- •Введение
- •Немного истории
- •Глава 1. Сбор и системы работы с информацией
- •1.1 Межполушарная асимметрия головного мозга
- •1.2 Репрезентативные системы и их языковое выражение
- •Визуальная система
- •Аудиальная система
- •Кинестетическая система
- •1.3 Ключи доступа: движения глаз
- •1.3.1 Физиологичские реакции как ключи доступа
- •1.4 Ведущая и референтная системы
- •1.5 Внутренние стратегии и мышление
- •1.6 Субьективная реальность
- •Глава 2. Язык (лингвистика)
- •2.1 Модель мира
- •1. Нейрофизиологические ограничения.
- •2. Социальные ограничения.
- •3. Индивидуальные ограничения.
- •2.1.1 Механизмы ограничения
- •2.2 Трансформационная модель языка
- •2.3 Лингвистическая мета – модель
- •Сбор информации
- •Ограничения
- •Семантические
- •2.3.1 Исключения: отсутствующие части модели
- •2.3.2 Отсутствие референтных индексов
- •2.3.3 Неконкретные глаголы
- •2.3.4 Номинализация
- •2.3.5 Универсальные квантификаторы (кванторы общности)
- •2.3.6 Модальные операторы
- •2.3.7 Причина и следствие
- •2.3.8 Чтение мыслей
- •2.3.9 Утраченный перформатив
- •2.4 Мета – программы
- •2.5 Убеждения и система верований
- •2.6 Критерии и ценности
- •2.7 Логические уровни: иерархия организации личности
- •Вопрос 1. Что именно вы цените в своей работе (жизни) настолько, что если бы его не было, вы были бы гораздо меньше довольны своей работой (жизнью)?
- •Вопрос 2. И что эта ценность вам дает?
- •Вопрос 3. В чем вы убеждены, раз вы цените эти вещи?
- •Самоал ("Самоактуализационный тест")
- •Ключ к вопроснику самоал
- •Глава 3. Личные временные линии
- •3.1 Наше внутреннее время
- •3.2 Определение вашего способа кодирования времени
- •3.3 Построение временной линии будущего
- •3.4 Создание настоящего
- •Принесет ли мне пользу изменение временной линии?
- •Изменения в будущем
- •3.5 Изменения в прошлом
- •Изменение вашего прошлого
- •Испытываете ли вы трудности, вспоминая прошлое?
- •Расширение настоящего
- •Как добиваться ощущения "вперед"
- •Смещение прошлого и будущего
- •Проблемы, связанные с обучением
- •Ключ к личной уникальности
- •Ценность необычных временных линий
- •Модель skore: интегрированный подход для решения проблем
- •Три позиции восприятия
- •Ассоциированные и диссоциированные состояния
- •Экологическая проверка, подстройка к будущему и поведенческий тест.
- •Глава 4. Мета-модель и существующие техники
- •Направленная фантазия: путешествие в неизвестное
2.3.5 Универсальные квантификаторы (кванторы общности)
Название происходит от английского слова quantity – количество. К ним относятся слова-обобщения: все, каждый, любой, никогда, нигде, никто, всегда, всякий и так далее.
Они не имеют референтных индексов. Если в речи человека встречаются подобные слова, можно подчеркнуть эту генерализацию путем преувеличения, выделив это интонацией. Приведем несколько примеров:
К.: Никто не относиться ко мне серьезно.
П.: Никто, никто, никто? (Вы утверждаете, что никто и никогда не относится к вам серьезно?).
К.: Ну, некоторые люди.
П.: Кто конкретно относится к вам серьезно?
Здесь терапевт прямо усомнился в верности генерализации клиента. Таким образом, устанавливается связь с опытом клиента.
К.: Никому в этой жизни нельзя доверять.
П.: Что случиться, если вы поверите кому-то? Попробуйте представить, что вы поверили кому-то.
Так как цель работы с генерализациями состоит в том, чтобы воссоединить репрезентацию клиента с его опытом, то можно прямо усомниться в верности обобщения, задав вопрос клиенту: не случалось ли в его жизни ситуации, противоречившей его же собственной генерализации? «А вам случалось верить кому-нибудь?» или «А у вас были ситуации когда вы кому-нибудь поверили?». При этом терапевт переходит от отсутствия референтного индекса («никому нельзя доверять») к языковым формам, где он есть, например, «вам».
Терапевт может спросить: «Верите ли вы мне в данный момент и в данной ситуации?». Либо «Ходили вы когда-нибудь к врачу (ездили в автобусе, летали на самолете)? Верили вы когда-нибудь врачу (водителю, летчику)?».
2.3.6 Модальные операторы
Одна из главных точек, на которой застревают коммуникаторы – это лингвистическая структура, называется «модальный оператор». Клиент говорит: «Я не могу снова говорить об этом сегодня. В этой группе это невозможно. И я не думаю, что вы способны это понять».
Паттерн состоит в том, что клиент говорит: «Я не могу X» или «Я не должен X». Когда кто-то говорит: «Я не должен злиться» - если вы гештальт-терапевт, вы отвечаете: «Скажите «Я не буду злиться»». Фриц Перлз был немец и, может быть, в немецком языке есть разница. Но в английском между ними нет никакой разницы.
«Не буду, не могу, не должен» - в английском одно и то же. Неважно не будете вы, не должны или не можете – все равно вы не делаете.
В ПС часто находят отражение правила или обобщения, выработанные клиентами в их моделях. Например: «Я должен (следует, необходимо) считаться с чувствами других людей». Эти ПС прямо подталкивают к вопросу: «А если нет, то что?». Другими словами, для ясного понимания модели клиента, мы хотим знать, какие следствия для клиента вытекают из неудачи в том, что, согласно его ПС, сделать необходимо. ПС данного класса обладают следующей логической структурой: необходимо, чтобы S, иначе P.
Где S – то, что необходимо согласно ПС клиента, а P – то, что случиться, если S не будет выполнено в следствии неудачи, неумения сделать Р.
Терапевт может спросить: «А иначе случиться что?» или более развернуто: «Что бы случилось, если бы вы не смогли…?». Где вместо многоточия, вы подставляете подходящую часть первоначальной ПС.
«Что бы произошло, не сумей вы считаться с чувствами других людей?»
Эти ПС можно отличить по наличию так называемых модальных операторов необходимости и долженствования. Это слова, указывающие на отсутствие выбора: мне следует, я должен, я не могу, это необходимо, нельзя, обязан и так далее.
Слова: невозможно, никому не позволено, никто не может, не способен, встречающиеся в ПС, указывают нам правила и обобщения, соответствующие границам модели мира клиента. Эти границы часто ощущаются клиентом как ограниченность выбора или наличие неудовлетворенного выбора альтернатив. Вам следует сделать следующее:
Этап 1. Выслушать клиента, исследовать ПС на наличие вышеуказанных слов и словосочетаний.
Этап 2. а) В случае модельных операторов необходимости задайте вопрос о следствии или результате, который бы имел место, не сумей клиент сделать то, что согласно его ПС сделать необходимо; б) В случае операторов возможности обратитесь с вопросом, ответ на который связан с восстановлением опущенного материала, объясняющего, почему невозможно то, что заявлено невозможным в ПС клиента.
К.: Мне нельзя плакать.
П.: Что будет, если вы это сделаете?
К.: Я должен считаться с чувствами других людей.
П.: Что бы произошло, не сумей вы считаться с чувствами других людей?