Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Voprosy_k_Gosam(2).docx
Скачиваний:
356
Добавлен:
27.05.2015
Размер:
328.87 Кб
Скачать

48. Экстралингвистические и интралингвистические особенности рекламного текста

Интралингвистические особенности рекламного текста (фонетика, лексика). Фонетика делится на общую, сравнительную, историческую и описательную. Общая фонетика рассматривает закономерности, характерные для звукового строя всех мировых языков. Сравнительная фонетика сопоставляет звуковой строй языка с другими (чаще всего родственными) языками. Историческая фонетика прослеживает развитие языка на протяжении довольно длительного периода времени (иногда со времени появления одного конкретного языка — его отделения от праязыка). Описательная фонетика рассматривает звуковой строй конкретного языка на определенном этапе (чаще всего фонетический строй современного языка).

Лексика — весь словарный запас языка. Архаизмы— устаревшие слова.Неологизмы— новые слова.Синонимы— сходные по значению, пишутся по-разному.Омонимы— пишутся одинаково, разные по значению.Антонимы— противоположные по значению. Однозначные слова — слова, имеющие одно значение. Многозначные слова — слова, имеющие два и более значений.

Стили речи: Художественный - Вымысел писателя, портрет, описание действующих лиц, диалог, монолог. Научный – нет вымысла. Деловой – Официальные бумаги. Разговорный – НЕ соблюдаются литературные нормы. Публицистический - Все статьи в газетах и журналах

Типы речи: Описание-Описание какого-либо предмета, явления и др. Повествование - Рассказы, газеты, журналы . Рассуждение - Дискуссии о чём-либо

Для характеристики текстовой информации используется поня­тие «читаемость текста». «Читаемость текста» отражает его способ­ность легко восприниматься и запоминаться потребителем. Для обеспечения необходимой «читаемости» рекламного текста учиты­вают разнообразные факторы и характеристики: информативное содержание; длину предложений ;тип шрифта, цвет и контрастность шрифта, расположение текста и т. д.

Восприятию рекламного текста способствуют графические, пиктограммные элементы и иллюстрации. Они легко запоминаются по­требителем и могут вмещать в себя большой объем информации. Та­кие элементы должны быть представлены в форме, способной сосредоточить внимание на ключевой информации.

В рекламе услуг исключительно важна убедительная аргумен­тация. Приводимые аргументы должны вызывать согласие у ши­роких слоев населения. Например, призывы к сохранению тради­ций образа жизни способствуют быстрому продвижению на рынок практически всех бытовых услуг; нацеленность на общечелове­ческие ценности — услуг неприбыльных организаций; ориента­ция на экологические проблемы — коммунальных услуг.

Экстралингвистические факторы рекламного дискурса - это невербальное оформление и культурно-историческое влияние на процесс создания текста. К последним относятся: шрифт, цвет, размер, форма, наличие иллюстраций; мимика и жесты персонажей рекламного сообщения.

49. Композиция рекламного текста

Рекламный текст – это коммуникативная единица, функционирующая в сфере маркетинговой коммуникации для неличного оплаченного продвижения товара, услуги лица или субъекта, идеи, социальной ценности, имеющая в структуре формальный признак - сигнализирование о характере информации, обязательное по закону о рекламе (презентацию), один или несколько компонентов бренда и/или рекламные реквизиты и отличающаяся равной значимостью вербально и невербально выраженного смысла.

Традиционно композиция рекламного текста состоит из следующих блоков:

1.   слогана (девиза) - краткого рекламного лозунга, заголовка, афоризма,

2.   завязки (зачина) - текста, предшествующего основной идее рекламного сообщения,

3.   информационного блока - основного текста, в котором приводятся главные аргументы в пользу товара,

4.   заключительной части,

5.   дополнительной информации (справочных данных) - адрес, контактный телефон и т.д.

Задача такого расположения материала - привлечь внимание читателей, затем заставить их вчитаться в сам текст публикуемого рекламного обращения. В практике отдельные блоки могут объединяться или не включаться.

Первая часть - это слоган (лозунг), то есть заголовок рекламного послания и первые строки текста. Исходя из назначения слогана - привлечение внимания адресата - рекомендуется максимально обеспечивать его эмоциональную насыщенность. Удачный рекламный слоган должен легко читаться и запоминаться, быть оригинальным, вызывать любопытство, содержать уникальное торговое предложение, сулить выгоду, вознаграждение.

Зачин и подзаголовки рекламного сообщения могут размещаться как под, так и над основным заголовком. Они могут быть также вставлены в основной текст рекламного объявления. Назначение подзаголовка - передать ключевое коммерческое побуждение - и немедленно. Многие читают только заголовки и подзаголовки. Обычно их набирают более мелким шрифтом, чем заголовки, но почти всегда более крупно, чем основной текст, выделяют жирным шрифтом или цветом.

Подзаголовки могут предназначаться для передачи более важных фактов, они могут потребовать даже больше места, чем заголовки, поскольку они сообщают больше информации и включают большее количество слов.

Основной текст рекламного объявления содержит полную информацию и выполняет информационно-аргументирующую функцию. От содержательности этой части текста, его информативности, безусловной правдивости зависит эффективность рекламы.