- •Академія пожежної безпеки
- •I. Академія пожежної безпеки імені героїв чорнобиля die akademie für brandsicherheit des namens der helden tschornobyl
- •I. Фонетичні вправи
- •II. Вправи на словотворення
- •III. Лексичні вправи
- •Die akademie für brandsicherheit des namens der helden tschornobyl
- •Akademie für krisenmanagement, notfallplanung und zivilschutz
- •IV. Вправи на розвиток мовлення
- •Вправа 23. Прочитайте та перекладіть текст. Die Flugzeugreisen
- •Telefongespräch (1).
- •Telefongespräch (2).
- •Im Flugzeug (1).
- •Im Flugzeug (2).
- •V. Граматичні вправи
- •II. Служба цивільного захисту в німеччині zivilschutz in deutschland
- •I. Фонетичні вправи
- •II. Вправи на словотворення
- •III. Лексичні вправи
- •Zivilschutz in deutschland
- •Private hilfsorganisationen, die im zivilschutz mitwirken
- •IV. Вправи на розвиток мовлення
- •Um die Ecke за рогом
- •Вправа 23. Прочитайте та перекладіть текст.
- •In der Stadt.
- •V. Граматичні вправи
- •III. Пожежна охорона в німеччині brandschutz in deutschland
- •I. Фонетичні вправи
- •II. Вправи на словотворення
- •III. Лексичні вправи
- •Brandschutz in deutschland
- •Deutscher feuerwehrverband
- •IV. Вправи на розвиток мовлення
- •Reisen geschäftlich / auf Einladung подорожувати у справах / по запрошенню
- •V. Граматичні вправи
- •IV. Природні та техногенні катастрофи natur- und umweltkatastrophen
- •I. Фонетичні вправи
- •II. Вправи на словотворення
- •III. Лексичні вправи
- •Natur- und umweltkatastrophen
- •Die grösste umweltkatastropen in der welt
- •4) Vulkaneruption г) ist eine plötzliche, katastrophenartige Verlagerung (переміщення) von großen Gesteinsmassen an Steilhängen (урвищами).
- •IV. Вправи на розвиток мовлення
- •Вправа 23. Прочитайте та перекладіть текст.
- •V. Граматичні вправи
- •V. Невідкладна медична допомога в умовах надзвичайної сстуації notfall-und katastrophen medizin
- •I. Фонетичні вправи
- •II. Вправи на словотворення
- •III. Лексичні вправи
- •Notfall-und katastrophen medizin
- •Geschichte der notfallmedizin
- •4) Der Mund г) голова
- •IV. Вправи на розвиток мовлення
- •Вправа 23. Прочитайте та перекладіть текст. Дайте відповіді на запитання до нього. Beim Arzt
- •Beim Internisten
- •In der Poliklinik
- •Beim Zahnarzt
- •V. Граматичні вправи
- •VI. Правила пожежної безпеки feurschutzbestimmungen
- •I. Фонетичні вправи
- •II. Вправи на словотворення
- •III. Лексичні вправи
- •Verhalten im brandfall
- •IV. Вправи на розвиток мовлення
- •Kneipe f трактир, пивна
- •Вправа 23. Прочитайте та перекладіть текст. Дайте відповіді на запитання до нього.
- •Im Restaurant
- •– Vielleicht Bockwurst (гаряча сарделька). Haben Sie Bockwurst?
- •V. Граматичні вправи
- •VII. Причини виникнення пожеж. Розслідування пожеж.
- •Die brandursachenermittlung.
IV. Вправи на розвиток мовлення
Вправа 22. Запам’ятайте подані слова та словосполучення:
einen Bus nehmen взяти автобус, їхати автобусом
mit der U-Bahn fahren їхати на метро
links / rechts / geradeaus вліво / вправо / прямо
Haltestelle f зупинка
die Straβe überqueren переходити вулицю
die Ampel f світлофор
die Unterführung f підземний перехід
der Kreuzung m перехрестя
Zebrastreifen m пішохідний перехід «зебра»
einsteigen / aussteigen / umsteigen заходити / виходити / робити пересадку
einen Fahrschein lösen купляти квиток за проїзд
Fahrschein m / Ticket m / Fahrkarte f квиток за проїзд
weit / nah далеко / близько
Hauptbahnhof m головний (центральний) вокзал
biegen повертати
Um die Ecke за рогом
hinten / vorne / darüben позаду попереду / над
eine Auskunft bekommen отримувати довідку
Вправа 23. Прочитайте та перекладіть текст.
In der Stadt.
Ich suche ein Wohnhaus. Ich kenne seine Nummer und die Strasse, wo es ist. Soll ich einen Bus nehmen oder mit der U-Bahn fahren? Vielleicht gehe ich am besten zu Fuß? Welche Richtung (напрямок) soll ich gehen? Links, rechts, geradeaus? Ich sehe eine Haltestelle. Jetzt muss ich die Strasse überqueren. Aber die Ampel zeigt rot. Der Verkehr (дорожній рух) ist sehr rege (інтенсивний). Wo ist denn die Unterführung? Dort, nicht weit von der Kreuzung gibt es Zebrastreifen.
Ich muss einfach (просто) die Linie 23 (маршрут) nehmen. Alle 10 Minuten kommt ein Bus. An dieser Haltestelle steige ich ein, an der fünften Haltestelle steige ich aus. Umsteigen muss ich nicht. Oder fahre ich am besten mit der U-Bahn? Unter der Erde gibt es keine Staus (затор)...
Jetzt muss ich einen Fahrschein lösen. Hier sind die Fahrscheinautomaten. Oh, mein Bus ist schon da! Gute Fahrt!
Вправа 24. Прочитайте та перекладіть міні-діалоги.
1) – Sagen Sie, bitte, gehe ich hier richtig zum Stadion?
– Ja, aber es ist ziemlich (доволі) weit. Fahren Sie lieber mit dem Bus. Dort ist die Haltestelle.
2) – Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich am schnellsten zum Hauptbahnhof?
– Sie fahren am besten mit der Linie 7, und am Rathausplatz steigen Sie in die Linie 10 um.
3) – Bitte, fährt dieser Bus bis zum Theater?
– Ja, er hält (зупиняється) vor dem Theater.
– Sagen Sie mir bitte, wann ich aussteigen muss.
– Sie können unbesorgt sein (не хвилюйтесь), ich gehe auch ins Theater.
4) – Würden Sie mir bitte sagen, wo sich das Kunsthistorische Museum befindet?
– Es ist nicht weit von hier. Gehen Sie geradeaus, biegen Sie am roten Haus nach links, dort rechts. Das große Haus ist das Kunsthistorische Museum.
5) – Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich zur Gemäldegalerie?
– Keine Ahnung. (Не маю поняття) Ich bin hier fremd. Fragen Sie lieber jemand Anderen.
6) – Verzeihung! Gehe ich hier richtig zum Bahnhof?
– Nein, Sie sind hier falsch!
– Ach so! Aber wie komme ich zum nächsten S-Bahnhof?
– Mit der Straßenbahn Linie 12.
– Recht schönen Dank.
7) – Bitte, steigen Sie hier aus?
– Nein, ich fahre weiter.
– Darf ich Sie stören (турбувати)? Ich muss hier aussteigen.
– Bitte.
– Danke.
8) – Entschuldigung! Können Sie mir bitte sagen, wie ich am schnellsten zum Bahnhof komme.
– Das ist weit von hier. Nehmen Sie lieber den Bus Linie 1 und fahren Sie vier Haltestellen.
– Danke schön.
– Nichts zu danken.
Вправа 26.
Складіть міні-діалог за зразком
– Entschuldigen Sie, wo kann ich einen Fahrschein lösen?
– Am Schalter 3 da vorne.
ein Ticket kaufen in der Telefonzelle da hinten
eine Auskunft bekommen im Reisebüro da vorne
eine Platzkarte lösen vom Fahrscheinautomaten da links
eine Zeitung kaufen bei der Auskunft da um die Ecke
eine Fahrkarte lösen am Schalter 3 da geradeaus
telefonieren am Kiosk da rechts
essen im Restaurant da drüben