- •Академія пожежної безпеки
- •I. Академія пожежної безпеки імені героїв чорнобиля die akademie für brandsicherheit des namens der helden tschornobyl
- •I. Фонетичні вправи
- •II. Вправи на словотворення
- •III. Лексичні вправи
- •Die akademie für brandsicherheit des namens der helden tschornobyl
- •Akademie für krisenmanagement, notfallplanung und zivilschutz
- •IV. Вправи на розвиток мовлення
- •Вправа 23. Прочитайте та перекладіть текст. Die Flugzeugreisen
- •Telefongespräch (1).
- •Telefongespräch (2).
- •Im Flugzeug (1).
- •Im Flugzeug (2).
- •V. Граматичні вправи
- •II. Служба цивільного захисту в німеччині zivilschutz in deutschland
- •I. Фонетичні вправи
- •II. Вправи на словотворення
- •III. Лексичні вправи
- •Zivilschutz in deutschland
- •Private hilfsorganisationen, die im zivilschutz mitwirken
- •IV. Вправи на розвиток мовлення
- •Um die Ecke за рогом
- •Вправа 23. Прочитайте та перекладіть текст.
- •In der Stadt.
- •V. Граматичні вправи
- •III. Пожежна охорона в німеччині brandschutz in deutschland
- •I. Фонетичні вправи
- •II. Вправи на словотворення
- •III. Лексичні вправи
- •Brandschutz in deutschland
- •Deutscher feuerwehrverband
- •IV. Вправи на розвиток мовлення
- •Reisen geschäftlich / auf Einladung подорожувати у справах / по запрошенню
- •V. Граматичні вправи
- •IV. Природні та техногенні катастрофи natur- und umweltkatastrophen
- •I. Фонетичні вправи
- •II. Вправи на словотворення
- •III. Лексичні вправи
- •Natur- und umweltkatastrophen
- •Die grösste umweltkatastropen in der welt
- •4) Vulkaneruption г) ist eine plötzliche, katastrophenartige Verlagerung (переміщення) von großen Gesteinsmassen an Steilhängen (урвищами).
- •IV. Вправи на розвиток мовлення
- •Вправа 23. Прочитайте та перекладіть текст.
- •V. Граматичні вправи
- •V. Невідкладна медична допомога в умовах надзвичайної сстуації notfall-und katastrophen medizin
- •I. Фонетичні вправи
- •II. Вправи на словотворення
- •III. Лексичні вправи
- •Notfall-und katastrophen medizin
- •Geschichte der notfallmedizin
- •4) Der Mund г) голова
- •IV. Вправи на розвиток мовлення
- •Вправа 23. Прочитайте та перекладіть текст. Дайте відповіді на запитання до нього. Beim Arzt
- •Beim Internisten
- •In der Poliklinik
- •Beim Zahnarzt
- •V. Граматичні вправи
- •VI. Правила пожежної безпеки feurschutzbestimmungen
- •I. Фонетичні вправи
- •II. Вправи на словотворення
- •III. Лексичні вправи
- •Verhalten im brandfall
- •IV. Вправи на розвиток мовлення
- •Kneipe f трактир, пивна
- •Вправа 23. Прочитайте та перекладіть текст. Дайте відповіді на запитання до нього.
- •Im Restaurant
- •– Vielleicht Bockwurst (гаряча сарделька). Haben Sie Bockwurst?
- •V. Граматичні вправи
- •VII. Причини виникнення пожеж. Розслідування пожеж.
- •Die brandursachenermittlung.
Im Flugzeug (2).
Liebe Fluggäste! Wir bitten Sie, sich anzuschnallen und das Rauchen einzustellen. Unser Flugzeug landet im Flughafen München.
Endlich mal (нарешті)! Ich bin schon müde (стомився) von Fliegen.
Ich aber nicht. Ich vertrage die Flugreise sehr gut und fliege gern.
Hoffentlich (сподіваюся) holt man uns ab (нас заберуть).
Kaum (навряд чи). Wir müssen selbständig (самостійно) nach Coburg. Erst (тільки) dort werden wir angeholt.
Pst! Wieder eine Durchsage (повідомлення). Wir steigen aus (виходимо).
Вправа 25. Поставте питання так, щоб наступні речення були відповідями.
1. Ich ziehe Flugreisen vor (надавати перевагу). Das ist zuverlässig (надійно) und nimmt weniger Zeit in Anspruch (забирає менше часу).
2. Meine Sekretärin bestellt gewöhnlich (звичайно) die Tickets.
3. Ich ziehe den Nonstopflug vor, denn (тому що) ich fühle mich während (під час) des Startes und der Landung nicht wohl.
4. Im internationalen Verkehr (сполученні) (außer (із) den USA, Kanada) beträgt (складає) das Freigepäck erster Klasse 40 kg, Business-Klasse 30 kg und Ekonomy-Klasse 20 kg.
5. Bei allen internationalen Reisen dürfen Sie zusätzlich kostenlos (додатково безкоштовно) als Handgepäck 1 Mantel (пальто), 1 Handtasche, 1 Regenschirm (парасолька), 1 Kamera, Reiselektüre (книги для читання в дорозі), Kindernahrung (дитяче харчування) und Babytragkorb (корзинка для немовляти) mitnehmen.
Вправа 26. Виконайте наступне:
а) замовте квиток за зразком
Ich möchte einen Flug nach Madrid buchen (reservieren).
Für wann (welchen Tag)?
Für den 16. Mai.
Wollen Sie auch gleich den Rückflug buchen (reservieren)?
Ja, bitte. / Nein, danke.
Ihr Name bitte? Vorname?
(Wien – 20. Mai; Moskau – 1. Juli; Tokyo – 11. Februar; London – 13. Juni; New York – 12. April; Sidney – 18. August; Paris – 16. Juli; Rom – 8. März; Madrid – 31. Januar);
б) купіть квиток за зразком
Bitte, einmal Köln erster Klasse.
Einfach, oder hin und zurück?
Hin und zurück.
Mit IC – Zuschlag?
Ja.
Das kostet 185, - DM.
Köln – einmal erster Klasse – IC-Zuschlag (додаткова плата за проїзд у поїзді-експрес) – 185, - DM; Leipzig – dreimal zweiter Klasse – IC-Zuschlag – 187,- DM; Dortmund – einmal erster Klasse – IC-Zuschlag – 152,- DM; Stuttgart – zweimal zweiter Klasse – IC-Zuschlag – 414,- DM; Gera – zweimal erster Klasse – einfache Fahrt – 108, - DM; Nürnberg – einmal erster Klasse – ICE – 257, - DM; Paris – zweimal erster Klasse – EC – Zuschlag – 229.20, - DM;
в) здайте багаж за зразком
Ist das Ihr Gepäck? Stellen Sie Ihren Koffer auf die Waage! Sie haben 12 Kilo Übergepäck (багаж, що має вагу більшу встановленої норми).
Wieviel Freigepäck darf man mitnehmen?
20 Kilo. Das Übergepäck müssen Sie extra bezahlen (додатково оплатити).
Ja, bitte.
Nehmen Sie diese Handtasche als Handgepäck mit?
Ja, ich nehme sie an Bord.
Hier ist Ihr Flugticket, Gepäckschein und Ihre Bordkarte (талон для посадки на борт літака).
Reisetasche – 3 kg Übergepäck; die Aktentasche (портфель) als Handgepäck;
2 Koffer – 5 kg Übergepäck; den Aktenkoffer als Handgepäck;
Koffer und 2 Reisetaschen – 10 kg Übergepäck; die Kamera als Handgepäck;
Koffer und Rucksack – 8 kg Übergepäck; den Regenschirm als Handgepäck;
Koffer und Korb (корзина) – 11 kg Übergepäck; kein Handgepäck;
Rucksack und Reisetasche – 13 kg Übergepäck; den Karton (картонна коробка) als Handgepäck;
г) скажіть, що дозволяється робити під час польоту (зльоту чи приземленню літака), а що ні
Während des Fluges darfst du ...
Während der Landung darfst du nicht ...
Während des Startes darfst du nicht ...
(sprechen, essen, rauchen, trinken, aufstehen, durch das Fenster sehen, sich an Stewardesse wenden (звертатися), auf die Toilette gehen, fernsehen, schlafen, Zeitungen lesen, Karten spielen).