Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ENGLISH GRAMMAR IN FULL.doc
Скачиваний:
75
Добавлен:
18.11.2019
Размер:
5.38 Mб
Скачать

Второстепенные члены предложения Дополнение

Дополнение – это второстепенный член предложения, который обозначает предмет и отвечает на вопросы, соответствующие в русском языке вопросам косвенных падежей. Дополнение бывает прямое (the Direct Object) и косвенное (the Indirect Object).

I have written a letter.

I have written a letter to my friend.

Я написал письмо.

Я написал письмо своему другу.

Прямое дополнение употребляется после переходного глагола без предлога и отвечает на вопросы винительного падежа. Оно может быть выражено существительным, местоимением, числительным, инфинитивом, герундием.

I have bought a book.

Я купил книгу.

I met him yesterday.

Я встретил его вчера.

I borrowed three books from him.

Я одолжил у него три книги.

He asked me to do it.

Он попросил меня сделать это.

I remember reading about it before.

Я помню, что читал об этом раньше.

Косвенное дополнение отвечает на вопросы косвенных падежей. Оно может быть выражено существительным, местоимением, герундием. Косвенное дополнение может быть предложным и беспредложным.

He lives with his parents.

Он живет со своими родителями.

He spoke to me yesterday.

Он разговаривал со мной вчера.

I am fond of reading.

Я люблю читать.

I spent a lot of money on books.

Я истратил много денег на книги.

Если в предложении имеется два дополнения – прямое и косвенное, то прямое может стоять после косвенного и употребляться без предлога.

He gave his friend a book.

Если косвенное дополнение следует за прямым, то оно употребляется с предлогом to.

He gave a book to his friend.

Формальное дополнение it

После ряда переходных глаголов to find, to consider, to think, to deem, to feel, etc. часто употребляется местоимение it, являющееся формальным дополнением, предшествующим дополнению, выраженному инфинитивным оборотом или придаточным предложением. Местоимение it в этом случае на русский язык не переводится:

I consider it important to begin the negotiations at once.

Я считаю важным начать переговоры немедленно.

I think it necessary to wait a few days.

Я считаю необходимым подождать несколько дней.

I find it strange that he did not come.

Я нахожу странным/Странно, что он не пришел.

Определение

Определение обозначает признак предмета и относится к существительному (реже к местоимению). Определение может быть выражено любой частью речи, имеющей именные характеристики (прилагательным, числительным, местоимением, существительным в общем или притяжательном падеже, существительным с предлогом, неличными формами глагола).

This is my book.

Это моя книга.

I received an important letter yesterday.

Я получил вчера важное письмо.

The second lesson begins at eleven o’clock.

Второй урок начинается в 11 часов.

The town library is closed on Sundays.

Городская библиотека закрыта по воскресеньям.

I am going to tell you something interesting.

Я расскажу вам кое-что интересное.

The student speaking to the teacher is my brother.

Студент, разговаривающий в преподавателем, мой брат.

They sent us a list of goods sold at the auction.

Они прислали нам список товаров, проданных на аукционе.

В английском языке, как и в русском, имеется особый вид определения, которое выражено существительным, дающим определяемому объекту другое название. Такое определение называется приложением. Приложение может быть распространенным, то есть иметь при себе пояснительные слова:

Pushkin, the famous Russian poet, was born in 1799.

Пушкин, знаменитый русский поэт, родился в 1799 году.

My aunt, a former schoolteacher, is on pension now.

Моя тетя, бывшая учительница, сейчас на пенсии.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]