Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Dianina. Authentic whole.doc
Скачиваний:
257
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
2.09 Mб
Скачать

27. Study the following phrasal verbs and expressions.

The article says: “He finally gave in … .”

Remember other expression with ‘give’:

To give away (a secret), to give in, to give oneself out for smb, to be given to smth, to give credit to smth/smb, to give rise to smth, to give way to (anger), to give smb up.

Choose one of the given expressions to translate the words and word combinations given in italics in the following sentences.

    1. He (выдавал себя за) the real author of the book.

    2. The argument went on for hours as neither side would (не сдавалась).

    3. You won’t deceive possible employers by dressing in the right style if your manner of speech (выдает тебя).

    4. The doctor (поставил крест на) my uncle ten years ago, but he’s still alive!

    5. The writer (имел привычку) long walks in the country to refresh his mind.

    6. (Не давай волю) your fears. I’m sure he’ll come home safely.

    7. Did the committee (отдал должное) the chairman for working out the plan?

    8. The appearance of the enemy so close to the city (вызвало) fears among the population.

Idioms

28. Study the meaning of the following idioms and translate them into Russian.

    1. to live from hand to mouth

    2. to get one’s fingers burnt

    3. to meet smb halfway

    4. to give the game away

    5. to smell a rat

    6. to bark up a wrong tree

    7. to get smb off the hook

    8. by hook or by crook

Fill in the gaps with suitable idioms.

  1. ‘Rockwell International’ invested heavily in the development of a new aircraft and lost too much money. Having … they decided to give up the project.

  2. Being a freelance journalist is nice, of course, but the income is unreliable. If you don’t find a proper job, you’ll … to the end of your life.

  3. It would be wrong to say the talks are in a deadlock. The observers are certain that if one side were to show readiness for a compromise, the other side would be prepared … .

  4. Mr Smiles is determined to become head of the company. I bet he’ll achieve his aim … .

  5. There has been a leak of information in our department and the manager suspects Rachel of foul play. – He is … . Rachel is intelligent enough not to do anything illegal.

  6. This is inside information. Don’t even think of using it for your own purpose. If you do, nobody will be able … .

  7. Before we start our campaign we must find out what our competitors are up to. But we can’t let them suspect anything. If we do, we’ll … .

  8. Don’t even try to deceive Mr Jackson. He is sure to … .

29. Translate into English. Use the active vocabulary to translate the words and word combinations given in italics.

Ты слышал новость? Тревор бросает спорт. – Странно, что он вдруг принял такое решение. Он мог бы стать замечательным лыжником. Но почему он это делает? – Видишь ли, каждый раз, когда он принимает участие в каких-либо соревнованиях, ему приходится принимать допинг, и у него развилась некоторая зависимость. Ему жаль, что он это делал, но сейчас слишком поздно сожалеть, потому что стимуляторы, которые он принимал, вызывают привыкание. Если бы он знал, что это представляет собой такой риск, он бы дважды подумал, прежде чем принимать их. – Но принимать допинг незаконно, и это уже признано губительным. Почему спортсмены его принимают? – Будь ты на их месте, ты бы тоже не удержался от допинга. Если бы ты пробивал себе дорогу годами, и если бы теперь увидел, как твои соперники на соревнованиях творят чудеса, которые практически невозможны без допинга, ты бы тоже попытался достичь славы всеми правдами и неправдами, даже если бы это подрывало твое здоровье. Что касается Тревора, он бы не поддался этому соблазну, не будь он таким тщеславным. Жаль, что он рассматривал допинг как нечто неизбежное. Если бы это было иначе, он не кончил бы этим несчастьем. Теперь совершенно необходимо, чтобы он обратился за лечением по поводу своего пристрастия. – Ты хочешь сказать, что он не собирается? – Трудно сказать. Что осложняет дело, это то что его тренер настаивает, чтобы Тревор принял участие в следующих соревнованиях. А я бы предпочла, чтобы он поставил на нем крест, тогда бы с проблемой было легче справиться. Как я это понимаю, если Тревор вдруг выиграет, он никогда не бросит спорт и доведет себя до полной наркомании. Если он вдруг проиграет, он перейдет на тяжелые наркотики. Это бы ускорило его падение. – Мы не могли бы потребовать, чтобы тренер понес ответственность за это? – Ты сумасшедший? Конечно, нет. Совершенно необходимо, чтобы ничто не вызывало никаких подозрений. Иначе кто-нибудь будет настаивать на том, чтобы было начато расследование, и если бы они вдруг его начали, Тревор был бы в настоящей беде. Кроме того, есть проблема денег. Если бы Тревор не потратил столько на дорогие машины и пустяки, он был бы сейчас богат и вскоре смог бы открыть свое дело. Жаль, что он не вложил их во что-нибудь. Но сейчас, если он заплатит за свое лечение, и если на восстановление здоровья (реабилитацию) уйдет много времени, ему скоро придется с трудом перебиваться. Если бы не это, многие проблемы можно было бы не принимать в расчет. – Это очень сложно, и я тебе предлагаю перестать беспокоиться об этом. Это не твое дело. – Это было бы не мое дело, если бы мы не собирались пожениться. – Упс…!

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]