- •Раздел 1. Культура речи
- •Тема 1. Теоретические основы культуры речи Базовый уровень
- •Средний уровень
- •Высокий уровень
- •Тема 2. Лингвистические словари современного русского языка Базовый уровень
- •Средний уровень
- •Тема3. Орфографическая грамотность «Базовый уровень»
- •«Высокий уровень»
- •Тема 4. Пунктуационная грамотность «Базовый уровень»
- •«Средний уровень»
- •«Высокий уровень»
- •Тема 5. Грамматические ошибки в речи. Речевая грамотность Базовый уровень
- •Средний уровень
- •Высокий уровень
- •Тема 6. Нормы ударения Базовый уровень
- •Средний уровень
- •Высокий уровень
- •Тема 7. Орфоэпия «Базовый уровень»
- •«Средний уровень»
- •«Высокий уровень»
- •Тема 8. Лексическая сочетаемость Базовый уровень
- •Средний уровень
- •Высокий уровень
- •Тема 9. Лексические нормы «Базовый уровень»
- •«Средний уровень»
- •«Высокий уровень»
- •Тема 10. Лексические нормы фразеологизмов Базовый уровень
- •Средний уровень
- •Высокий уровень
- •Тема 11. Морфологические нормы «Базовый уровень»
- •«Средний уровень»
- •«Высокий уровень»
- •Тема 12. Морфологические нормы имени числительного Базовый уровень
- •Средний уровень
- •Высокий уровень
- •Тема 13. Синтаксические нормы Базовый уровень
- •Средний уровень
- •Высокий уровень
- •Тема 14. Употребление деепричастных оборотов «Базовый уровень»
- •«Средний уровень»
- •«Высокий уровень»
- •Тема 15. Нормы согласования «Базовый уровень»
- •«Средний уровень»
- •«Высокий уровень»
- •Тема 15. Нормы управления «Базовый уровень»
- •«Средний уровень»
- •«Высокий уровень»
- •Раздел 2. Стилистика
- •Тема 1. Стили современного русского языка Базовый уровень
- •Стиль, в котором чаще всего используется необычный порядок слов,
- •Признаком литературного языка является
- •Средний уровень
- •Языковые стили не отличаются друг от друга
- •Наибольшей свободой использования отличается
- •Терминология обычно не используется в
- •Высокий уровень
- •Наиболее часто глаголы употребляются в
- •К речевым штампам не относятся
- •Тема 2. Официально-деловой стиль «Базовый уровень»
- •«Средний уровень»
- •«Высокий уровень»
- •В официально-деловом стиле не используются
- •«Средний уровень»
- •«Высокий уровень»
- •Для научного стиля не характерно
- •Тема 4. Разговорный стиль «Базовый уровень»
- •Главной функцией разговорного стиля является
- •J эмоциональность «Средний уровень»
- •«Высокий уровень»
- •Тема 5. Публицистический стиль «Базовый уровень»
- •«Средний уровень»
- •«Высокий уровень»
- •В публицистике обычно не используются
- •Образные средства языка чаще всего используются в
- •«Средний уровень»
- •Литота – это
- •Гипербола – это
- •«Высокий уровень»
- •Раздел 3. Деловой русский язык
- •Тема 1. Служебно-деловое общение. Деловой этикет «Базовый уровень»
- •«Средний уровень»
- •«Высокий уровень»
- •Тема 2. Реклама в деловой речи «Базовый уровень»
- •«Средний уровень»
- •«Высокий уровень»
- •Тема 3. Деловое письмо. Нормы делового письма «Базовый уровень»
- •«Средний уровень»
- •«Высокий уровень»
- •Тема 4. Особенности официально-делового стиля речи «Базовый уровень»
- •«Средний уровень»
- •«Высокий уровень»
- •Раздел 4. Риторика
- •Тема 1. Речевое взаимодействие. Основные единицы общения. Логические основы речевого общения «Базовый уровень»
- •«Средний уровень»
- •«Высокий уровень»
- •Тема 2. Оратор и его аудитория «Базовый уровень»
- •«Средний уровень»
- •Тема 3. Подготовка речи и публичное выступление «Базовый уровень»
- •«Средний уровень»
- •Высокий уровень
Литота – это
J перенос, основанный на сходстве явлений
J перенос, основанный на смежности явлений
R преуменьшение как стилистический приём для создания художественного образа
J преувеличение как стилистический приём для создания художественного образа
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
Гипербола – это
J перенос, основанный на смежности явлений
R преувеличение как стилистический приём для создания художественного образа
J преуменьшение как стилистический приём для создания художественного образа
J перенос, основанный на сходстве явлений
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
К тропам не относится
J гипербола
J метонимия
R антитеза
J синекдоха
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
К фигурам речи относятся
J аллегория
J эпитет
R умолчание
J эвфемизм
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
Эвфемизм – это
J перенос, основанный на сходстве явлений
J преувеличение как стилистический приём для создания художественного образа
R троп, основанный на замене грубого выражения более деликатным
J перенос, основанный на смежности явлений
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
Оксюморон – это
J перенос, основанный на сходстве явлений
R эпитет, в котором определение противоречит определяемому слову
J преувеличение как стилистический приём для создания художественного образа
J преуменьшение как стилистический приём для создания художественного образа
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
Эпитет употреблен в предложении
J Теперь уже мы нигде не стояли больше трёх-четырех часов
R Гордо реет буревестник
J Дед ходил за малиной на Глухое озеро J Только теперь он понял весь ужас произошедшего
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
К выразительным средствам относятся
J пасквиль
R эпифора
R антитеза
J резюме
R синекдоха
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
К выразительным средствам относятся
J гротеск
J эссе
R градация
R синекдоха
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
В предложении Ученье – свет, а неученье – тьма использовано выразительное средство
R антитеза
J метонимия
J анафора
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
Стилистически нейтральные единицы языка
J полыхать
R из-за аварии
J кабы (предлог)
J орать
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
Стилистически окрашенные единицы языка
J бесспорный
R орфоэпия
R вопить
J говорить
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
Нарочитое преувеличение – это
J литота
R гипербола
J олицетворение
J метафора
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
Фигура, основанная на резком противопоставлении предметов или явлений, –
J сравнение
R антитеза
J синекдоха
J метонимия
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
Стилистически нейтральные единицы языка
R в лесу
R работник
J бренный
J убиенный
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
Стилистически нейтральные единицы языка
J про книжку
J навеки
J девица
R глаза
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
Стилистически окрашенные единицы языка
J проза
R дружище
J торжественно
J убирать
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
Экспрессивная функция свойственна
R жаргонизмам
J неологизмам
J историзмам
J архаизмам
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
Стилистически нейтральная единица языка
J старушонка
J притча во языцех
J в целях улучшения
R смотреть
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
Стилистически окрашенные единицы языка
R браниться
J навсегда
R лазоревый
J смотреть
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
Стилистически окрашенные единицы языка
J (курица) кудахчет
R пустомеля
R вследствие пожара
J глаза
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
Стилистически нейтральная единица языка
J очи
J директорша
J глубочайший
R идти
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
Стилистически окрашенные единицы языка
R в целях улучшения
J дубрава
R по истечении срока
J лоб
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
Стилистическими вариантами являются
R девичий – девичий
J выпить морса – выпить морсу
R голова – башка
J ждать поезд – ждать поезда
Задание {{ 1 }} ТЗ 1
Экспрессивная функция свойственна выражению
J встать на ноги
R визжать что есть мочи
J остроумное выражение
J стрелять из ружья