Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методичка по Англ. (полностью).doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
01.04.2015
Размер:
705.54 Кб
Скачать

I. B. Придаточные предложения a) времени и b) условия

a) While you are having dinner I’ll be reading the newspaper. ПокаВы будете обедать, я буду читать газету.

HewasreadingabookwhenIcame. Он читал книгу, когда я пришел.

I shall go home after I have done my work. Я пойду домой,после того какзакончу работу.

As long as you apply old methods, you will not be able to accomplish this research. До тех пор покавы будете применять старые методы, вы не сможете завершить это исследование.

b) If you open the windows it will be cold in the room. Еслиты откроешь окна в комнате будет холодно.

He won’t finish his work in time unless he works hard. Он не окончит свою работу вовремя,еслинебудет усердно работать.

You may take this book so long as you don’t keep it too long. Вы можете взять эту книгу при условии, что вы не будете держать ее слишком долго.

Note:Если сказуемое главного предложения выражено глаголом вFutureIndefinite, то в придаточном предложении времени и условия после союзовif, when, as soon as, as long asи так далее употребляетсяPresentIndefinite.

I. C. Translate the sentences paying attention to the conjunctions

1. I shall go home after I have done my work. 2. Before he finishes the article the newspaper will be published. 3. If you help me I’ll do this work in time. 4. While you are having dinner I’ll be reading the newspaper. 5. As soon as autumn comes the birds will fly away. 6. As long as you apply old methods, you will not be able to accomplish this research. 7. As soon as he gets free, he’ll call you up. 8. He was reading a book when I came. 9. He hadn’t studied French before he went to France. 10. If the weather is fine we shall go for a walk.

II. A. Practise the dialogue (EE № 16)

- Good morning, Doctor Smith.

- Good morning, Mrs White. What seems to be the trouble?

- Well … I feel faint and breathless. I’ve lost my appetite and I can’t sleep at night. I’m a little depressed. I cry a lot and I’m in a very bad mood all the time. I often have headaches.

- Mrs White, let me examine you. Undress and lie on the bed, please. I think

you should have total bed rest for a week. I am not going to prescribe you anything.

- But why? I feel very ill!

- Mrs White, calm down. If you really think you need a special care you could go to a health resort for some time.

- That’s a great idea. But will my health insurance cover all the expenses?

- Only the medical treatment and you will have to pay for your accommodation.

- Thank you, doctor. Goodbye.

III. A. Study new words

WC туалет

facilities [fə′silitiz] возможности, благоприятные условия

war [wɔ:] война

yacht [jɔt] яхта

agent [eidʒənt] агент, представитель, посредник

full board [′fulfrɔsti] полный пансион с питанием

among [ə'mʌŋ] среди

fast trainскорый поезд

speech [′spi:t] речь

stool [stu:l] табурет

boating [′boutiŋ] лодочный спорт, гребля

class [klα:s] класс; классифицировать, разряд

sunglasses [′s∧n′glα:siz] солнцезащитные очки travel agent сотрудник туристического бюро

airmail [εəmeil] авиапочта all year round круглый год

almost [ɔ:lmoust] почти

appear [əpiə] появляться

change сделать пересадку

fare [′fεə] плата за проезд

through trainпрямой поезд

witty [′witi] остроумный

cheerful [′ti:əful] бодрый, веселый

crowded [′kraudid] переполненный

fasten [′fα:sn] скреплять, соединять

five-star hotel пятизвездочный отель function [′fʌŋkən] назначение, функция

opera house [′ɔpərəhaus] оперный театр

pick up[pik] заезжать за к-л., собирать

sport facilities спортивные сооружения

function room банкетный зал luggage rack багажная полка

sleeping car спальный вагон

slow trainпассажирский поезд

teapot чайник (для заварки)

allow [əlau] разрешать, позволять

arrange [əreindʒ] договариваться

darling [′dα:liŋ] дорогой, дорогая

nonstop [′nɔn′stɔp] без остановок

return ticketбилет туда и обратно