Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
sorokin_noviy_zavet (1).doc
Скачиваний:
150
Добавлен:
29.03.2016
Размер:
4.4 Mб
Скачать
        1. Язык Иак.

Греческий язык Иак. – один из хороших языков Нового Завета. В греческом тексте Иак. 1, 17 узнают гекзаметр, а в 1, 19 – аттический императив948. Иак. свойственна литературная, плавная речь, цитаты Ветхого Завета даются в переводе LXX.

      1. Датировка

Датировка связана с вопросом об авторстве. Поскольку речь идет об Иакове Праведном, погибшем в начале 60-х годов, то и Послание датируется в пределах этого времени. Если же Послание писал ученик Иакова после его смерти, то все равно это было не позднее последней трети I века. Об этом говорит тот факт, например, что явные и в то же время не буквальные параллели между Иак. и Нагорной проповедью по Мф. свидетельствуют о знании автором Иак. учения Иисуса (но не в сложившемся, оформленном письменно виде).

Теоретически возможно, что Иак. было написано в раннюю пору истории первоначальной Церкви, даже до Апостольского собора 49-51-го годов (см. Деян. 15). Но все-таки более предпочтительной выглядит поздняя дата (не ранее 60-го года).

«В начале апостольского века для традиционного образа Иакова-епископа места нет. Если слово со властью в Иак. действительно принадлежит брату Господню, то его естественнее ожидать в шестидесятые годы, нежели до Собора»949, т.е. когда апостольский век постепенно стал уходить на убыль (начало 60-х годов – дата мученической кончины таких корифеев, как апп. Петр и Павел).

      1. Место написания

Судя по всему, Иаков никуда не выезжал из Палестины950. Там он был и похоронен. (Недавно в Израиле был обретен оссуарий951с надписью «Иаков, сын Иосифа, брат Иисуса»952. Правда, мнения ученых насчет подлинности этой находки сильно разделяются.)

Некоторые выражения Иак. свидетельствуют о хорошей осведомленности с реалиями жизни и даже климата Палестины. Например:

Вот, земледелец ждет драгоценного плода от земли и для него терпит долго, пока получит дождь ранний и поздний (Иак. 5, 7).

      1. Адресат

... двенадцати коленам, находящимся в рассеянии... (Иак. 1, 1)

«Самое соборное» из всех Соборных посланий, Иак. закономерно стоит первым в их ряду.

Под двенадцатью коленами, скорее всего, подразумеваются иудео-христиане, а также и языко-христиане («Израиль духовный» или «Израиль Божий» как в Гал. 6, 16) в рассеянии, например, в Риме953, – те, что сохраняли верность Благовестию, проповеданному «в версии Иакова», т.е. в верности иудейскому Закону954(в допустимых с точки зрения христианского учения пределах).

      1. Иак. – иудео-христианское писание

«Завещание иудео-христианства» – так характерно назвал статью об Иак. будущий еп. Кассиан (тогда еще С.С. Безобразов) в «Православной мысли» за 1930 год955. Такая проницательная характеристика подразумевает понимание Иак. как своего рода напутственного манифеста иудео-христианства (исторически изначальной формы христианства), обращенного к стремительно растущей за счет притока язычников Церкви. Это прощание с иудео-христианством, перестающим быть подавляющим в количественном956и определяющим в идеологическом смыслах, и одновременно пожелание сохранить и унаследовать то доброе и ценное, что накопили иудейская традиция, иудейское благочестие957.

Будучи несомненно христианским писанием (см. Иак. 1, 1), Иак. содержит довольно мало специфическихристианских (новозаветных) богословских положений958. Во многом это объясняется тем, что тематика Иак. – в основном нравственного и социального характера, а в этой области христианство по большей части воспользовалось и доныне пользуется наследием Ветхого Завета и при известных немаловажных отличиях имеет много общего с иудейством. Можно сказать и иначе: в силу того, что Иак. – писание иудео-христианское, в нем большую долю занимает этическое учение, унаследованное Христианской Церковью959.

Иудейский характер Иак. состоит также в том, что в нем достаточно широко используется материал ветхозаветного Предания: много параллелей с отдельными ветхозаветными, например, учительными книгами (Притч., Прем.), или для подражания приводятся примеры ветхозаветной праведности:

10 В пример злострадания и долготерпения возьмите, братия мои, пророков, которые говорили именем Господним.11 Вот, мы ублажаем тех, которые терпели. Вы слышали о терпении Иова и видели конецоногоот Господа, ибо Господь весьма милосерд и сострадателен (Иак. 5, 10-11).

Интересно и плодотворно рассматривать Иак. в одном ряду с другим ярким иудео-христианским новозаветным писанием – Евангелием от Матфея. Так делает, например, тот же еп. Кассиан960, рассматривая Иак. в то же время и как ответ на Евр., написанное римскими христианами и обращенное к Иерусалимской церкви. Ниже мы остановимся на сравнении Иак. и Нагорной проповеди по Мф., без чего не обходится ни один серьезный комментарий Иак.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]