- •Idea, hypothesis, supervisor of studies
- •Impresario
- •Variation
- •Import of works abroad with personal needs
- •Invalidation of a normative act
- •Illegal use (piracy)
- •Impress, impression, offprint
- •Videogram
- •Videodisk
- •Videotape recording, video fixation
- •Videoklippe
- •Video record player, video sound reproducer
- •Videothea
- •Videofilm
- •Videophonogram
- •Into an audiovisual work
- •Virtuoso
- •Vaudeville
- •Impact of book printing on copyright
- •Voluntary correction of an offence committed
- •Impromptu, improvised poetry
- •Variety, stage, estrade
- •Instruction on the Procedure of Displacement over State Border of Ukraine of Printed, Audio and Audiovisual Materials (1994)
- •Intellectual creation and product
- •Interview
- •Interior
- •Interlude
- •Interpretation
- •Introduction
- •Xylography
- •International Federation of Actors (1952)
- •International Federation on the Phonographic Industry (1933)
- •International Bureau of Societies Administering
- •International Standard Book Number
- •International conventions on copyright
- •Infringement of copyright and neighbouring
- •1 Суміжних прав з метою розвитку (1976 р.) Постоянная программа воис
- •I фонограм
- •Infringement
- •Interests of the author with interests of society
- •Industrial designs
- •In developing countries)
- •Invalid provisions of the author's contract
- •Verbal and written publishing contracts
- •Тема 234 територіальність авторського права 234
- •Тема 234
- •Тема 234
- •II. Міжнародні договори у сфері охорони суміжних прав
- •III. Міжнародні договори у сфері охорони інтелектуальної власності
- •IV. Принципи, декларації, рекомендації оон, воів, юнеско, моп у сфері авторського права і суміжних прав
- •VI. Нормативні акти країн снд у сфері охорони авторського права і суміжних прав
Impromptu, improvised poetry
Здатність автора до швидкого створення твору, переважно віршованого.
ЕКСЦЕНТРИК эксцентрик eccentric (actor)
Цирковий або естрадний актор комічного жанру, виступи якого будуються на несподіваному контрасті або зовнішньому ефекті (зоровому, слуховому), розкривають алогізм, безглуздя чиєїсь поведінки.
ЕНЦИКЛОПЕДІЯ
энциклопедия
encyclopedia
Науково обгрунтоване довідкове видання, що містить систематизовані (за алфавітом чи темами) найістотніші та найповніші відомості з проблем науки і практичної діяльності людства. Енциклопедії бувають універсальними (всеосяжними) і спеціальними (галузевими). Видавцеві енциклопедії належить виключне право на використання такого видання. Видавець має право при будь-якому використанні енциклопедії в цілому зазначати своє найменування або вимагати такого зазначення.
ЕПІГРАФ
эпиграф
epigraph
Елемент твору, що становить собою короткий текст (переважно певну цитату) і виражає основну думку твору, розділу. Вміщується на початку твору або його фра-
92
ЕФІРНЕ МОВЛЕННЯ
гменту (тому, частини розділу тощо) і виділяється графічно.
ЕПІЗОД
эпизод
episode
Сюжетно завершена частина оповідання, фільму, картини, що має відносно самостійне значення.
ЕПОС
эпос
epos, epic literature, heroic poem
Вид художньої літератури, розповідь, що характеризується зображенням подій давнішніх по відношенню до автора.
ЕСКІЗ
эскиз sketch, outline
Попереднє креслення або рисунок елементів зовнішнього і внутрішнього оформлення видання, виконаний художником книги (автором) від руки. На основі ескіза готуються видавничі образотворчі оригінали.
ЕСТАМП
эстамп
stamp, engravement, print
Аркушеве образотворче видання, яке є відтиском оригінального художнього зображення з друкованої форми, виконаної автором-художником.
ЕСТРАДА
эстрада
Variety, stage, estrade
Вид видовищного мистецтва, в якому короткі концертні номери одного або кількох артистів (співаків, декламаторів, купле-
тистів, танцюристів, акробатів, фокусників тощо) становлять цілісну програму, розраховану, як правило, на масове сприйняття.
ЕТЮД этюд etude, essay
Попередній варіант або викінчений літературний чи мистецький твір, який є частиною майбутнього великого твору. До етюдів належать зарисовки, нариси, короткі п'єси, невеликі (переважно безсюжетні) літературні твори. До етюдів належать також друковані в періодичній пресі фотознімки, графічні малюнки, в яких відтворені картини природи, лаконічно наголошено на певній побутовій деталі.
ЕФЕМЕРНИЙ ЗАПИС (ФІКСАЦІЯ) эфемерная запись (фиксация) ephemeral recording (fixation)
Акустична або аудіовізуальна фіксація виконання або радіо- чи телепередачі, виготовлена на короткий період організацією мовлення на власному обладнанні і використовувана для власних передач. Визначення норм, які регламентують користування такими записами, є завданням законодавства. Збереження таких записів на підставі їх виключно документального характеру може бути також передбачено законодавством.
ЕФІРНЕ МОВЛЕННЯ эфирное вещание broadcast
Процес передавання абонентам радіо-або телепрограм через ефір. Здійснюється методом приймання радіохвиль на відстані за допомогою приймача.
93
ЄВРОПЕЙСЬКА КОНВЕНЦІЯ ПРО СПІЛЬНЕ КІНОВИРОБНИЦТВО (1992 р.)
ЄВРОПЕЙСЬКА КОНВЕНЦІЯ
ПРО СПІЛЬНЕ КІНОВИРОБНИЦТВО
(1992 р.)
Европейская конвенция о совместном
кинопроизводстве (1992 г.)
European Convention on Joint Cinema Making
(1992)
Конвенція, підписана в Страсбурзі 2 жовтня 1992 року, спрямована на розширення спільного кіновиробництва як способу творчості і вираження культурної багатогранності європейських країн. Конвенцією передбачається створення Європейського фонду підтримки спільного виробництва і розповсюдження кіно- і аудіовізуальних творів творчого характеру, встановлення правил, застосовних до європейського багатостороннього кіновиробництва. Європейські кінематографічні твори користуються перевагами, що надаються національним фільмам країни-члена Конвенції. У випадку багатостороннього спільного
виробництва мінімальний вклад співпро-дюсера не може бути меншим 10 відсотків, а максимальний — перевищувати 70 відсотків від загальних затрат виробництва кінематографічного твору. Серед документів, які додаються до заявки на одержання статуту спільного виробництва, названа копія контракту на придбання авторських прав або будь-яке інше підтвердження придбання зазначених прав на комерційне використання твору. Кінематографічний твір вважається європейським, якщо він набере принаймні 15 з можливих 19 очок відповідно до таблиці європейських ознак (авторська група: режисер — 3, сценарій — З, композитор — 1; акторська група: перша роль — 3, друга роль — 2, третя роль — 1; технічна і знімальна група: оператор — 1, звукооператор — 1, монтажер — 1, худож-ник-постановник — 1, місцезнаходження студії або місце знімання — 1, місце компонування фільму — 1). Конвенція відкрита для підписання державами-членами Ради Європи та іншими державами-сторонами Європейської культурної конвенції.
94
живопис
ЖАНРИСТ жанрист genre painter
Художник, напрям творчості якого — зображення побутових сцен.
ЖАНРОВИЙ ЖИВОПИС жанровая живопись genre painting
Зображення сцен (часто домашніх) із повсякденного життя.
ЖЕНЕВСЬКА КОНВЕНЦІЯ
ПРО ОХОРОНУ ІНТЕРЕСІВ
ВИРОБНИКІВ ФОНОГРАМ
ВІД НЕЗАКОННОГО ВІДТВОРЕННЯ
ЇХ ФОНОГРАМ (1971 р.)
Женевская конвенция об охране интересов
производителей фонограмм от незаконного
воспроизводства их фонограмм (1971 г.)
Geneva Convention for the Protection of
Producers of Phonograms against Unauthorized
Duplication of their Phonograms (1971)
Станом на 1 листопада 1999 року учасниками цієї Конвенції були 54 держави. Конвенція відкрита для будь-якої держа-ви-члена ООН або будь-якої із спеціалізованих установ, які входять до системи ООН. Ратифікаційні грамоти або акти про приєднання повинні подаватися на зберігання Генеральному секретарю ООН. Конвенція передбачає обов'язок кожної з договірних держав охороняти інтереси виробника фонограм, що є громадянином іншої договірної держави, від відтворення примірників фонограм без згоди виробника фонограм, а також від ввезення таких примірників, коли таке відтворення і таке ввезення здійснюється з метою розповсюдження для загального відома, а також від розповсюдження таких примірників для загального відома. «Фонограма» означає будь-який виключно акустичний запис (тобто вона не охоплює, наприклад, звуковий супровід фільмів або відеокасети незалежно від його
форми (диск, плівка тощо). Охорона може надаватися відповідно до законодавства в галузі авторського права, спеціального законодавства (в галузі суміжних прав), законодавства про недобросовісну конкуренцію або кримінального права. Тривалість охорони повинна становити принаймні 20 років, рахуючи від дати першої публікації фонограми (однак, найчастіше національне законодавство, в тому числі й України, передбачає 50-річний строк охорони). Міжнародне бюро ВОІВ здійснює функції секретаріату цієї Конвенції. Женевська конвенція не передбачає заснування Союзу, керівного органу або бюджету. Україна є членом Женевської конвенції, яка введена в дію на її території 18 лютого 2000 року.
ЖИВОПИС
живопись
painting
Вид образотворчого мистецтва, твори якого створюються за допомогою фарб, що наносяться на тверду поверхню. В художніх живописних творах використовуються колір і рисунок, світлотінь, виразність мазків, фактури і композиції, що дозволяє відтворити на площині строкате багатство світу, об'ємність предметів, їх якісну, матеріальну своєрідність, глибину і світлоповітряне середовище. Живопис відзначається багатством жанрів (історичний жанр, побутовий жанр, батальний жанр, портрет, пейзаж, натюрморт). Розрізняють живопис: монументально-декоративний (стінні розписи, плафони, панно), призначений для оздоблення архітектурних будівель; станковий (картини), переважно не пов'язаний з будь-яким певним місцем у художньому ансамблі, декоративний (ескізи театральних і кінодекорацій та костюмів); іконопис; мініатюру. До різновидів живопису відносяться також діорама і панорама. Розрізняють олійний живопис, живопис фарбами на воді по штукатурці — сирій (фреска) і сухій (а секко), темпера, клейовий живопис, восковий живопис, живопис керамічними і силікатними фарбами. Безпосередньо з живописом поєднуються мозаїка і вітраж, які вирішують ті ж, що й монумен-
95
ЖОНГЛЕР
тальнии живопис, завдання. Для виконання живописних творів використовуються також акварель, гуаш, пастель, туш. Колір є найбільш специфічним для живопису виражальним засобом. Інший виражальний засіб живопису рисунок (лінія і світлотінь), який разом з кольором ритмічно і композиційне утворюють зображення. Важливу роль у живопису відіграє також кольорова пляма або мазок художника, що є його основним технічним засобом, який дозволяє передавати багатство сюжетів. Умовно розрізняють два види живописного зображення: лінійно-площинне і об'ємно-просторове, між якими нема чітких меж.
ЖОНГЛЕР
жонглер juggler
Артист цирку, що вміє підкидати і спритно ловити одночасно кілька предметів.
ЖУРНАЛ
журнал journal, Magazine
Періодичне текстове видання, що містить статті або реферати з різних суспільно-політичних, наукових, виробничих та інших питань, літературні твори, ілюстрації та фотографії.
ЖУРНАЛІСТ
журналист
journalist
Професійний літератор, постійний співробітник, штатний працівник періодичного видання, інформаційного органу, редакції радіомовлення або студії телебачення, організатор творчого процесу у газеті, журналі.
ЖУРНАЛЬНЕ ВИДАННЯ журнальное издание periodical edition
До журнальних видань відносяться журнали, періодичні збірники, періодичні бюлетені. ^
96
ЗАГАЛЬНОДОСТУПНІ ВІДОМОСТІ
ЗАВДАННЯ АВТОРСЬКОГО ПРАВА задачи авторского права tasks of copyright
Авторське право як самостійний інститут вирішує наступні завдання: всебічна охорона майнових прав і законних інтересів авторів; забезпечення правовими засобами найбільш сприятливих умов для створення літературних, наукових І художніх творів; широке використання суспільством творів літератури, науки, мистецтва.
ЗАВДАННЯ НА АРХІТЕКТУРНЕ ПРОЕКТУВАННЯ
задание на архитектурное проектирование tasks on architectural planning
Документ, у якому містяться вимоги замовника до планувальних, архітектурних, інженерних і технологічних рішень та властивостей об'єкта архітектури, його основних параметрів, вартості та організації його будівництва і який складається відповідно до архітектурно-планувального завдання, технічних умов.
ЗАВЕРШЕННЯ АУДІОВІЗУАЛЬНОГО
ТВОРУ
завершение аудиовизуального произведения
completion of an audivisual work
Аудіовізуальний твір вважається завершеним, коли за згодою між режисером або в окремих випадках між співавтором, з одного боку, і продюсером, з іншого боку, вироблена остаточна редакція твору. Зберігається матриця остаточної редакції твору.
ЗАГАЛЬНІ ВИМОГИ ДО ЦИВІЛЬНИХ
ПРОЦЕДУР
общие требования к гражданским
процедурам
general requirements for civil procedures
Особи, чиї авторські чи суміжні права порушені, мають право на їх захист. Такий захист надає їм широку можливість самостійно визначати, яким чином краще від-
новити їх права. Суб'єктам авторських і суміжних прав надана можливість звертатися за захистом своїх прав до цивільних судів. Судові процедури повинні бути чесними і справедливими.
ЗАГАЛЬНІ ПРИНЦИПИ СТОСОВНО
ЗАХИСТУ АВТОРСЬКИХ І СУМІЖНИХ
ПРАВ
общие принципы по защите авторских
и смежных прав
general principles regarding protection
of copyright and neighbouring rights
Процедури стосовно захисту авторських і суміжних прав повинні бути своєчасними і ефективними, здатними негайно припинити Існуюче порушення прав і запобігати порушенню таких прав у майбутньому. Вони не повинні створювати перешкод правомірному використанню об'єктів авторського права і суміжних прав. Процедури повинні бути чесними і справедливими. Вартість процедур не повинна бути надто високою, а їх застосування не повинно супроводжуватися надмірними матеріальними затратами. Процедури не повинні бути надто складними без достатніх на те підстав. До них не повинні застосовуватися жорсткі часові обмеження, вони не повинні супроводжуватися невиправданими затримками. Судові рішення повинні бути в письмовій формі. Рішення стосовно справи повинні базуватися лише на тих обставинах, стосовно яких обидві сторони мали можливість висловитися. Винесене рішення повинно бути невідкладно надіслане сторонам судового процесу, іншим зацікавленим особам.
ЗАГАЛЬНОДОСТУПНІ ВІДОМОСТІ общедоступные сведения publicly available news
Відомості, що містяться у джерелах інформації, з якими будь-яка особа може ознайомитися або про зміст яких може дізнатися законним шляхом.
70-78
97
ЗАГОЛОВОК
ЗАГОЛОВОК
заглавие
title
Найменування твору перед початком його тексту у визначеному автором або встановленому в останньому прижиттєвому виданні вигляді.
ЗАКІНЧЕННЯ СТРОКУ ОХОРОНИ истечение срока охраны expiration of the term of protection
Після закінчення встановленого строку охорони твори стають суспільним надбанням і можуть вільно і безкоштовно використовуватися будь-якою особою. Якщо твір стає суспільним надбанням, авторські права на нього втрачаються безповоротно. Законами деяких держав передбачений також особливий порядок, відомий під назвою «системи платного публічного надбання». Відповідно до цієї системи користувач твору, що став суспільним надбанням, зобов'язаний здійснювати відрахування на рахунок спеціальних органів, як правило, державних установ, створених з метою заохочення загального розвитку культури, а також надання допомоги авторам та їх сім'ям. Така допомога надається або безпосередньо, або через організації, що об'єднують авторів.
ЗАКОН УКРАЇНИ «ПРО АВТОРСЬКЕ ПРАВО І СУМІЖНІ ПРАВА» (1993 р.) Закон Украины «Об авторском праве и смежных правах» (1993 г.) Law of Ukraine «On Copyright and Neighbouring Rights» (1993)
Закон «Про авторське право і суміжні права» прийнятий Верховною Радою України 23 грудня 1993 року, введений в дію з дня опублікування — 23 лютого 1994 року. Складається з 44 статей, згрупованих у п'яти розділах. Розділ І «Загальні положення» визначає предмет правового регулювання (стаття 1), склад українського законодавства про авторське право і суміжні права (стаття 2), застосування правил міжнародного договору (стаття 3), а також розкриває основні використані в Законі поняття
(стаття 4). У розділі II «Авторське право», який займає в Законі особливе місце, розкривається поняття творів літератури, науки, мистецтва як об'єктів авторського права, а також їх можливі види (статті 5—8), зазначається, як виникає авторське право, зокрема і на окремі види творів (статті 9—12, 20—23), визначені особисті немай-нові і майнові права автора (статті 13—14) та існуючі обмеження сфери дії (статті 15—19), регулюється строк дії авторського права і його перехід до інших осіб (статті 24—28), нарешті, подаються поняття, основні види і умови авторських договорів (статті 29—30). Розділ III «Суміжні права» має аналогічну структуру — спочатку в ньому подано перелік суміжних прав, що охороняються (статті 31—32), потім йдеться про самі права і обмеження сфери їх дії (статті 33—37) і, нарешті, визначається строк дії суміжних прав і перехід їх до інших осіб (стаття 38). Розділ IV Закону присвячений колективному управлінню майновими правами і розкриває ціль такого управління (стаття 39), його організаційно-правові форми, функції організацій, що управляють майновими правами на колективній основі (стаття 40). Заключний V розділ Закону «Захист авторського права і суміжних прав» містить норми, що розкривають поняття порушення авторського права і суміжних прав (стаття 41), а також порядок, способи їх захисту і забезпечення відповідних способів (статті 42—44). Структура Закону досить логічна, оскільки дозволяє легко орієнтуватися в правовому матеріалі, практично виключає дублювання норм і послідовно розкриває всі основні аспекти правового регулювання в зазначеній сфері. За своєю юридичною природою Закон має багатогалузевий характер, будучи частиною українського цивільного законодавства.
ЗАКОННА КОМПЕНСАЦІЯ законная компенсация legal compensation
Найпростіший і найпоширеніший спосіб відшкодування завданої порушенням майнової шкоди. При цьому не потрібно
ЗАСОБИ КОМУНІКАЦІЇ ТА ПОРЯДОК ЇХ ВИКОРИСТАННЯ
точно і документально доказувати розмір завданих збитків. Збитки оцінюються шляхом подання приблизних, а не точних обгрунтувань. Суд може знизити розмір компенсації, але стягнути таку компенсацію набагато легше, ніж доказати суду і стягнути завдані збитки.
ЗАКОНОДАВСТВО ПРО АВТОРСЬКЕ
ПРАВО
законодательство об авторском праве
laws on copyright, legislation in the field
of copyright
Відносини у сфері літературної, наукової і художньої творчості регулюються різними нормативними актами, які в сукупності становлять законодавство про авторське право. Воно характеризується певною єдністю, що виявляється в завданнях і загальній спрямованості всіх законодавчих актів щодо сфери регульованих ним відносин, способів захисту авторських прав. До нормативних актів, які регулюють авторські відносини, належать закони, постанови уряду та інші акти.
ЗАМОВНЕ ВИДАННЯ заказное издание commissioned edition
Видання, випущене видавцем на підставі договору із замовником, який відшкодовує всі фактичні затрати, пов'язані з випуском, в тому числі прибуток в установленому розмірі.
ЗАПИС
запись
recording
Фіксація звуків і/або зображень за допомогою технічних засобів у будь-якій матеріальній формі, що дозволяє здійснювати їх неодноразове сприйняття, відтворення або сповіщення.
ЗАПИС ЗОБРАЖЕННЯ запись изображения visual recording
Втілення всіляких взаємозв'язаних мінливих зображень у будь-якій матеріальній
формі, наприклад, на магнітній стрічці, дисках тощо, що дозволяє їх сприймати, відтворювати, передавати по телебаченню або будь-яким іншим способом.
ЗАПИС КОРОТКОСТРОКОВОГО
КОРИСТУВАННЯ, ЗДІЙСНЮВАНИЙ
ОРГАНІЗАЦІЄЮ ЕФІРНОГО
МОВЛЕННЯ
запись краткосрочного пользования,
производимая организацией эфирного
вещания
short-term recording by a broadcasting
organization
Організація ефірного мовлення без згоди автора і без виплати додаткової винагороди може робити запис короткострокового користування твору, стосовно якого ця організація одержала право на передачу в ефір, за умови, що такий запис здійснюється організацією ефірного мовлення за допомогою її власного обладнання і для її власних передач. Організація зобов'язана знищити такий запис протягом шести місяців після його виготовлення, якщо більш тривалий строк не був погоджений з автором записаного твору. Такий запис може бути збережений без згоди автора твору в архівах цієї організації, якщо запис має виключно документальний характер.
ЗАПИС МУЗИЧНИХ ТВОРІВ запись музыкальных произведений recording of musical works
Фіксація звуків живого виконання музичних творів з текстом або без тексту.
ЗАСОБИ КОМУНІКАЦІЇ ТА ПОРЯДОК
ЇХ ВИКОРИСТАННЯ
средства коммуникации и порядок их
использования
means of communication and procedure
of their use
Засобами комунікації є засоби розповсюдження продукції, такі як: друковані та екранні видання, радіо, телебачення (кабельне, супутникове), електричний і електронний зв'язок (телеграф, телефон, телекс,
70-78
99
ЗАСОБИ ПРАВОВОГО ЗАХИСТУ ВІД ПОРУШЕНЬ АВТОРСЬКОГО ПРАВА І СУМІЖНИХ ПРАВ
телефакс), комп'ютерні мережі та інші комунікації.
ЗАСОБИ ПРАВОВОГО ЗАХИСТУ ВІД ПОРУШЕНЬ АВТОРСЬКОГО ПРАВА І СУМІЖНИХ ПРАВ
средства правовой защиты от нарушений авторского права и смежных прав remedies from infringement of copyright and neighbouring rights
Способи відшкодування збитків або санкції, які включають різні засоби відшкодування і покарання, що надаються за законом авторам, іншим правоволодільцям, виконавцям, виробникам фонограм і організаціям радіотелемовлення для охорони від посягань на їх права або законні інтереси. Засоби захисту від порушень авторського права в основному складаються з цивільно-правових способів відшкодування шкоди. Деякі законодавства передбачають також кримінальні засоби захисту в формі штрафів і/або тюремного ув'язнення. Контрафактні примірники творів, доходи, одержані в результаті порушень, а також все, що використовується для цієї мети, підлягає конфіскації. Засоби правового захисту від порушень суміжних прав складаються практично з тих же способів відшкодування шкоди, що передбачені за порушення авторських прав.
ЗАСОБИ РОЗПОВСЮДЖЕННЯ
ПРОГРАМ
средства распространения программ
means of dissemination of programs
Наземні передавачі, супутники, кабельні мережі, що поширюють програми для загального або колективного приймання на певних частотах (каналах).
ЗАСТОСУВАННЯ ПРАВИЛ
МІЖНАРОДНОГО ДОГОВОРУ
применение правил международного
договора
application of provisions of an international
agreement
Якщо міжнародним договором, учасницею якого є країна, встановлено інші
правила, ніж ті, що містяться в законодавстві цієї країни про авторське право і суміжні права, то застосовуються правила міжнародного договору.
ЗАФІКСОВАНИЙ ТВІР зафиксированное произведение fixed work
Твір вважається зафіксованим у будь-якій матеріальній формі, якщо він втілений у вигляді примірника або фонограми самим автором чи з його дозволу і володіє достатньою довговічністю, що дозволяє його сприйняття, відтворення або сповіщення іншим способом.
ЗАХИСТ АВТОРСЬКОГО ПРАВА
І СУМІЖНИХ ПРАВ
защита авторского права и смежных прав
protection of copyright and neighbouring rights
За захистом свого авторського права або суміжних прав правоволодільці звертаються в установленому порядку до судових та інших органів відповідно до їх компетенції. Правоволодільці мають право вимагати: визнання авторського права або суміжних прав; припинення дій, що порушують авторські та суміжні права або створюють загрозу їх порушенню; відшкодування збитків, включаючи упущену вигоду; стягнення доходу, одержаного порушником унаслідок порушення авторського права і суміжних прав, замість відшкодування збитків; виплати компенсації, що визначається судом, замість відшкодування збитків або стягнення доходу з врахуванням суті правопорушення; вжиття інших передбачених законодавчими актами заходів, пов'язаних із захистом авторського права і суміжних прав. Контрафактні примірники творів, записаних виконань, фонограм, передач організацій ефірного або кабельного мовлення підлягають обов'язковій конфіскації за рішенням суду, що розглядає справи про порушення авторського права і суміжних прав. Суд має право винести рішення про конфіскацію будь-яких матеріалів і будь-якого обладнання, незаконно використо-
100
ЗВУКООПЕРАТОР
вуваних для виготовлення І відтворення примірників творів, записаних виконань, фонограм, передач організацій ефірного або кабельного мовлення. Зазначені конт-рафактні примірники можуть бути передані правоволодільцям за їх вимогою. Не запитані правоволодільцями контрафактні примірники підлягають знищенню.
ЗАХИСТ ІНФОРМАЦІЇ защита информации protection of information
Сукупність організаційно-технічних заходів і правових норм для попередження завдання шкоди інтересам власника інформації або автоматизованих систем і осіб, що користуються інформацією.
ЗАХИСТ ЧЕСТІ, ГІДНОСТІ
І РЕПУТАЦІЇ АВТОРА
защита чести, достоинства
и репутации автора
author's honour, dignity and reputation
protection
Спосіб забезпечення нематеріальних благ. Поняття «честь», «гідність», «репутація» визначають близькі між собою моральні категорії. Відмінність між ними лише в суб'єктивному або об'єктивному підході до оцінки їх рис. Якщо мається на увазі об'єктивна оцінка автора — йдеться про честь, а якщо суб'єктивна — про гідність. Репутація становить собою думку, яка склалася про автора, засновану на оцінці його суспільне значимих рис.
ЗБІРНИК
сборник
collection
Видання, що містить ряд творів одного (авторський збірник) або кількох (багатьох) авторів.
ЗБІРНИК ЛІТЕРАТУРНИХ
АБО ХУДОЖНІХ ТВОРІВ
сборник литературных или художественных
произведений
collection of literary or artistic works
Усі види компіляцій з відібраних творів і уривків з них, такі як антології, хрестоматії, енциклопедії.
ЗВЕРНЕННЯ
обращение
address
Офіційний виступ в особливих випадках. Охорона авторським правом публічного виступу обмежується в основному правом на публікацію виступу в збірниках подібних творів.
ЗВІТ отчет report
Видання (документ), що містить результати здійснених досліджень або роботи організації (окремої особи) за певний час. У залежності від характеру роботи, відображеної в звіті, він може бути науковим або технічним.
ЗВУКОЗАПИС звукозапись sound recording
Фіксація звуків на магнітній плівці з метою їх можливого відтворення; нанесення на феромагнітну плівку, на якій зафіксована телевізійна передача, звукового супроводу (пояснювального тексту, музичного оформлення). Звукозапис буває кількох видів: синхронний, реплічне озвучування, шумовий і музичний звукозапис, перезапис, дублювання тощо.
ЗВУКООПЕРАТОР
звукооператор
sound technician, operator
Технічний працівник редакції радіомовлення чи студії телебачення, який здійснює передачу звуків, шумів, музики в ефір
101
ЗВУКОРЕЖИСЕР
або забезпечує високу якість звукозапису на плівку для його наступного відтворення.
ЗВУКОРЕЖИСЕР звукорежиссер sound producer
Творчий працівник редакції радіомовлення чи студії телебачення, який розробляє звуковий матеріал і керує його підготовкою та передачею в ефір.
ЗГОДА АВТОРА согласие автора consent of the author
Твір є вираженням певного способу думок і автор сам може вирішувати питання про його опублікування. Тільки автор має право розмножувати, наприклад, оригінальну статтю, продавати розмножені копії або передавати право на це іншим. Якщо б твір використовувався без дозволу його автора, це означало б одержання іншими особами незаконного доходу від його майстерності і праці. Тому стосовно літературних творів закон на певний час надає авторам певні виключні права. Вони дозволяють автору мати частину відрахувань від будь-якого доходу, одержуваного від використання його твору. Ці права є виключними, а використання твору вимагає попередньої згоди автора. Виключні ж права автора іноді обмежуються законом з тим, щоб знайти правильне співвідношення між його особистими інтересами і зацікавленістю суспільства в знаннях та інформації. В певних випадках закон надає авторові твору не виключне право, а тільки право на винагороду. У випадках, прямо передбачених законом, дається дозвіл використовувати твір за наявності примусової ліцензії. В таких випадках автор не може заборонити використання твору, а користувач повинен платити йому за це винагороду.
ЗДАВАТИ В ПРОКАТ (НАЙМ) сдавать в прокат (внаем) lending
Передавати примірник твору або фонограми в тимчасове користування з метою
одержання прямої або опосередкованої комерційної вигоди.
ЗДІЙСНЕННЯ ПЕРЕДАЧІ ПРАВ осуществление передачи прав realization of assignment of rights
Передача авторських прав у різних країнах регулюється різними галузями права: цивільного, торговельного тощо. Свобода договору породжує всілякі проблеми і відповідну різноманітність їх вирішення. Фактично в багатьох країнах свобода договору в тій або іншій мірі обмежується певними правилами, що встановлюються авторськими товариствами. Як правило, договір про передачу прав укладається в довільній формі за бажанням сторін. Він може бути усним, але в ряді країн неодмінно вимагається письмова форма. За деякими законами необхідна реєстрація договорів. Деякі авторсько-правові закони містять спеціальні положення про права і обов'язки сторін за договорами на різні види використання.
ЗІБРАННЯ ТВОРІВ собрание сочинений complete works
Однотомне або багатотомне видання, що містить усі або значну частину творів одного автора, що дає уявлення про його творчість в цілому. Зібрання творів може належати двом або більше авторам (співавторам).
ЗМІНА ТВОРУ изменение произведения modification of a work
Будь-яка переробка твору. Якщо така переробка твору завдає шкоди честі або репутації автора, то вона є порушенням його особистих немайнових прав.
102
ЗМІСТ АВТОРСЬКОГО ДОГОВОРУ
ЗМІНИ ДО ВСЕСВІТНЬОЇ
І БЕРНСЬКОЇ КОНВЕНЦІЙ 1971 РОКУ
изменения к Всемирной и Бернской
конвенциям 1971 года
changes to the Universal and Berne
Conventions of 1971
Конференції по перегляду Всесвітньої і Бернської конвенцій, які відбулися в Парижі в 1971 році, запропонували прийняти систему обмежених примусових ліцензій на переклад і відтворення літературних, наукових і художніх творів, в яких мають потребу країни, що розвиваються. Ліцензія на переклад може бути одержана після закінчення трирічного строку від моменту першої публікації твору у перекладі мовою загального користування в одній або кількох розвинутих країнах. Для перекладу на місцеві мови від зазначеної дати повинен минути один рік. Країни, що розвиваються, після закінчення річного строку можуть здійснити переклад на мову загального користування (за умови, що це не англійська, французька чи іспанська мови) за загальною згодою всіх країн, що розвиваються, — членів Конвенції. Ліцензія на переклад не є виключною і видається з учбовою, освітньою і дослідницькою метою. Видання ліцензії пов'язане з певними формальностями і ставить умовою виплату справедливої грошової винагороди в міжнародній конвертованій валюті. Система ліцензій була поширена також на використання творів організаціями радіомовлення в країнах, що розвиваються. В інтересах цих країн була встановлена і система ліцензій на відтворення. Вони можуть видаватися після закінчення п'ятирічного строку охорони виключних прав на твір, обчислюваного від моменту першої публікації конкретного видання, доки примірники цього видання не розповсюджені в зацікавленій країні, що розвивається, володільцем права на відтворення або ким-небудь іншим за його дозволом. Країни, що розвиваються і не володіють матеріальними можливостями для відтворення, можуть здійснити видання твору за ліцензією на переклад за межами своїх національних кордонів з певними застереженнями.
ЗМІСТ АВТОРСЬКОГО ДОГОВОРУ
содержание авторского договора provisions of the author's contract
Авторський договір повинен передбачати способи використання твору (конкретні права, що передаються за договором): строк, на який передається право, і територію, на яку поширюється дія цього права на зазначений строк; розмір винагороди і/або порядок визначення розміру винагороди за кожний спосіб використання твору, порядок і строки її виплати, а також інші умови, які сторони вважають необхідними. За відсутності в авторському договорі умови про строк відступлення прав договір, як передбачено національним законодавством деяких країн, може бути розірваний автором по закінченні п'яти років від дати його укладення, якщо користувач буде письмово повідомлений про це за шість місяців до розірвання договору. За відсутністю в авторському договорі умови про територію, на яку поширюється чинність цього договору на зазначений строк, дія передаваного за договором права обмежується територією країни, на яку поширюється дія договору. Розмір і порядок нарахування авторської винагороди за використання творів літератури, науки і мистецтва встановлюються в авторських договорах і/або в договорах на право використання творів, які користувачі зобов'язані укласти з іншими правоволодільцями або з організаціями, що управляють майновими правами авторів.. Винагорода визначається в авторському договорі у вигляді відсотка від доходу за відповідний спосіб використання твору або у вигляді твердо зафіксованої суми чи іншим чином. Якщо в авторському договорі про видання або інше використання твору винагорода визначається у вигляді твердо зафіксованої суми, то в договорі повинен бути встановлений максимальний наклад примірників твору. Права, передані за авторським договором, можуть передаватися повністю або частково іншим особам лише у випадку, якщо це прямо передбачено договором. Умови авторського договору, що обмежують автора у створенні в майбутньому творів на певну тему або в певній га-
103
ЗМІСТ І ФОРМА ТВОРУ
лузі, є недійсними. Умови авторського договору, що суперечать положенням авторського права, є недійсними.
ЗМІСТ І ФОРМА ТВОРУ содержание и форма произведения content and form of the work
У будь-якому творі слід розрізняти зміст і форму. В творах художньої літератури до змісту відносяться: тема, матеріал, сюжет, ідейне спрямування, а до форми — мова твору, його структура. До елементів змісту наукової, технічної, учбової літератури належать наукові факти, гіпотези, теорії. Форма такого твору полягає в системі і послідовності викладу матеріалу, наукових ідей, їх мовному оформленні. Авторське право охороняє тільки форму твору, елементи змісту є юридичне безсторонніми. Авторське право не виникає ні на сюжет роману, ні на тему оповідання, ні на наукову гіпотезу, воно виникає на форму, в якій виражено роман, оповідання, на форму наукової праці, в якій викладена гіпотеза.
ЗНАК ОХОРОНИ АВТОРСЬКОГО ПРАВА
знак охраны авторского права copyright protection mark
Особа, яка має авторське право, для сповіщення про свої права може використовувати знак охорони авторського права, який вміщується на кожному примірнику твору і складається з латинської літери С у колі — ©, імені (найменування) особи, яка має авторське право, і року першої публікації твору.
ЗНАК ОХОРОНИ СУМІЖНИХ ПРАВ знак охраны смежных прав neighbouring protection mark
Для виникнення і здійснення суміжних прав не вимагається дотримання будь-яких формальностей. Виконавець і виробник фонограми для сповіщення про свої майнові права мають право використовувати знак охорони суміжних прав, який вміщується на кожному примірнику фонограми і складається з трьох елементів: латинської літери Р у колі — ©; імені (найменування) володільця виключних майнових прав; року першого опублікування фонограми.
ЗНАЧНА ЧАСТИНА БАЗИ ДАНИХ значительная часть базы данных major part of a database
Будь-яка частина бази даних, включаючи накопичення невеликих частин, які мають якісне (не кількісне) значення для цінності бази даних.
З ОСВІТНЬОЮ МЕТОЮ в образовательных целях with educational purpose
Поняття, пов'язане з «добросовісним використанням» (таким, яке не вважається порушенням виключних прав). Мається на увазі відсутність мотивів для одержання прибутку при використанні творів, що охороняються авторським правом.
ЗРОБИТИ ТВІР ДОСТУПНИМ ДЛЯ ЗАГАЛЬНОГО ВІДОМА сделать произведение доступным для всеобщего сведения (to) make a work available to the public
Запропонувати твір для загального відома таким способом, щоб зробити доступним із врахуванням його характерних особливостей шляхом експонування, видання, передачі по радіо або телебаченню чи використання інших форм сповіщення для загального відома.
104
ІНСТРУКЦІЯ ПРО ПОРЯДОК ПЕРЕМІЩЕННЯ ЧЕРЕЗ ДЕРЖАВНИЙ КОРДОН УКРАЇНИ...
ЩЕЯ
идея
idea
Найвища форма пізнання й мислення, яка не тільки відображає об'єкт, а й спрямована на його перетворення; думка, загальне поняття про предмет чи явище. Охорона авторських прав на ідеї не поширюється.
ІЛЮСТРОВАНЕ ВИДАННЯ иллюстрированное издание illustrated edition
Видання з ілюстраціями, які виконані художником за замовленням або взяті з художньої спадщини.
ІЛЮСТРАЦІЯ
иллюстрация
Illustration
Рисунки, картини та інші твори неліте-ратурного характеру, які пояснюють або є оформленням писемного твору. Авторським правом на ілюстрації часто володіє інша особа, незалежно від авторського права на твір, що ілюструється.
ІМПРОВІЗАЦІЯ
импровизация
improvisation
Виголошення промови, складання віршів, музики, створення твору образотворчого мистецтва тощо без попередньої підготовки; гра актора, не передбачена драматичним текстом.
ІНВЕСТОРИ АУДІОВІЗУАЛЬНОГО
ТВОРУ
инвесторы аудиовизуального произведения
investors of an audiovisual work
Особи, що надають продюсеру кошти на виробництво фільму, але не претендують на частину майнових прав на нього. Договори з ними можуть містити умови про обов'язкове повернення не всієї нада-
ної суми, а тільки гарантованого мінімуму, за умови участі в розподілі доходів або прибутків від його використання. Такі особи не можуть вважатися повноцінними спів-продюсерами, оскільки самостійно не реалізують майнові права, а делегують свої повноваження власне продюсеру.
ІНКРУСТАЦІЯ
инкрустация
inlay
Розділ декоративно-прикладного мистецтва; прикраси, оздоблення з пластинок або шматочків різного матеріалу (золота, срібла, кості, дерева, перламутру), що їх розміщують на поверхні предмету; твір, виконаний таким способом.
ІНОЗЕМНИЙ ГРОМАДЯНИН
ЯК СУБ'ЄКТ АВТОРСЬКОГО ПРАВА
иностранный гражданин как субъект
авторского права
foreign citizen as subject of copyright
Іноземний громадянин може бути суб'єктом авторського права, якщо його твір вперше випущено у світ на території такої країни або не випущено, але перебуває на її території в будь-якій об'єктивній формі. Якщо твір іноземного автора вперше випущено у світ за кордоном або перебуває там в об'єктивній формі, він стає суб'єктом авторського права в іншій країні тільки відповідно до укладених цією країною угод і в межах, ними встановлених.
ІНСТРУКЦІЯ ПРО ПОРЯДОК ПЕРЕМІЩЕННЯ ЧЕРЕЗ ДЕРЖАВНИЙ КОРДОН УКРАЇНИ ДРУКОВАНИХ, АУДІО-I АУДІОВІЗУАЛЬНИХ МАТЕРІАЛІВ (1994 р.) Инструкция о порядке перемещения через государственную границу Украины печатных, аудио- и аудиовизуальных материалов (1994 г.)