем объединения связанных единиц в поля с общим смысловым призна­ком, и тем самым определено место каждой лексемы внутри системно организованного смыслового континуума. Важно подчеркнуть, что в об­щеязыковом тезаурусе каждое слово сопоставляется со всем словарем и получает определение на основе полного объема значений, выражае­мых в данном языке.

Как мы уже говорили, каждое слово в тезаурусе характеризует­ся набором адресов тех семантических полей, в которые оно входит. Такая характеристика значения слова называется тезаурусной презентаци­ей, или тезаурусным определением лексического значения. Остановимся поподробнее на этом способе представления значения слова.

Классификационный признак, выраженный в названии класса, се­мантически противопоставляет слова, принадлежащие данному классу, прочим словам, т. е. является дифференциальным и описывает значения слов данного класса с точностью до принадлежности к данному классу. Тезаурус не является разбиением, его классы пересекаются, т. е, суще­ствуют слова, входящие сразу в несколько рядов противопоставлений. Если мы укажем все парадигматические классы каждого такого слова, то получим совокупность элементов, характеризующих его значение.

В качестве примера тезаурусной презентации лексического значения можно привести характеристику слова возникать из экспликационного тезауруса, построенного в диссертации М. Ф. Толстопятовой [Толстопя-това 1976] для целей алгоритмического семантического анализа текстов управленческих документов:

возникать 1.6.1 & 1.12.1, где 1.6.1 — «Существование, бытие, наличие», 1.12.1 — «Начало».

Вы можете заметить, что тезаурусная презентация лексического значения очень похожа на представление значения в виде набора се­мантических компонентов, связанных конъюнктивно или дизъюнктивно. И это естественно, поскольку оба способа представления лексического значения отражают одну и ту же реальность — парадигматические отно­шения между значениями слов в системе языка. Отличие одного способа представления от другого состоит в том, что при компонентном анализе учитываются и моделируются отношения между словами, образующими одно микрополе, т. е. самый мелкий класс в тезаурусной классификации, тогда как в тезаурусе отношения между элементами одного микрополя не эксплицируются. Поэтому в общем случае компонентный анализ дает более полное и точное описание значения, чем тезаурусная презентация.

Естественно, если тезаурусы различаются между собой по лежащей в их основе синоптической схеме, то и презентация значения одного и того же слова в этих тезаурусах будет различной. В качестве примера рассмотрим значение глагола спрашивать (или его переводного экви­валента в английском языке — глагола ask), увиденное через призму разных классификаций (см. схемы 1-4). Семантическая характеристи­ка слова в тезаурусе задается прежде всего иерархической цепочкой имен классов, в которые оно входит, где имя класса репрезентирует соответствующую понятийную область или отдельное понятие. В клас­сификации Л. М. Васильева глагол спрашивать представлен следующей цепочкой: РЕЧЕВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ Э КОНТАКТ D ВОПРОС. Тем самым акцентируется интерактивный, социативный аспект значения данного слова. Несколько иначе представлено место того же глагола в лексико-семантической системе в словаре под редакцией В. В. Морков­кина: ЧЕЛОВЕК D ЧЕЛОВЕК В ОБЩЕСТВЕ Э КОММУНИКАЦИЯ МЫСЛЕЙ И ЧУВСТВ D РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ Э ВОПРОС. Помимо интерактивного аспекта выделен и коммуникативный. Глагол ask в теза­урусе Роже представлен цепочкой ИНТЕЛЛЕКТ Э ФОРМИРОВАНИЕ ИДЕЙ Э ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ И ОПЕРАЦИИ Э ВОПРОС. Очевидно, что на первом плане здесь оказывается связь спрашива­ния с познавательной деятельностью. Наконец, у Баха и Харниша ask репрезентируется цепочкой ИЛЛОКУЦИЯ Э КОММУНИКАЦИЯ Э ПОБУЖДЕНИЕ D ВОПРОС, т. е. спрашивание трактуется как разно­видность воздействия на адресата (побуждение сообщить информацию).

Итак, мы видим, что, имея тезаурус, можно на его основе получить описание значения слов, своего рода толкования. Можно поставить перед

собой и противоположную задачу: как, имея описание значений всех слов, т. е. толковый словарь, получить на его основе тезаурус.

Пусть мы имеем описание значений слов в виде набора семантиче­ских элементов. Такие описания мы получаем методом компонентного анализа. И пусть у нас есть синоптическая схема, задающая иерархию по­нятий. Мы должны получить семантические группировки слов, соответ­ствующие понятиям, образующим терминальные, т. е. самые нижние узлы синоптической схемы, т. е. группы слов, раскрывающие понятие, предста­вленное некоторым «заглавным словом», т. е. словом, которое в данном языке служит как основное средство выражения данного понятия. Пусть это будет слово давать. Возьмем толкование этого слова: 'каузировать иметь'. Ясно, что для получения класса слов, которые в данном языке используются для выражения идеи «давания», надо выбрать все те слова, которые содержат в своей дефиниции ту же конфигурацию смысловых компонентов: брать, одалживать, передавать, дарить, продавать и т.д.

Ю. Н. Караулов поставил перед собой задачу, действуя путем, опи­санным выше, автоматически получить тезаурус на основе толкований обычного толкового словаря. Если устранить синонимию и омонимию в множестве слов, фигурирующих в толкованиях, точнее, основ та­ких слов, то мы получим набор однозначных семантических единиц — семантических множителей. Переписав все дефиниции толкового сло­варя в терминах семантических множителей, мы получаем возможность автоматически выбрать из толкового словаря все слова, в дефиниции которых встречаются множитель или группа множителей, соответствую­щая любому слову, которое мы назначим дескриптором (= «заглавным словом» тематической группы тезауруса). В результате проведения этого масштабного эксперимента появился «Русский семантический словарь» [Караулов, Молчанов и др.], содержащий группировки слов, полученные вышеописанным способом. В качестве примера приведем тематическую группу слов, соответствующую дескриптору МАТРАЦ вместе со списком тех семантических мномножителей, по которым она была выделена:

599 МАТРАЦ

семантические множители: Ьматра— 1, 2.стега—1, З.тюф— I, 4. крова—2, 5.П0ДСТИ—2, б.постел—2, 7. сен—2, 8. солом—2, 9,наби—3, Ш.мешо—6, 11,толе—7, 12.шерст—7,13.трав—И, 14.МЯГК—18.

Число слов, включенных в статью дескриптора — 23.желудок 5*10 злаковые 9*8 карман 12*10

матрац 8*1,2,4,5,11,14

лежать 16*6


мешок 15*10,14 плотный 14*9,11 постелить 10*6 пузырь 21*10


одеяло 5*6 подстилка 2*5 постель 6*6 пух 16*12,14 сердце 16* 10


сено 6*7,13 трава 10*13,14


кровать 12* 1,4,6 медведь 8*11,12 пакет 7*10 подушка 12*9,10 простыня 9*6 пушистый 7*12,14 сумка 11*10

Семантическая соотнесенность друг с другом большинства слов в этой группе свидетельствует о том, что данный метод в некотором приближении решает поставленную задачу. Однако из-за игнорирования таких особенностей лексического значения, как его структурированность, не сводимая к простому набору семантических множителей, в семанти­ческие классы «Русского семантического словаря» попадают и случайные элементы типа желудок, медведь, сердце, которые носитель языка никогда не включил бы в данный класс. Это происходит потому, что дескриптор, вокруг которого строится класс, занимает в толковании «случайного» члена периферийное положение, а центральное положение занимают иные дескрипторы, по которым данное слово следовало бы отнести в другой класс. Поэтому опробованный в эксперименте Ю. Н. Карау-лова метод автоматического извлечения тезауруса из толкового словаря может использоваться только при условии дальнейшего редактирования полученных данных человеком.

Литература

  1. Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. М., 1976.

  2. Караулов Ю. Н., Молчанов Н. И. и др. Русский семантический словарь. Опыт автоматического построения тезауруса. М., 1982.