- •Сравнительное правоведение: национальные правовые системы. Том 3. Правовые системы Азии
- •Часть 1. Конфуцианская традиция права Введение
- •§ 1. Жизненный путь и Дао Конфуция
- •"Книга песен"
- •"Книга истории"
- •"Записи церемоний"
- •§ 2. Борьба за конфуцианские идеалы права
- •§ 3. Конфуцианство в XX веке
- •Глава 1. Правовая система Китайской народной республики Общая часть
- •§ 1. Этапы формирования правовой системы Китайской народной республики
- •§ 2. Источники и структурное построение права кнр
- •§ 3. Влияние международного права и права региональных международных объединений на правовую систему кнр
- •Особенная часть
- •§ 1. Публичное право Конституционное право кнр
- •Административное право кнр
- •Уголовное право кнр
- •Энергетическое право
- •Экологическое право
- •§ 2. Отрасли частного права Современное развитие частного права кнр
- •Гражданское право
- •Торговое право
- •Трудовое право кнр
- •Судебная система кнр
- •Процессуальное право кнр
- •Часть 2. Индуистская традиция права Введение
- •§ 1. Божественные основы индуистского права
- •§ 2. Развитие индуистского права
- •Глава 1. Правовая система Индии Общая часть
- •§ 1. Индуизм в конституционном праве
- •§ 2. Индуизм в правовой системе Индии
- •§ 3. Источники права
- •Особенная часть
- •§ 1. Отрасли публичного права Конституционное право
- •Часть IV а Конституции Индии закрепляет перечень обязанностей граждан:
- •Административное право
- •Уголовное право и уголовный процесс
- •Экологическое право
- •Энергетическое право
- •§ 2. Отрасли частного права Гражданское право и смежные с ним отрасли права
- •Часть 3. Буддистская традиция права Введение
- •§ 1. Жизнь и учение Будды
- •§ 2. Буддистские царства
- •§ 3. Буддийское право и современность
- •Глава 1. Правовая система демократической социалистической республики Шри-Ланка Общая часть
- •Глава 1. Правовая система Республики Шри-Ланка
- •§ 1. Государственное устройство
- •§ 2. История формирования правовой системы Шри-Ланки
- •§ 3. Источники права
- •Особенная часть
- •§ 1. Отрасли публичного права Конституционное право
- •Уголовное право и процесс
- •§ 2. Отрасли частного права Гражданское право
- •Трудовое право
- •Часть 4. Иудейская традиция права
- •Введение
- •§ 1. Легенды Ветхого Завета
- •§ 2. В поисках форм организации власти
- •§ 3. Дорога к спасению (этико-правовые ценности иудейского права)
- •§ 4. Кодификации иудейского права
- •§ 5. Песни изгнания
- •Глава 1. Правовая система Израиля Общая часть
- •§ 1. Особенности становления правовой системы Израиля
- •§ 2. Основные черты современного права Израиля
- •Особенная часть
- •§ 1. Отрасли публичного права Уголовное право
- •Раздел 2. Действия уголовного права во времени (ст. 4-6).
- •Раздел 3. Действия уголовного права в пространстве (ст. 7-17).
- •§ 2. Отрасли частного права Гражданское право
- •Трудовое законодательство
- •Законодательство о банках
- •Законодательство о судоустройстве и роль судов в развитии современного права Израиля
- •Часть 5. Исламский мир права Введение
- •§ 1. Жизнь и заветы Пророка Мухаммада
- •§ 2. Вершины исламского правотворчества
- •§ 3. Народное право ислама
- •§ 4. Исламское право в истории и современности
- •Глава 1. Правовая система Йемена Общая часть
- •§ 1. Государственное устройство и общая характеристика современного состояния правовой системы Йемена
- •§ 2. История формирования правовой системы
- •Особенная часть
- •§ 1. Отрасли публичного права Конституционное право
- •Уголовное право Йемена
- •Экологическое право
- •§ 2. Отрасли частного права
- •Гражданское право
- •Семейное право
- •Трудовое право
- •Судоустройство и судебная система
- •Глава 2. Правовая система Пакистана Общая часть
- •§ 1. Государственное устройство и общая характеристика современного состояния правовой системы
- •§ 2. История формирования правовой системы
- •Особенная часть
- •§ 1. Отрасли публичного права Конституционное право
- •Часть 3 ст. 227 Конституции гарантирует гражданам Пакистана немусульманского вероисповедания соблюдение их прав и свобод независимо от их религиозной принадлежности.
- •Уголовное право
- •Глава IV ук Пакистана посвящена обстоятельствам, исключающим преступность деяния, возрасту уголовной ответственности и невменяемости.
- •Экологическое право
- •§ 2. Отрасли частного права Гражданское право
- •Семейное право
- •Трудовое право
- •Судоустройство и судебная система
- •Часть 6. Синтоистская традиция права Введение
- •§ 1. Боги права страны восходящего солнца
- •§ 2. Синтоистское право: от раскола к единству
- •§ 3. Современное синтоистское право
- •Глава 1. Правовая система Японии Общая часть
- •§ 1. Государственное устройство
- •Законодательная власть
- •Исполнительная власть
- •Законодательный процесс
- •Судебная власть
- •Местная автономия
- •Избирательные органы
- •Особенная часть
- •§ 1. Отрасли публичного права Конституционное право
- •Административное право
- •Государственная служба
- •Уголовное право
- •Уголовный процесс
- •Энергетическое право
- •Экологическое право
- •§ 2. Отрасли частного права Гражданское право
- •Семейное право
- •Трудовое право
- •Судебная система и процессуальное право
- •Квазисудебные органы
- •Народное участие в отправлении правосудия
"Записи церемоний"
Наиболее полно право представлено в многомных "Записях церемоний" - третьей великой книге конфуцианского пятикнижия. Первоначальный ее текст до наших дней не дошел. Но остались трактаты, составленные на ее основе, что дает возможность соприкоснуться с удивительной картиной правового мира, созданной Конфуцием две с половиной тысячи лет назад.
"Записи церемоний" описывали обряды, действовавшие во всех сферах жизни государства, общества и каждого человека. Они указывали порядок поклонения Небу и духам; вводили ритуалы поминания предков; определяли процедуры ведения государственных дел (в том числе в судах); описывали распорядок семейной жизни; устанавливали приемы обучения; закрепляли формы обращения правителей с подданными, знатных с простолюдинами, пожилых с юными, родителей с детьми и т.д.
Книга очень подробно обосновывала предназначение и необходимость соблюдения церемоний: "Церемонии являются великим инструментом в руках правителя. С их помощью он разрешает спорное и освещает затененное, с их помощью он вступает в общение с духами, проверяет установленное законом и различает благожелательное и праведное; обобщая, можно сказать, что именно с их помощью обеспечивается надлежащее и спокойное правление царством.
Когда правление царством организовано неправильно, положение правителя становится шатким. Когда положение правителя становится шатким, великие сановники поднимают смуты, а малые сановники воруют. Тогда применяются жестокие наказания, и нравы становятся все хуже. Законы применяются непостоянно, и правила церемоний становятся неясными. Когда же они становятся неясными, чиновники не исполняют своих обязанностей, и когда наказания становятся жестокими, и нравы ухудшаются, народ не следует праведным путем. Такое положение может быть определено, как "непрочное государство"*(76).
Утраченное равновесие государства можно было восстановить, возрождая церемонии, которые были ниспосланы Небом и познаны древними мудрецами перед алтарями на полях и берегах рек, в горах и усыпальницах предков*(77).
Ведь главным в церемониях было то, что, отражая волю Небес, они закрепляли правильный порядок вещей. "Правила церемонии являются воплощением правильного. Если соблюдение церемонии соответствуют понятию правильного, оно может принято как правильное, даже если оно не было установлено царями древности. Понятие правильного позволяет различать разные вещи и служит средством проявления человеколюбия"*(78).
При всей их святости церемонии не были неизменными. Они "должны были меняться со сменой времен года и приводиться в соответствие с изменениями судьбы и условий"*(79). Раскрывая содержание этой нормы, "Записи церемоний" указывали: "Каждое время года имеет свои плоды, каждая земля приносит свои урожаи, каждое чувство имеет свое проявление, а каждая вещь - свои преимущества. Поэтому то, что не произрастает в определенное время года, и то, чего не дает та или иная земля, не должно использоваться мудрым человеком в церемониях; оно и не будет угодно духам"*(80).
Впрочем, были церемонии, которые не подлежали каким-либо изменениям. Одну из них описывает "Великий трактат", включенный в четырнадцатую книгу "Записей о церемониях".
"Когда мудрый правитель стоит лицом к югу и разбирает дела царства, пять вопросов должны быть рассмотрены в первую очередь, и народ не должен упрекать его в этом. Первое - он должен отдать должное своим родным; второе - вознаградить добродетельных; третье - возвысить достойных; четвертое - принять на службу способных; пятое - хранить бдительность. Когда эти дела полностью решены, все потребности народа удовлетворяются, и он получает все, что желает. Когда хотя бы одно из этих дел полностью не решается, народ не живет в покое и достатке. Поэтому мудрец, сидящий на троне, начинает ведение дел в указанном выше порядке.
Установление мер, весов и других измерений, определение изящного порядка ведения церемоний, изменение начала года и месяца, перемены в цветах одежды, в описаниях знамен и гербов, обновления кораблей и оружия, введение различий в одежде - это те вопросы, которые могут быть изменены для народа. Но никакие изменения не должны предлагаться народу в том, что касается любви к родным, чести достойных, уважения к пожилым, положения и обязанностей мужчины и женщины"*(81).
С целью усилить воздействие церемоний на сознание людей использовалась музыка. Считалось, что она "как эхо отражает гармонию неба и земли" и, сопровождая церемонии, "учит людей управлять своими чувствами приязни и неприязни и возвращает их к нормальному восприятию человеколюбия". Поэтому предпринимались законы, предписывающие порядок исполнения церемоний и музыки, и вводились наказания, чтобы не допустить их нарушения. И "там, где церемонии и музыка исполнялись, а законы и наказания применялись повсеместно и полностью, без искажений и противоречий, там методы правления царством становились полноценными"*(82).
Основной целью было обеспечение всеобщей гармонии. Эта идея буквально пронизывает весь текст "Записей о церемониях", создавая огромный и вместе с тем целостный мир взаимосвязанных и нередко причудливо переплетенных обрядов и церемоний.
"Когда сын Неба движется с достоинством как колесница с музыкой, ведущей его, когда все члены царственного дома ведут отношения между собой в соответствии с правилами правильного, великие сановники поддерживают порядок между собой в соответствии с законами, а низшие сановники помогают друг другу по доброй воле, а простые люди охраняют друг друга, следуя чувству гармонии, тогда все в Поднебесной становится правильным. Все это создает состояние великого взаимного внимания и гармонии.
Это великое состояние взаимного внимания и гармонии обеспечит постоянную заботу о живых, достойное погребение мертвых и почитание духов предков. И как бы ни усложнялись действия и обстоятельства, между ними не должно быть противоречий. Они должны сосуществовать вместе, и мельчайшие дела должны осуществляться. И как бы сложно ни развивались дела, они должны быть осознаны и поняты. И как бы тесно и плотно они ни соприкасались, между ними остается пространство. И они могут следовать друг за другом, не вступая в соприкосновение между собой. Они могут осуществляться, не причиняя какого-либо вреда друг другу. Так обеспечивается совершенствование состояния взаимной гармонии.
Ясное понимание такого состояния обеспечивает безопасность среди опасностей мира. Осуществление различных церемоний, каким бы большим либо малым ни было их число, а также соблюдение меры между ними, являются теми средствами, которые поддерживают чувства людей, объединяют их и спасают их от опасностей.
Мудрые цари чувствовали и соблюдают гармонию. Они не заставляли жителей гор переселяться в долины рек, а жителей островов - на материк, поэтому народ не жаловался на трудности. Они использовали воду, огонь, металлы, дерево и различные продукты и напитки в надлежащее время. Они поощряли браки между мужчинами и женщинами и распределяли должности и звания с учетом возраста и заслуг. Они привлекали народ к работам в соответствии с их обязанностями и желаниями. Поэтому не было бедствий наводнений и засухи, нашествий саранчи, и народ не страдал от непомерного труда на полях, голода, от преждевременной смерти или бесплодия. И поэтому Небо не скупилось на свои дары, и земля не скупилась на свои плоды, и люди не скупились на проявления своих чувств"*(83).
Восстановить утраченную гармонию мира было невероятно сложно. Решая эту задачу, "Записи церемоний" убеждали правителей не только соблюдать все церемонии, прежде всего в сфере государственного управления, но и любить свой народ*(84), непрестанно заботиться о его воспитании и образовании*(85), принимать только те законы, "которые народ примет с радостью"*(86), обеспечивать неуклонное их соблюдение и привлекать виновных к суду*(87).
Таким был путь к возрождению "золотого века", образно и ярко представленного на страницах "Записей церемоний": "Когда следовали путем Дао, в Поднебесной господствовал дух общего единения; избирались в правители люди, наделенными талантами, добродетелями и способностями; их слова были искренними, и они лелеяли гармонию мира. Тогда люди любили не только своих родителей и не считали своими детьми только своих сыновей. Полноценное питание предоставлялось всем пожилым людям до их смерти, работа предоставлялась всем, кто мог работать, возможность обучения предоставлялась всем молодым людям. Они проявляли доброту и сострадание к вдовам, сиротам и бездетным, а также к тем, кто из-за болезни не мог работать, и такие люди были обеспечены всем необходимым. Мужчины имели соответствующую их возможностям работу, а женщины имели свои дома. Они собирали богатства, не желая, чтобы они пропадали, а не из желания доставить себе удовольствие. Они работали в полную меру своих сил, не желая, чтобы их силы не использовались, а не из желания добиться для себя преимуществ. Следование такому пути подавляло своекорыстные козни и не позволяло им развиваться. Разбойники, мошенники и мятежные предатели не показывались, и дворы домов оставались открытыми и не закрывались. Таким было время Великого Союза"*(88).
И таким было его описание, которое в течение двух с половиной тысячелетий оставалось путеводной звездой для одних и несбыточной мечтой для других...