- •Академія пожежної безпеки
- •I. Академія пожежної безпеки імені героїв чорнобиля die akademie für brandsicherheit des namens der helden tschornobyl
- •I. Фонетичні вправи
- •II. Вправи на словотворення
- •III. Лексичні вправи
- •Die akademie für brandsicherheit des namens der helden tschornobyl
- •Akademie für krisenmanagement, notfallplanung und zivilschutz
- •IV. Вправи на розвиток мовлення
- •Вправа 23. Прочитайте та перекладіть текст. Die Flugzeugreisen
- •Telefongespräch (1).
- •Telefongespräch (2).
- •Im Flugzeug (1).
- •Im Flugzeug (2).
- •V. Граматичні вправи
- •II. Служба цивільного захисту в німеччині zivilschutz in deutschland
- •I. Фонетичні вправи
- •II. Вправи на словотворення
- •III. Лексичні вправи
- •Zivilschutz in deutschland
- •Private hilfsorganisationen, die im zivilschutz mitwirken
- •IV. Вправи на розвиток мовлення
- •Um die Ecke за рогом
- •Вправа 23. Прочитайте та перекладіть текст.
- •In der Stadt.
- •V. Граматичні вправи
- •III. Пожежна охорона в німеччині brandschutz in deutschland
- •I. Фонетичні вправи
- •II. Вправи на словотворення
- •III. Лексичні вправи
- •Brandschutz in deutschland
- •Deutscher feuerwehrverband
- •IV. Вправи на розвиток мовлення
- •Reisen geschäftlich / auf Einladung подорожувати у справах / по запрошенню
- •V. Граматичні вправи
- •IV. Природні та техногенні катастрофи natur- und umweltkatastrophen
- •I. Фонетичні вправи
- •II. Вправи на словотворення
- •III. Лексичні вправи
- •Natur- und umweltkatastrophen
- •Die grösste umweltkatastropen in der welt
- •4) Vulkaneruption г) ist eine plötzliche, katastrophenartige Verlagerung (переміщення) von großen Gesteinsmassen an Steilhängen (урвищами).
- •IV. Вправи на розвиток мовлення
- •Вправа 23. Прочитайте та перекладіть текст.
- •V. Граматичні вправи
- •V. Невідкладна медична допомога в умовах надзвичайної сстуації notfall-und katastrophen medizin
- •I. Фонетичні вправи
- •II. Вправи на словотворення
- •III. Лексичні вправи
- •Notfall-und katastrophen medizin
- •Geschichte der notfallmedizin
- •4) Der Mund г) голова
- •IV. Вправи на розвиток мовлення
- •Вправа 23. Прочитайте та перекладіть текст. Дайте відповіді на запитання до нього. Beim Arzt
- •Beim Internisten
- •In der Poliklinik
- •Beim Zahnarzt
- •V. Граматичні вправи
- •VI. Правила пожежної безпеки feurschutzbestimmungen
- •I. Фонетичні вправи
- •II. Вправи на словотворення
- •III. Лексичні вправи
- •Verhalten im brandfall
- •IV. Вправи на розвиток мовлення
- •Kneipe f трактир, пивна
- •Вправа 23. Прочитайте та перекладіть текст. Дайте відповіді на запитання до нього.
- •Im Restaurant
- •– Vielleicht Bockwurst (гаряча сарделька). Haben Sie Bockwurst?
- •V. Граматичні вправи
- •VII. Причини виникнення пожеж. Розслідування пожеж.
- •Die brandursachenermittlung.
4) Der Mund г) голова
5) die Augen д) тулуб
6) die Ohren е) лоб
7) die Zähne є) рука
8) der Hals ж) печінка
9) der Körper з) легені
10) der Arm и) ребро
11) die Hand і) ніс
12) der Finger ї) серце
13) die Zehe й) вуха
14) das Bein к) нирка
15) der Fuß л) волосся
16) die Stirn м) рот
17) das Kinn н) очі
18) die Backe о) шлунок
19) die Augenbrauen п) зуби
20) die Augenwimpern р) шия
21) die Lippen с) підборіддя
22) die Zunge т) брови
23) die Brust у) кисть
24) die Rippe ф) палець (на нозі)
25) der Magen х) нога
26) das Herz ц) вії
27) die Leber ч) ступня
28) der Rücken ш) губи
29) die Niere щ) язик
30) die Lunge ю) груди
IV. Вправи на розвиток мовлення
Вправа 22. Запам’ятайте подані слова та словосполучення:
Die Temperatur messen міряти температуру
einen Puls fühlen перевіряти пульс
abhorchen dem Kranken слухати, прослуховувати хворого
erkälten / Erkältung f застудитися / застуда
eine Diagnose stellen ставити діагноз
ansteckend sein бути заразним, інфекційним
das Bett hüten лежати в ліжку (коли хворий)
die Arznei einnehmen приймати ліки
die Kur лікування, курс лікування
den Hals gurgeln полоскати горло
Husten / Fiеber / Schnupfen haben мати кашель / лихоманку / нежить
Kopfschmerzen / Zahnschmerzen haben мати головну біль / біль у зубі
den Oberkörper freimachen роздягнутися до пояса
Tut das weh? Це болить?
Вправа 23. Прочитайте та перекладіть текст. Дайте відповіді на запитання до нього. Beim Arzt
Ich rief die Poliklinik an und bat um einen Hausbesuch. In einer Stunde war der Arzt schon an meinem Bett. Er maß mir die Temperatur. Sie war auf 39 Grad gestiegen. Der Arzt fühlte meinen Puls, horchte mich ab und ließ mich den Mund öffnen. Er sah sich den Hals aufmerksam an, ob die Mandeln gerötet und geschwollen waren. Dann fragte er mich, welche Krankheiten ich schon gehabt hatte. Ihn interessierte auch, ob ich mich oft erkälte. «Es ist eine Grippe», – stellte er die Diagnose. Die Grippe ist ansteckend und kann sogar eine Komplikation einstellen. Drei – vier Tage musste ich das Bett hüten und die Arznei einnehmen, die mir der Arzt verschrieben hatte.
Ich begann die Kur sofort: gurgelte den Hals, nahm eine Pille von der verschriebenen Arznei dreimal täglich ein, trank heiβen Tee mit Himbeerkonfitüre.
Вправа 24. Прочитайте та перекладіть діалоги.
Beim Internisten
K: Guten Tag!
A: Guten Tag! Was fehlt Ihnen?
K: Ich habe Husten und Fieber.
A: Wie lange?
K: Schon drei Tage lang.
A: Bitte machen Sie den Oberkörper frei. Ich muss Sie abhorchen, um eine Diagnose zu stellen.
K: Habe ich Lungenentzündung (запалення легенів)?
A: Schwer zu sagen. Sie müssen sich röntgen lassen.
K: Und wann hat der Röntgenologe Sprechstunden?
A: Montags, mittwochs und freitags von 8 bis 13 Uhr; dienstags und donnerstags von 14 bis 19 Uhr.
K: Entschuldigung. Und wo liegt Ihr Röntgenlabor?
A: Im ersten Stock, bitte. Dann kommen Sie zu mir mit Ihrer Röntgenaufnahme. Erst dann kann ich eine Diagnose stellen.
K: (etwas später) Das ist meine Röntgenaufnahme, bitte.
A: Es freut mich sehr, dass Sie keine Lungenentzündung haben. Es ist nur eine Erkältung.
K: Vielen Dank. Ich bin auch froh.
A: Sie müssen sofort ins Bett. Hier sind zwei Rezepte: Tabletten gegen Fieber und Pillen gegen Husten. Holen Sie bitte die Arzneien in der Apotheke und nehmen Sie dreimal täglich je eine Tablette. Gute Besserung!
K: Vielen Dank! Auf Wiedersehen!
A: Bitte. Auf Wiedersehen!