Скачиваний:
13
Добавлен:
09.02.2016
Размер:
2.94 Mб
Скачать

In developing countries)

Відповідно до Бернської та Всесвітньої конвенцій про авторське право за приму­сові ліцензії на переклад або відтворення твору користувачами — громадянами кра­їн, що розвиваються, виплачується винаго­рода в таких же розмірах, яка виплачується за ліцензіями, виданими в результаті віль­них переговорів між особами двох зацікав­лених сторін. У разі, якщо це суперечить національним положенням щодо виплати валюти, компетентний орган повинен вжи­ти всіх заходів, використовуючи міжнарод­ні механізми (наприклад, компенсацію, від­повідні фонди), щоб забезпечити перераху­вання коштів у міжнародній конвертованій валюті або її еквіваленті.

СПРАВЕДЛИВА КОМПЕНСАЦІЯ справедливая компенсация just compensation

Компенсація, яка є справедливою як для позивача, так і для громадськості. Вра­ховуються такі критерії: затрати на відтво­рення твору, фонограми, їх ринкова вар­тість, завдана шкода. Справедлива компен­сація розглядається і як грошовий еквіва­лент втраченої власності. Компенсація ро­зуміється і як ситуація, за якої особа не стає ні багатшою, ні біднішою після вилу-

214

СТАНДАРТИ УГОДИ ПРО ТОРГОВІ АСПЕКТИ ПРАВ ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ (ТРІПС)

чення в неї частини власності. Враховують­ся також: справедлива ринкова ціна влас­ності на момент вилучення цієї власності плюс відсотки за затримку в платежі; вар­тість використання власності від дати заво-лодіння нею до дати повернення.

СТАНДАРТИ УГОДИ ПРО ТОРГОВІ

АСПЕКТИ ПРАВ ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ

ВЛАСНОСТІ (ТРІПС)

ЩОДО АВТОРСЬКИХ І СУМІЖНИХ

ПРАВ

Стандарты Соглашения о торговых

аспектах прав интеллектуальной

собственности (ТРИПС) относительно

авторских и смежных прав

Standards of Agreement on Trade-Related

Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS)

regarding copyright and neighbouring rights

Суттєві елементи стандартів стосовно наявності, обсягу і використання авторсь­ких і суміжних прав Угоди ТРІПС включа­ють наступне: члени Угоди дотримуються статей 1—21 Паризького акта 1971 року Бе-рнської конвенції і у випадках застосовно­сті Додатку до неї (містить спеціальні по­ложення для країн, що розвиваються). Од­нак члени Угоди не мають прав або зобо­в'язань за Угодою стосовно положень стат­ті 6 1S Бернської конвенції (стосуються осо­бистих немайнових прав) або прав, що ви­пливають з неї; охорона авторських прав поширюється на форми вираження, а не на ідеї, процеси, методи функціонування або математичні концепції як такі; комп'ютер­ні програми, як вихідний текст, так і об'єк­тний код, охороняються як літературні тво­ри відповідно до Бернської конвенції; ком­піляція даних або інший матеріал у маши-ночитній чи в іншій формі, які за добором або розташуванням свого змісту становлять результат творчості, охороняються як такі. Зазначена охорона не поширюється на самі дані або матеріал і не зачіпає будь-яке ав­торське право, що відноситься до самих да­них або матеріалу; стосовно принаймні комп'ютерних програм, за винятком ви­падків, коли сама програма не є об'єктом прокату, і кінематографічних творів нада­ється право комерційного прокату. Однак

члени Угоди звільняються від останнього зобов'язання, якщо тільки такий прокат не привів до широкого копіювання таких тво­рів, що завдає істотної шкоди виключному праву на відтворення, наданому цим чле­ном Угоди; строк охорони творів, за винят­ком фотографічних творів і творів прикла­дного мистецтва, де цей строк обчислюєть­ся на іншій основі, ніж життя фізичної осо­би, становить не менше 50 років, обчислю­ваних від кінця календарного року, або за відсутності такої публікації — 50 років, ра­хуючи з кінця календарного року створен­ня твору; обмеження або вилучення стосо­вно виключних прав зводяться до випадків, які не вступають у протиріччя із звичайним використанням твору і необгрунтовано не обмежують законні інтереси правоволо-дільця; стосовно суміжних прав виконавці повинні мати право не допускати запису їх виконання, не призначеного для фоногра­ми, і відтворення такого запису, ефірного мовлення та сповіщення для загального відома прямою трансляцією їх виконання; виробники фонограм користуються пра­вом дозволяти або забороняти пряме чи опосередковане відтворення своїх фоно­грам; організації мовлення (або якщо такі права не передаються організаціям мов­лення, то володільці авторського права на об'єкти передачі) мають право заборонити запис, відтворення записів і ретрансляцію через канали ефірного мовлення, а також сповіщення для загального відома шляхом телевізійного мовлення таких записів; ви­робникам фонограм і деяким іншим право-володільцям надається право прокату. Краї-ни-члени можуть зберігати діючі на 15 квіт­ня 1994 року системи виплати справедливої винагороди стосовно прокату фонограм за умови, що такі системи не завдають істот­ної шкоди виключним правам на відтво­рення; строк охорони, що надається за цією Угодою виконавцям і виробникам фоно­грам, встановлюється принаймні 50 років, рахуючи від кінця календарного року, в якому був зроблений запис або мало місце виконання, і для організацій мовлення — не менше 20 років, рахуючи з кінця кален­дарного року, в якому відбулася передача;

215

СТАНКОВЕ МИСТЕЦТВО

умови, обмеження, винятки і застережен­ня, що допускаються Римською конвен­цією, можуть застосовуватися до певних суміжних прав, що надаються Угодою. Од­нак положення статті 18 Бернської конвен­ції mutatis mutandis застосовуються до прав на виконавців у фонограмах і виробників фонограм.

СТАНКОВЕ МИСТЕЦТВО станковое искусство easel-painting

Термін, яким позначаються твори жи­вопису, скульптури і графіки, що мають са­мостійний характер і значення (на відміну від творів монументального мистецтва, книж­кової графіки та інших, спеціально призна­чених для яких-небудь будівель, видань і таких, що утворюють з ними нерозривну єдність). Значення твору станкового живо­пису не змінюється в залежності від місця, де він перебуває, хоча їх художнє звучання й залежить від місця та умов експонування.

СТАТТІ, ОПУБЛІКОВАНІ В ГАЗЕТАХ І ЖУРНАЛАХ

статьи, опубликованные в газетах

и журналах

articles published in newspapers or periodicals

Незалежні писемні твори, опубліковані у вигляді окремих матеріалів у пресі. Націо­нальні законодавства обмежують авторське право на статті, опубліковані з поточних питань економіки, політики та релігії, до­зволяючи відтворення їх у пресі, передачу в ефір і по дротах для загального відома, за умови називання джерела і застереження, що будь-які обмеження на використання статті спеціально не зазначалися.

СТАТТЯ статья article, paper

Твір, що детально висвітлює певну те­му, питання, містить елементи їх аналізу і призначений для періодичного видання, видання, що продовжується, або неперіо­дичного збірника як складова частина його основного тексту.

СТАТУЯ

статуя

statute

Один із видів скульптури, що є зобра­женням людської фігури або тварин (рідше якоїсь фантастичної істоти). Переважно розміщується на постаменті. Невеликі ста­туї, призначені для прикраси інтер'єрів, називаються статуетками.

СТВОРЕНИЙ ТВІР

созданное произведение created work

Твір вважається створеним, коли він уперше зафіксований у вигляді твору або фонограми. В тих випадках, коли твір ство­рюється протягом певного періоду часу, твором вважається та його частина, яка бу­ла зафіксована в певний час, а коли твір створено в різних варіантах, кожний з них становить окремий твір.

СТВОРЕННЯ БЕРНСЬКОЇ КОНВЕНЦІЇ

ПРО ОХОРОНУ ЛІТЕРАТУРНИХ

І ХУДОЖНІХ ТВОРІВ

создание Бернской конвенции об охране

литературных и художественных

произведений

creation of the Berne Convention for the

Protection of Literary and Artistic Works

Бернська конвенція про охорону літе­ратурних художніх творів підписана 9 ве­ресня 1886 року. Від самого початку поло­ження Конвенції розподілені на дві групи: основні положення матеріально-правового характеру, які регулюють те, що відоме під назвою майнового права, та адміністратив­ні і заключні положення, які регулюють питання адміністрації та структури. Перша частина положень часто розподіляється на конвенційні й відсилочні правила. До кон­венційних правил відносяться ті, які праг­нуть вирішити міжнародні проблеми в га­лузі авторського права, покладаючи на ко­жну країну-учасницю уніфіковані рішення. Щоб дотримуватися цих правил, країни-учасниці повинні вводити законодавчі за­ходи або іншим способом зробити дане правило частиною їхнього законодавства.

216

СТЕРЕОФОНІЯ

Відсилочні правила не передбачають рішень, вони просто прагнуть досягти зго­ди шляхом дозволу кожній країні, де запи­тується охорона, передбачати й власні рішення в певних, встановлених межах. Конвенція переглядалася кілька разів для поліпшення міжнародної системи охоро­ни, яку вона передбачає. Зміни вносилися з метою визнання нових прав, досягнення більшої однаковості процедури при збере­женні гнучкості, необхідної в спеціальних випадках, і побудови міцно обгрунтова­ної адміністративної системи. Конвенція пройшла наступні етапи: 9 вересня 1886 р. Бернська конвенція (введена в дію 5 грудня 1887 p.); 4 травня 1896 р. Додатковий Пари­зький акт (введений в дію 9 грудня 1897 p.); 13 листопада 1908 р. Берлінський перегляд (введено в дію 9 вересня 1910 p.); 20 березня 1914 р. Додатковий Бернський протокол (введено в дію 20 квітня 1904 p.); 2 червня 1928 р. Римський перегляд (введено в дію 1 серпня 1931 p.); 26 червня 1948 р. Брюс­сельський перегляд (введено в дію 1 серп­ня 1951 p.); 14 липня 1967р. Стокгольмсь­кий перегляд (положення матеріально-правового характеру не були введені в дію, оскільки вони були змінені при наступно­му перегляді; введення в дію адміністрати­вних положень в 1970 p.); 24 липня 1971 р. Паризький перегляд (введено в дію 10 жо­втня 1974 p.).

СТВОРЕННЯ ВСЕСВІТНЬОЇ

КОНВЕНЦІЇ ПРО АВТОРСЬКЕ ПРАВО

создание Всемирной конвенции

об авторском праве

creation of Universal Copyright Convention

Перед Другою світовою війною різні держави були членами або Бернської, або однієї чи кількох Панамериканських кон­венцій, або взагалі не брали участі в жодній з існуючих систем міжнародної охорони авторських прав. Деякі з цих держав дого­вірним або декларативним шляхом уклали двосторонні угоди. Разом з тим, починаю­чи з 1928 року, робились спроби об'єднати зусилля держав у галузі авторського права. Зразу після другої світової війни знову з'я­вився інтерес до розширення сфери міжна-

родної охорони з тим, щоб включити до неї певні держави, особливо Західної півкулі, які з тих або інших причин не приєдналися до Бернської конвенції і залишилися за межами системи міжнародної авторсько-правової охорони. ЮНЕСКО, правонасту­пник Організації з інтелектуального спів­робітництва Ліги Націй, яка вже починала цю роботу, взяла на себе завдання підготу­вати Всесвітню конвенцію. Резолюція з цього питання, прийнята в 1947 році на Ге­неральній конференції ЮНЕСКО в Ме­хіко, одержала підтвердження на двох на­ступних сесіях Генеральної конференції, а Секретаріату ЮНЕСКО було доручено під­готувати проект Конвенції для забезпечен­ня міжнародної охорони авторських прав. У 1947—1951 роках працювали чотири ко­місії експертів по розробці проекту. Між­народна конференція з авторського права, яка зібралася 18 серпня 1952 року, прийня­ла Конвенцію. Вона не була доповненням до раніше укладених конвенцій, а встанов­лювала основу для авторсько-правової охо­рони творів у державах з різними культур­ними традиціями, а часом і суперечливими інтересами. Всесвітня конвенція була спря­мована на створення системи, прийнятної для молодих держав, що розвивалися, а та­кож країн, які ще не включилися до міжна­родної охорони авторських прав. Конвен­ція була переглянута в 1971 році.

СТЕРЕОТИПНЕ ВИДАННЯ

стереотипное издание reprint, stereotype edition

Перевидання, віддруковане з стереоти­пів (копії первинної, оригінальної форми). Іноді вживається як синонім перевидання без змін.

СТЕРЕОФОНІЯ стереофония stereophonism, stereophonies

Спосіб звукозапису та його відтворен­ня, що зберігає просторове розташування джерел звуку та їх переміщення. Стереофо­нія наближає сприйняття звукозапису до реального звучання музики при її слуханні в залі.

217

СТИЛІЗАЦІЯ

СТИЛІЗАЦІЯ

стилизация

stylization

У художній літературі послідовне і ціле­спрямоване відтворення істотних рис сти­лю письменника літературної течії, розмо­вного стилю якої-небудь суспільної або ет­нографічної групи. Істотні риси стилю, взя­того за зразок «прототипного», при сти­лізації в основному зберігаються, але ви­ступають вже як художній засіб. Стилізація не є порушенням авторського права.

СТІННІ РОЗПИСИ стенные росписи mural painting

Образотворчі композиції та орнаменти, виконані фарбами безпосередньо на ошту­катурених стінах, потолках або на полотні, папері та інших матеріалах, закріплених на різних поверхнях архітектурних будівель. Стінні розписи є галуззю монументального мистецтва.

СТОРОНИ АВТОРСЬКОГО ДОГОВОРУ стороны авторского договора parties of the author's contract

Сторонами авторського договору є ав­тор або його правонаступник, з одного бо­ку, і користувач його твору, з іншого.

СТРІЧКА ДЛЯ ВІДЕОЗАПИСУ лента для видеозаписи videotape

Засіб для аудіовізуального запису. За законом про авторське право США зазна­чений термін означає відтворення зобра­жень і звуків програми, яка передається по телебаченню, незалежно від характеру її матеріальних носіїв, наприклад, магнітної плівки або кіноплівки, що містять запис.

СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ

НА ПУБЛІЧНИЙ ПОКАЗ

срок действия договора на публичный показ

term of the contract on public demonstration

Договір на публічний показ твору укла­дається на обмежений строк або на певну кількість публічних сповіщень.

СТРОК ДІЇ ОСОБИСТИХ НЕМАЙНОВИХ ПРАВ

срок действия личных неимущественных

прав

term of moral non-economic rights

У країнах, де національні закони прямо визнають особисті немайнові права, автори зберігають їх навіть після того, як майнові права переходять до правонаступників. Від­повідно до традицій римського права осо­бисті немайнові права є вічними і невідчу-жуваними. Якщо вони визнаються законо­давством, що слідує англосаксонській тра­диції, тривалість дії таких прав звичайно обмежується законом. Переважно вони при­пиняються зі смертю автора. Умови для здійснення цих прав також встановлені за­коном. В окремих країнах ці права не мо­жуть бути передані правонаступникам, а спадкоємці автора здійснюють їх незалеж­но від володіння майновими правами. Як­що спадкоємці відсутні, то за деякими за­конами особисті права автора можуть здій­снюватися компетентними органами, ство­реними з цією метою. За іншими законами після смерті автора його особисті немайно­ві права охороняються шляхом точного ви­конання залишених ним вказівок щодо пу­блікації його твору.

СТРОК ОХОРОНИ срок охраны term of protection

Час, протягом якого авторське право на твори визнається законом (строк дії ав­торського права). Закінчення строку охоро­ни означає припинення авторського права і перехід твору до суспільного надбання.

СТРОК ОХОРОНИ ПРАВ АВТОРІВ срок охраны прав авторов term of copyright protection

Охорона, що надається більшістю національних авторсько-правових законо­давств, діє протягом усього життя автора і 50 років після його смерті, крім випадків, передбачених законом. Для творів, обнаро­дуваних анонімно або під псевдонімом, строк охорони закінчується через 50 років

218

СТРОФА

після того, як твір було обнародувано. Як­що взятий автором псевдонім не викликає сумніву щодо особи автора або якщо автор твору, обнародуваного анонімно або під псевдонімом, розкриє свою особу протягом 50 років, застосовується загальний строк охо­рони. Строк охорони творів, створених у співавторстві, діє протягом усього життя і 50 років після смерті останнього співавто­ра. Авторське право на твір, вперше опуб­лікований протягом ЗО років після смерті автора, діє протягом 50 років від дати його правомірного опублікування. Дія строку охорони починається з 1 січня року, насту­пного за роком, в якому мали місце юриди­чні факти, що є підставою для початку строку охорони. Право авторства, право на ім'я і право протидіяти перекрученню, спо­творенню чи іншій зміні твору або будь-якому іншому посяганню на твір, що може завдати шкоди честі та репутації автора, охороняються безстрокове.

СТРОК ОХОРОНИ ДЛЯ СПІЛЬНИХ

ТВОРІВ

срок охраны для совместных произведений

term of protection for joint works

Закони, які прямо визначають загаль­ний строк охорони творів, створених двома або більше авторами (спільні твори), як правило відраховують його від дати смерті останнього із співавторів. У небагатьох за­конах строк обчислюється від дати смерті першого із співавторів.

СТРОК ОХОРОНИ ПРАВ НА ТВОРИ,

ОПУБЛІКОВАНІ ЧАСТИНАМИ

срок охраны прав на произведения,

опубликованные частями

term of protection of rights on works, published

by parts

Якщо обчислення строку дії майнових авторських прав розпочинається від опуб­лікування твору, а твір опубліковано части­нами, обчислення строку охорони розпочи­нається після опублікування останньої час­тини. Однак, якщо окремі частини твору ма­ють самостійне значення, обчислення стро­ку здійснюється для кожної з них окремо.

СТРОК ОХОРОНИ СУМІЖНИХ ПРАВ

срок охраны смежных прав

term of protection of neighbouring rights

Особисті немайнові права виконавця (право на ім'я і право на захист репутації) охороняються безстрокове. Майнові права виконавця діють протягом 50 років від мо­менту першого запису виконання. Майнові права виробника фонограми діють протя­гом 50 років після першого опублікування фонограми або протягом 50 років після й першого запису, якщо фонограма не була опублікована протягом цього строку. Пра­ва організації ефірного або кабельного мо­влення діють протягом 50 років від момен­ту здійснення передачі в ефір або по кабе­лю відповідно. Обчислення строків почи­нається з 1 січня року, наступного за ро­ком, в якому мав місце юридичний факт, що є підставою для початку строку охоро­ни. Право дозволяти використання вико­нання, фонограми, передачі організації ефі­рного або кабельного мовлення і на одер­жання винагороди в межах частини стро­ків, що залишилася, переходить до спадко­ємців (стосовно юридичних осіб — до пра­вонаступників) виконавця, виробника фо­нограми, організації ефірного або кабель­ного мовлення. Майнові права виконавця, виробника фонограми, організації ефірно­го або кабельного мовлення можуть бути відступлені повністю або частково і можуть бути передані для використання за догово­ром із застосуванням за аналогією відпо­відних положень авторського договору. За­кінчення строку дії майнових прав на об'єкти суміжних прав означає перехід цих об'єктів до суспільного надбання.

СТРОФА

строфа

stanza

Сполучення віршів, які об'єднані за­гальним римуванням і становлять рит-міко-синтаксичне ціле, різко відокремлене від сусідніх віршосполучень великою пау­зою, завершенням римованого ряду та ін­шими ознаками. Вживання строфи як час­тини твору без дозволу автора, за винятком

219

СУБ'ЄКТИ АВТОРСЬКОГО ПРАВА

випадків, передбачених законом, є пору­шенням авторського права.

СУБ'ЄКТИ АВТОРСЬКОГО ПРАВА субъекты авторского права subjects of copyright

Суб'єктами авторського права є особи, яким належить суб'єктивне авторське пра­во стосовно твору. Виникнення суб'єктив­них авторських прав у громадянина не за­лежить від віку, стану здоров'я, майнового стану, місця створення і випуску твору у світ тощо. Володільцями суб'єктивних ав­торських прав можуть бути громадяни пев­ної країни та іноземці, їх спадкоємці, інші правонаступники. Права на твір для кож­ної категорії суб'єктів виникають у зв'язку з різними юридичними фактами — ство­ренням твору, переходом авторських прав за спадкуванням, авторським договором тощо. Суб'єктивні авторські права виника­ють у автора в результаті факту створення твору. Його права в юридичній літературі прийнято називати первинними.

СУБ'ЄКТИВНІ АВТОРСЬКІ ПРАВА субъективные авторские права subjective copyright

Поділяються на особисті немайнові і особисті майнові права.

СУБ'ЄКТИ СУМІЖНИХ ПРАВ

субъекты смежных прав subjects of neighbouring rights

Суб'єктами суміжних прав є виконавці, виробники фонограм, організації ефірного або кабельного мовлення. Виконавець здій­снює свої права за умови дотримання прав автора виконуваного твору. Виробник фо­нограми, організація ефірного або кабель­ного мовлення здійснюють свої права у ме­жах прав, одержаних за договором з вико­навцем і автором записаного або передава­ного в ефір або по кабелю твору. За відсут­ності доказу іншого виконавцем або виро­бником фонограми вважається особа, за­значена як володілець виключних майно­вих прав на кожному примірнику фоногра­ми (презумпція володільця суміжних прав).

СУБЛІЦЕНЗІЯ

сублицензия

sublicense

Надання права на ліцензію третім осо­бам, застережене в певній ліцензії. За обся­гом субліцензія звичайно відповідає невик-лючній ліцензії. Винагорода, одержувана ліцензіатом за надання субліцензії, розпо­діляється, як правило, між ним і ліцензіа-ром. Ліцензіат виступає як агент ліцензіара і не може перевищувати надані йому пов­новаження.

СУБТИТРУВАННЯ

КІНЕМАТОГРАФІЧНОГО ТВОРУ

субтитрование кинематографического

произведения

subtitling of text of a cinematographic work

Письмові тексти внизу кадрів теле- чи кінофільму, що становлять собою пояс­нення чи діалог або скорочений варіант його, переважно мовою оригіналу фільму — у випадку німого кіно, або в перекладі — у випадку фільму іноземною мовою. Право на позначення кінематографічного твору субтитрами становить частину права на пе­реробку твору для кіно.

СУДОЧИНСТВО З РОЗГЛЯДУ ПОРУШЕННЯ АВТОРСЬКОГО ПРАВА судопроизводство по рассмотрению нарушения авторского права copyright infringement proceedings

Національне законодавство більшості країн з питань захисту прав на об'єкти ав­торського права і суміжних прав містить норми, що дають змогу захищати права на зазначені об'єкти в судовому порядку. При цьому процедура розгляду позовів є рівною для всіх і справедливою, вона не дуже скла­дна та дорога і не приводить до необгрун­тованого подовження строків або неправо­мірних затримок. Рішення судових органів є аргументованими і оформляються в пись­мовому вигляді. З рішеннями мають бути ознайомлені сторони, що беруть участь у справі. Ці рішення повинні бути засновані на одержаних у процесі розгляду справи доказах. Законодавство дає можливість по-

220

СФЕРА ДІЇ АВТОРСЬКОГО ПРАВА

дати до суду вищої інстанції аргументовану скаргу на рішення суду нижчої інстанції. Сторони під час слухання справи мають право на представництво, тобто можуть бу­ти представлені в суді незалежними пред­ставниками (адвокатами).

СУМІЖНІ ПРАВА

смежные права neighbouring rights

Поряд з охороною прав авторів творів науки, літератури і мистецтва національні законодавства охороняють права виконав­ців, виробників фонограм і організацій мо­влення (суміжні права). Істотною особли­вістю більшості суміжних прав є їх похід-ність і залежність від прав авторів творів. Лише в тих випадках, коли виконується, записується на фонограму або передається в ефір чи по кабелю твір, що не охороня­ється законом, або об'єкт, який не є ре­зультатом творчої діяльності, суміжні права мають самостійний характер. Охорона об'єк­тів суміжних прав здійснюється без шкоди охороні творів авторським правом. Суб'єк­ти суміжних прав мають, як і автори, ви­ключні права на використання своїх об'єк­тів у будь-якій формі.

СУПУТНИК

спутник

satellite

У сфері авторського права поняття «су­путник» означає будь-який пристрій у по­заземному просторі, здатний передавати сигнали, який функціонує в частотній сму­зі, котра, на підставі законодавства про те­лекомунікації, зарезервована для передачі сигналів, що приймаються глядачами, або які зарезервовані для закритого, прямого зв'язку. В такому випадку обставини, за якими індивідуальний прийом сигналів має місце, повинні бути співставленні з тими, які застосовуються в першому випадку.

СУПУТНИК ПРЯМОГО МОВЛЕННЯ спутник прямого вещания direct broadcast satellite

Супутник, здатний перетворювати не­сучі програми сигнали з космосу для пря­мого приймання публікою.

СУПУТНИК-РЕТРАНСЛЯТОР спутник- ретранслятор distribution satellite

Супутник, що передає несучі програми сигнали, які потім перетворюються відпо­відною наземною станцією для прийняття широкою публікою.

СУСПІЛЬНЕ НАДБАННЯ общественное достояние public domain

Закінчення строку дії авторського пра­ва на твори означає їх перехід до суспільно­го надбання. Твори, які ніколи не охороня­лися на території певної країни, також вва­жаються суспільним надбанням. Такі твори можуть вільно використовуватися будь-якою особою без виплати авторської винагороди. При цьому повинні зберігатися право ав­торства, право на ім'я, право протидіяти будь-якому перекрученню, спотворенню чи іншій зміні твору, а також будь-якому іншо­му посяганню на твір, що може завдати шкоди честі та репутації автора.

СФЕРА АВТОРСЬКО-ПРАВОЇ ОХОРОНИ

сфера авторско-правовой охраны scope of copyright legal protection

Авторсько-правова охорона поширю­ється на форму вираження, а не на ідеї, ме­тоди функціонування або математичні кон­цепції як такі.

СФЕРА ДІЇ АВТОРСЬКОГО ПРАВА сфера действия авторского права scope of copyright

Положення авторського права поши­рюються на: авторів, незалежно від грома­дянства і постійного місця проживання, твори яких уперше опубліковані або не

221

СФЕРА ДІЇ СУМІЖНИХ ПРАВ

опубліковані, але знаходяться в об'єктив­ній формі на території певної країни; авто­рів, незалежно від громадянства і постійно­го місця проживання, твори яких уперше опубліковані в іншій країні та протягом тридцяти днів після цього опубліковані в зазначеній країні; авторів, які є громадяна­ми зазначеної країни або мають постійне місце проживання на території цієї країни, незалежно від того, на якій території впер­ше були опубліковані їхні твори. Відповід­но до міжнародних договорів зазначеної країни авторське право поширюється на авторів незалежно від громадянства, твори яких уперше опубліковані або не опубліко­вані, але вони знаходяться в об'єктивній формі на території іншої держави-члена міжнародного договору. Чинність цих по­ложень поширюється і на інших осіб, що мають авторське право.

СФЕРА ДІЇ СУМІЖНИХ ПРАВ сфера действия смежных прав scope of neighbouring rights

Положення суміжних прав про охорону прав виконавців застосовуються до: вико­навців, що є громадянами певної країни; виконавців, що не є громадянами цієї краї­ни, але виконання яких мають місце на те­риторії зазначеної країни або включені до фонограми, що охороняється відповідно до положень суміжного права, або не записані на фонограму, але містяться в передачах організацій ефірного або кабельного мов­лення, що охороняються відповідно до по­ложень суміжного права. Положення су­міжних прав про охорону фонограм засто­совуються до: фонограм, виробниками яких є громадяни певної країни або юридичні особи, що мають офіційне місцезнаходжен­ня на території цієї країни; фонограм, ви­робники яких не є громадянами зазначеної країни або юридичними особами, що ма­ють офіційне місцезнаходження на терито­рії цієї країни, але які вперше опубліковані на території зазначеної країни або опуб­ліковані на її території протягом ЗО днів від дня їх першої публікації в будь-якій іншій країні. Положення суміжних прав про охо­рону передач організацій ефірного або ка-

бельного мовлення застосовуються до пере­дач організацій, що мають офіційне місце­знаходження на території зазначеної країни і здійснюють передачі з передавачів, розта­шованих на території цієї країни. Поло­ження суміжних прав також застосовують­ся до виконавців, виробників фонограм і організацій ефірного або кабельного мов­лення, яким охорона прав на території пев­ної країни надається відповідно до міжна­родних договорів цієї країни.

СФЕРА СУСПІЛЬНОГО НАДБАННЯ З ВИПЛАТОЮ ВИНАГОРОДИ

сфера общественного достояния с выплатой вознаграждения domain public payment

У деяких країнах вимагається, щоб ко­ристувач твору, що став суспільним над­банням, здійснював відрахування від при­бутку, одержаного за використання такого твору, компетентному органу або організа­ції. Зазначені суми використовуються для надання підтримки організаціям, що пред­ставляють інтереси авторів, а також для на­дання допомоги авторам і поліпшення їх матеріального стану.

СЦЕНАРИСТ АУДІОВІЗУАЛЬНОГО

ТВОРУ

сценарист аудиовизуального произведения

scenario writer of an audiovisual work

Одна з ключових фігур кінопроцесу. Сценарист, крім прав на фільм в цілому, має права на сценарій і, на відміну від біль­шості кінопрофесій, має можливість їх реа­лізувати. Укладаючи договір на створення і використання аудіовізуального твору, ав­тор сценарію відступає виробнику фільму тільки ті права, які безпосередньо віднося­ться до кінематографічного використання сценарію. Права на інші види використан­ня, як то видання книгою або опублікуван­ня в альманасі чи журналі, переробка в теа­тральну п'єсу, публічне читання по радіо тощо, залишаються за автором сценарію, якщо в його договорі з виробником фільму спеціально не буде встановлено інше.

222

СЮЇТА

СЦЕНАРНИЙ ДОГОВІР сценарный договор scenario contract

Один з видів авторського договору. За сценарним договором автор зобов'язується не пізніше визначеного строку написати й передати студії сценарій.

СЦЕНОГРАФІЯ

сценография

scenography

Мистецтво створення зорового образу спектаклю за допомогою декорацій, кос­тюмів, світла, постановочної техніки.

СЮЖЕТ

сюжет

plot

Сюжет як такий не охороняється ав­торським правом. Охороняються епізод, діа­лог, мова, за допомогою яких втілюється сю­жет.

СЮЇТА

сюита

suite

Форма музичного твору з кількох само­стійних, контрастуючих між собою частин, об'єднаних спільним художнім задумом; хо­реографічна композиція, складена з кількох танців, 'об'єднаних однією темою.

223

ТАНЕЦЬ

ТАНЕЦЬ

танец dance

Вид мистецтва, в якому художні образи створюються засобами пластичних рухів і виразних поз людського тіла, виконуваних у чіткому ритмі.

ТВІР

произведение

work

Результат творчої діяльності автора, продукт людського розуму.

ТВІР АНОНІМНИЙ произведение анонимное anonymous work

Випущений у світ твір без зазначення прізвища або псевдоніма його автора. Фак­тично анонімним є автор. Справжня особа анонімного автора необов'язково невідома для всіх. Охорона анонімного твору є пред­метом спеціальних положень, що віднося­ться до строків охорони авторського права і його застосування в цій частині. Якщо ав­тор анонімного твору розкриє громадсько­сті свою справжню особу, то на всі наступ­ні використання його твору повинні поши­рюватися загальні положення стосовно охо­рони авторського права.

ТВІР АРХІТЕКТУРНИЙ произведение архитектурное work of architecture

Твір у галузі мистецтва спорудження будівель, що включає в себе креслення, ес­кізи і моделі, а також збудовані будівлі та споруди, у тому числі паркову, ландшафт­ну архітектуру, планування міст тощо.

ТВІР АУДІОВІЗУАЛЬНИЙ произведение аудиовизуальное audiovisual work

Твір, який складається з набору пов'яза­них між собою зображень, що створюють відчуття руху, із супроводжуючим звучан­ням або без нього, який можна бачити, а за наявності супроводжуючого звучання — чу­ти. До аудіовізуальних творів належать кіне­матографічні та інші твори, виражені засо­бами, аналогічними кінематографії, — такі як телевізійні та інші способи фіксації зобра­жень із супроводжуючим звучанням на маг­нітних плівках, платівках, дисках тощо.

ТВІР, ВИПУЩЕНИЙ ПІД

ПСЕВДОНІМОМ

произведение, выпущенное под псевдонимом

pseudonymous work

Твір, випущений під вигаданим ім'ям (псевдонімом) його автора. Охорона таких творів переважно регулюється за допомогою спеціальних положень, подібних до тих, які стосуються анонімних творів, щодо строку їх охорони і здійснення авторського права на них. Разом з тим, якщо взятий автором псев­донім не викликає сумніву щодо особи авто­ра або якщо автор сам розкриє свою особу, то спеціальні правила повинні бути замінені відповідними загальними правилами.

ТВІР ВІЗУАЛЬНОГО МИСТЕЦТВА произведение визуального искусства work of visual art

Картина, рисунок, графічний твір, ску­льптура, існуючі в єдиному примірнику або в обмеженій кількості (до 200 примірни­ків), які підписані й послідовно пронуме­ровані автором. Стосовно скульптури — багаторазове відливання, різьба або інше виготовлення, при тиражі до 200 примір­ників, коли все послідовно пронумеровано і має підпис автора або інше ідентифікуюче позначення. До цих робіт також відносять­ся: фотографічний образ, виготовлений ли­ше з виставочною метою та існуючий лише в єдиному примірнику, або ж виготовле­ний тиражем, що не перевищує 200 при­мірників і при цьому кожний примірник

224

ТВІР ЛІТЕРАТУРНИЙ

підписаний і пронумерований автором. До цього виду творів не відносяться: плакати, карти, глобуси, таблиці, технічні рисунки, діаграми, моделі, прикладне мистецтво, кіно­картини та інші аудіовізуальні роботи.

ТВІР ГРАФІЧНИЙ произведение графическое graphic work

Художній твір, створений нанесенням зображення і (або) фарб на плоску поверх­ню (рисунки, картини, гравюри).

ТВІР ДРАМАТИЧНИЙ произведение драматическое dramatic work

Зібрані описи взаємопов'язаних дій од­нієї або кількох осіб, призначені для вико­нання на сцені, які відображають реальну дійсність, показану через конфлікти і в формі діалогу. Відрізняється від інших ви­дів літератури тим, що залишає свободу для сценічної інтерпретації і є твором не тільки драматурга, а й режисера, художника-деко­ратора, акторів. Драматичні твори охоплю­ють широке коло жанрів — від трагедії до комедії. Вони можуть бути випущені в світ у письмовій формі. Виконання драматич­ного твору не означає його випуску в світ. Об'єктами авторського права визнаються драматичні твори у всіх їх жанрових різно­видах, методах сценічного втілення і фор­мах об'єктивного вираження.

ТВІР І МАТЕРІАЛЬНИЙ ОБ'ЄКТ, В ЯКОМУ ВІН ВТІЛЕНИЙ

произведение и материальный объект,

в котором оно выражено

work and material object in which it expressed

Авторське право на твір не пов'язане з правом власності на матеріальний об'єкт, в якому твір виражений. Передача права вла­сності на матеріальний об'єкт або права во­лодіння матеріальним об'єктом сама собою не тягне передачі будь-яких авторських прав на твір, виражений у цьому об'єкті.

ТВІР КАРТОГРАФІЧНИЙ произведение картографическое cartographic work

Усі види атласів, карт, планів, карто­схем незалежно від їх форми та виду носія інформації: аерокосмофотокарти, аерокос-мофотоплани, аерокосмофотосхеми, їх по­хідна продукція; цифрові карти і схеми (цифрові моделі місцевості), інша карто­графічна інформація на магнітних носіях, їх програмне забезпечення; картографіч­ний зміст глобусів, рельєфні карти і плани, похідні пластичні твори, рекламна карто­графічна продукція; схеми, ескізи, ілюст­рації, що стосуються географії, топографії, картографії, архітектури тощо.

ТВІР КІНЕМАТОГРАФІЧНИЙ произведение кинематографическое cinematographic work

Нанесені на чутливу плівку зображення, що чергуються в певній послідовності для показу у вигляді фільму переважно із зву­ковим супроводом. Класичною формою кі­нематографічного твору є кінофільм, який можна демонструвати на екрані. Однак у більшості національних авторсько-правових законодавствах до кінофільмів прирівняні інші види аудіовізуальних творів, а охорона кінематографічних творів регулюється спе­ціальними законодавчими положеннями.

ТВІР КОЛЕКТИВНИЙ произведение коллективное collective work

Літературний, науковий або мистець­кий твір, створений спільною працею двох або більше осіб. Авторське право на колек­тивний твір належить співавторам спільно, незалежно від того, чи становить він одне нерозривне ціле (спільний твір), чи склада­ється з частин, кожна з яких має також і са­мостійне значення.

ТВІР ЛІТЕРАТУРНИЙ произведение литературное literary work

Будь-який оригінальний письмовий твір белетристичного, наукового, технічного або

150-78 225

ТВІР МИСТЕЦТВА

практичного характеру, незалежно від його цінності чи призначення.

ТВІР МИСТЕЦТВА произведение искусства work of art

До творів мистецтва відносяться твори живопису, скульптури, графіки, декорати­вного мистецтва, архітектури, фотографії.

ТВІР МУЗИЧНИЙ произведение музыкальное musical work

Художній твір, що складається з всіляких сполучень звуків із текстом або без тексту, призначений для виконання на музичних ін­струментах і/або за допомогою голосу.

ТВІР МУЗИЧНО-ДРАМАТИЧНИЙ произведение музыкально-драматическое dramatic-musical work

Драматичний твір, що включає також музичні елементи, які становлять із текс­том драматичного твору єдине ціле, утво­рюючи спільний твір.

ТВІР НАУКОВИЙ произведение научное scientific work

Твір, в якому всі питання розглядають­ся відповідно до наукового підходу. В ав­торсько-правових законодавствах загальне посилання на наукові твори часто розу­міється як таке, що означає всі види творів, крім художніх або белетристичних, напри­клад такі, як твори з питань техніки, довід­ники, науково-популярні твори або прак­тичні посібники. При цьому наукові твори, що охороняються авторським правом, не включають наукові винаходи, відкриття, наукові дослідження.

ТВІР НЕОПУБЛІКОВАНИЙ произведение неопубликованное unpublished work

Твір, не доведений до загального відо­ма способом опублікування незалежно від того, чи був він обнародуваний яким-не-

будь іншим способом чи ні. Проведення такого розрізнення має важливе значення через специфічні правила охорони неопуб-лікованих творів, існуючі в більшості на­ціональних авторське-правових законодав­ствах, а також у міжнародних конвенціях.

ТВІР НЕСАМОСТІЙНИЙ произведение несамостоятельное not self maintained work

Твір вважається несамостійним, якщо в нього і форма, і зміст запозичені. Несамос­тійні твори поділяються на: похідні, до яких відносяться переклади, обробки, анотації, реферати, резюме, огляди та інші перероб­ки творів літератури, науки і мистецтва; складені твори (збірники), до яких належать енциклопедії, антології, бази даних та інші складені твори, що становлять собою за добором або порядком розташування мате­ріалів результат творчої праці. Обидва ці ви­ди несамостійних творів охороняються ав­торським правом незалежно від того, чи є об'єктами авторського права твори, на яких вони засновані або які вони включають.

ТВІР ОБНАРОДУВАНИЙ произведение обнародованное disclosed work

Твір, що став доступним для публіки будь-яким способом його обнародування. Обнародуваний твір не обов'язково є опуб­лікованим твором.

ТВІР ОДНОЧАСНО ОПУБЛІКОВАНИЙ произведение одновременно опубликованное simultaneously published work

Твір, опублікований на території пев­ної країни і за кордоном протягом тридця­ти днів від його першої публікації.

ТВІР ОПУБЛІКОВАНИЙ произведение опубликованное published work

Твір, який за дозволом автора відступ-лений і примірники якого стали доступни­ми публіці.

226

ТВІР РЕКЛАМИ

ТВІР ОРИГІНАЛЬНИЙ произведение оригинальное original work

Авторсько-правова охорона — це пра­во, надаване твору або таке, що випливає із самої його суті. Вона не поширюється на новизну ідей, а базується на праві пись­менника, художника або композитора пе­решкоджати незаконному використанню його твору іншою особою. Дві особи мо­жуть незалежно одна від одної прийти до однакового результату і володіти авторсь­кими правами на свої твори, якщо вони не були запозичені у автора роботи, яка одер­жала охорону раніше. Оригінальний твір визначається як продукт самостійної твор­чої думки і праці. Оригінальність твору не залежить від його новизни або художньої цінності.

ТВІР ПИСЕМНИЙ произведение письменное writings

Всілякі види творів, втілені в письмовій формі та зафіксовані будь-яким способом. Писемні твори мають широкий діапазон — від літературних творів до практичних до­відників. Розвиток техніки розширює по­няття писемних творів, включаю чи ма­шинне читання за допомогою комп'ютер­них програм.

ТВІР ПОСМЕРТНИЙ

произведение посмертное posthumous work

Твір, опублікований після смерті автора. Майнові права на такі твори на час їх охо­рони авторським правом належать спадко­ємцям або іншим правонаступникам.

ТВІР ПОХІДНИЙ произведение производное derivative work

Продукт інтелектуальної творчості, за­снований на іншому існуючому творі (пе­реклад, адаптація, переробка тощо). Ори­гінальність його полягає або у творчій пе­реробці твору, що існував раніше, або у творчому перекладі його на іншу мову.

ТВІР, ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ПЕРЕДАЧІ В ЕФІР произведение, предназначенное для передачи в эфир work for broadcasting

Переважно йдеться про вже існуючі твори, перероблені для радіо або телеба­чення та про спільні твори. Зазначене пра­во не дає права на розповсюдження такого твору по кабельній мережі.

ТВІР ПРИКЛАДНОГО МИСТЕЦТВА произведение прикладного искусства work of applied art

Твір мистецтва, включаючи твір худож­нього промислу, який створений ручним або промисловим способом для практич­ного користування або перенесений на пред­мети практичного користування.

ТВІР, РАНІШЕ ІСНУЮЧИЙ

произведение, ранее существовавшее pre-existing work

Твір, що використовується для ство­рення похідного твору шляхом його пере­робки (наприклад, роману в п'єсу) або вміщення такого твору в цілому чи частко­во в збірнику (наприклад, короткого опо­відання в антології). Раніше існуючі твори стосовно похідних від них творів іноді ще називаються оригінальними творами. Пра­ва автора оригінального твору повинні до­тримуватися авторами і користувачами по­хідних творів.

ТВІР РЕКЛАМИ произведение рекламы work of advertisement

Рисунки і рекламні композиції належать до творів, що охороняються авторським пра­вом. Твір реклами переважно створюється на підставі договору, укладеного між ав­тором і рекламним агентством. Рекламне агентство може бути володільцем твору рек­лами, якщо автори — фізичні особи,* від­ступають йому майнові права або коли твори реклами можуть розглядатися як коле'ктивні твори.

15-0-78

227

ТВІР РОЗПОВСЮДЖЕНИЙ

ТВІР РОЗПОВСЮДЖЕНИЙ произведение распространенное widespread work

Твір, який за дозволом автора став до­ступним публіці.

ТВІР САМОСТІЙНИЙ произведение самостоятельное single work

Твір вважається самостійним, якщо йо­го форма оригінальна, а зміст оригінальний або (повністю чи частково) запозичений.

ТВІР СКЛАДЕНИЙ произведение составное composite work

Збірники творів, збірники обробок фольклору, енциклопедії та антології, збір­ники звичайних даних, включаючи бази даних, інші твори за умови, що вони є ре­зультатом творчої праці з добору, коорди­нації або упорядкування змісту без запо­діяння шкоди охороні творів, що входять до них.

ТВІР СПІЛЬНИЙ произведение совместное joint work

До спільних творів (творів, створених у співавторстві) відносяться твори, створені двома або більше авторами шляхом безпо­середнього співробітництва або внесення до його створення творчого вкладу, який можна відокремити і розглядати як окре­мий твір. До таких належать музично-дра­матичні твори, музичні твори з текстом, посібники, написані кількома авторами, комп'ютерні програми, створені спільно. Авторські права співавторів такого твору регламентуються особливими нормами ав­торського законодавства. Спільні твори не слід змішувати з складеними або колектив­ними чи з збірниками.

ТВІР, СТВОРЕНИЙ ДВОМА ЧИ БІЛЬШЕ МОВАМИ произведение, созданное на двух или более языках work, created in two or more languages

Якщо твір створено автором двома або більше мовами, він визнається оригіналь­ним на кожній з цих мов.

ТВІР, СТВОРЕНИЙ ЗА ДОПОМОГОЮ

КОМП'ЮТЕРА

произведение, созданное при помощи

компьютера

computer-made work

За допомогою комп'ютерної програми можуть бути створені нові твори, зокрема переклади, малюнки, музичні твори, нові комп'ютерні програми. При цьому ком­п'ютерні програми виступають лише засо­бом для створення нового твору. Авторство на такий твір належить людині, яка докла­ла творчих зусиль, запрограмувала комп'ю­терну програму на створення зазначених творів.

ТВІР, СТВОРЕНИЙ ЗА ЗАМОВЛЕННЯМ произведение, созданное по заказу commissioned work

Твір, створений відповідно до угоди між автором та іншою фізичною або юридич­ною особою, яка замовила автору певний твір за погоджену з автором винагороду. В деяких країнах законодавство з авторсько­го права регулює питання володіння ав­торським правом на твори, створені за замовленням, як і на твори, створені авто­рами, які працюють за наймом. У інших країнах законодавство з авторського права сприяє авторам творів, створюваних за за­мовленням, надаючи їм можливість спіль­но з замовником володіти авторським пра­вом. В окремих законодавствах з авторсь­кого права визнається, що першим воло­дільцем авторського права на твори є осо­ба, яка платить за створення твору, якщо тільки обидві сторони не висунуть інших умов. Переважно ж організація-замовник набуває право використовувати твір тільки

228

ТВІР ХУДОЖНІЙ

в певних межах, передбачених договором з автором, а не стає володільцем авторсько­го права.

ТВІР, СТВОРЕНИЙ ЗА КОНТРАКТОМ

З АВТОРОМ, ЯКИЙ ПРАЦЮЄ

ЗА НАЙМОМ

произведение, созданное по контракту

с автором, работающим по найму

work made for hire

Твір, створений автором, який працює за наймом, у межах виконання ним своїх службових обов'язків. Авторське право на такий твір належить автору. Виключне пра­во на використання такого твору належить роботодавцеві, якщо в договорі між ними не передбачено інше.

ТВІР, СТВОРЕНИЙ

ПЩ ПСЕВДОНІМОМ

произведение, созданное под псевдонимом

work, created under pseudonym

Твір, на примірниках або звукозапи­сах якого автор позначений під вигаданим Ім'ям.

ТВІР ТРИМІРНИЙ,

ЩО ВІДНОСИТЬСЯ ДО ГЕОГРАФІЇ,

ТОПОГРАФІЇ, АРХІТЕКТУРИ

АБО НАУКИ

произведение трехмерное, относящееся

к географии, топографии, архитектуре

или науке

three-dimensional work relating to geography,

topography, architecture or science

Оригінал твору у тримірній матеріаль­ній формі, призначений для різноманітних цілей у сфері інтелектуальної діяльності (рельєфні карти, макети, різні моделі для використання як наочних посібників).

ТВІР УСНИЙ произведение устное verbal work

Твір, створений і обнародуваний за допо­могою усної мови. Такий твір не слід змішу­вати з творами, призначеними для читання і прочитаними вголос публічно. Прості імпро­візовані промови також підлягають охороні

від фіксації без дозволу для публічного вико­ристання або від інших способів доведення до загального відома. Національні авторсь­ко-правові законодавства переважно обмежу­ють охорону авторського права на політичні промови і промови, виголошувані при судо­чинстві, або на лекції, звернення та аналогіч­ні усні твори, виголошені публічно, виключ­ним правом на укладання збірників таких ус­них творів, дозволяючи публічне їх викорис­тання в будь-яких формах.

ТВІР ФОТОГРАФГЧНИЙ произведение фотографическое photographic work

Твір, що становить зображення реаль­них об'єктів, одержаних на поверхнях, чут­ливих до світла або іншого випроміню­вання. Такі твори можуть охоронятися ав­торським правом як художні твори за умо­ви, що композиція, відбір або спосіб фікса­ції вибраного об'єкту відзначається ори­гінальністю. Відповідно до Бернської кон­венції строк охорони фотографічних творів становить 25 років від моменту створення такого твору, а Всесвітньої конвенції про авторське право — 10 років. Деякі авторсь­ко-правові законодавства передбачають охо­рону фотографій за умови дотримання пев­них формальностей, зокрема зазначення року першого опублікування на виданих примірниках.

ТВІР ХОРЕОГРАФІЧНИЙ произведение хореографическое choreographic work

Композиція рухів для танцю на сцені або будь-яка інша об'єднана однією дум­кою система жестів, створена для виконан­ня під музику. Хореографічний твір підля­гає охороні авторським правом. У деяких законодавствах з авторського права не пе­редбачена охорона творів хореографії, як­що вони не зафіксовані належним чином.

ТВІР ХУДОЖНІЙ произведение художественное artistic work

Художній твір (твір мистецтва) є витво­ром інтелектуальної праці, розрахованим на

229

ТВОРЕЦЬ КІНЕМАТОГРАФІЧНОГО ТВОРУ

естетичне сприйняття людиною. Категорія художніх творів включає в себе твори живо­пису, рисунки, твори скульптури, графіки, архітектури, фотографії. В багатьох законо­давчих актах про авторське право поняття «художні твори» охоплює також музичні твори і твори прикладного мистецтва.

ТВОРЕЦЬ КІНЕМАТОГРАФІЧНОГО ТВОРУ

создатель кинематографического

произведения

maker of a cinematographic work

Особа, що називається продюсером фільму, яка взяла на себе ініціативу і фінан­сову відповідальність за створення кінема­тографічного твору. В деяких авторсько-правових законодавствах авторським пра­вом на кінематографічний твір первинко наділяється творець цього твору.

ТВОРЕЦЬ ТВОРУ создатель произведения creator of a work

Відповідно до авторське-правового за­конодавства творцем твору виступає його автор.

ТВОРИ

произведения

works

Оригінальні витвори інтелектуальної творчості, виражені у відтворюваній формі, що мають право на охорону авторським правом. Більшість авторсько-правових за­конодавств розрізняють літературні, худож­ні та наукові твори. За авторським правом охороняються й твори, які мають мало спі­льного з літературою, мистецтвом чи нау­кою, суто практичні посібники, технічні креслення або комп'ютерні програми. Ви­ключення з загального правила здійснюю­ться в авторсько-правових законодавствах шляхом вичерпного переліку. Так, з охоро­ни авторським правом виключаються зако­ни та офіційні рішення або просто новини дня. Витвори розумової праці, не втілені в будь-яку об'єктивну форму вираження, на­приклад ідеї або методи, не є творами.

ТВОРИ, ВИПУЩЕНІ У СВІТ произведения, выпущенные в свет works, circulated to the public

Твори, випущені за згодою їх авторів, яким би не був спосіб виготовлення при­мірників, за умови, що ці примірники ви­пущені в обіг у кількості, здатній задоволь­нити розумні потреби публіки, беручи до уваги характер твору. Не є випуском у світ представлення драматичного, музично-дра­матичного або кінематографічного твору, виконання музичного твору, публічне чи­тання літературного твору, повідомлення по проводах або передача в ефір літератур­них чи художніх творів, показ твору мисте­цтва, спорудження твору архітектури.

ТВОРИ ЖИВОПИСУ, ГРАФІКИ АБО СКУЛЬПТУРИ произведения живописи, графики или скульптуры works of painting, graphics or sculpture

Плоскісні та об'ємні твори образотвор­чого і прикладного мистецтва, графіки, фо­тографії, естампи і художні репродукції, карти, глобуси, схеми, технічні креслення, діаграми, моделі. Такі твори охоплюють і твори художніх ремесел, оскільки має зна­чення їх форма, а не технічні чи утилітарні властивості. Художнє оформлення будь-яко­го предмета вважається твором живопису, графіки або скульптури, якщо таке худож­нє оформлення містить живописні, графіч­ні або скульптурні елементи, які можна відокремити від утилітарних сторін цього предмета і які можуть існувати незалежно від останніх.

ТВОРИ ЛІТЕРАТУРИ І МИСТЕЦТВА произведения литературы и искусства literary and artistic works

Відповідно до Бернської конвенції до творів літератури і мистецтва належить ко­жний оригінальний твір автора, незалежно від його літературної або художньої цінно­сті, включаючи твори наукового, технічно­го або практичного характеру. Деякі зако­нодавства розширюють зазначене поняття на твори літератури, науки і мистецтва, як

230

ТВОРЧИЙ СКЛАД АУДІОВІЗУАЛЬНОГО ТВОРУ

це сформульовано у Всесвітній конвенції про авторське право (стаття 1).

ТВОРИ, ЩО Є ОБ'ЄКТАМИ АВТОРСЬКОГО ПРАВА произведения, являющиеся объектами авторского права works which are objects of copyright

Більшість національних законодавств подають невичерпний перелік творів, що є об'єктами авторського права. До них відно­сяться: літературні твори (включаючи ком­п'ютерні програми); драматичні і музично-драматичні твори, сценарні твори; хореог­рафічні твори і пантоміми; музичні твори з текстом або без тексту; аудіовізуальні твори (кіно- , теле- і відеофільми, слайдфільми, діафільми та інші кіно- і телетвори); твори живопису, скульптури, графіки, дизайну, графічні оповідання та інші твори образот­ворчого мистецтва; твори декоративно-при­кладного і сценографічного мистецтва; тво­ри архітектури, містобудівництва і садово-паркового мистецтва; фотографічні твори і твори, одержані способами, аналогічними фотографії; географічні, геологічні та інші карти, плани, ескізи і пластичні твори, що відносяться до географії, топографії та до інших наук; інші твори.

ТВОРИ, ЩО НЕ Є ОБ'ЄКТАМИ АВТОРСЬКОГО ПРАВА произведения, не являющиеся объектами авторского права works which are not objects of copyright

До творів, що не є об'єктами авторсько­го права, національні законодавства про ав­торське право відносять наступні: офіційні документи (закони, судові рішення, інші те­ксти законодавчого, адміністративного і су­дового характеру), а також їх офіційні пере­клади; державні символи і знаки (прапори, герби, ордени, грошові знаки та інші держа­вні символи і знаки); твори народної твор­чості, сповіщення про події і факти, що ма­ють інформаційний характер.

ТВОРИ, ЯКІ НЕ ВІДНОСЯТЬСЯ ДО ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ произведения, не относящиеся к художественной литературе non-fiction

Твори, які охоплюють наукову, довід­кову, науково-популярну літературу, книги про улюблені заняття (хобі) тощо.

ТВОРЧА ДІЯЛЬНІСТЬ творческая деятельность creative activity

Діяльність людського мозку, який здат­ний створювати тільки ідеальні образи, а не предмети матеріального світу. Отже, сам твір — не матеріальний, а ідеальний об'єкт.

ТВОРЧА ЗАЯВКА творческая заявка creative application

Звернення автора до видавництва з про­позицією про випуск книги. Складається у довільній формі, містить обгрунтування те­ми, основні проблеми, що будуть порушені в роботі.

ТВОРЧИЙ СКЛАД

АУДІОВІЗУАЛЬНОГО ТВОРУ

творческий состав аудиовизуального

произведения

creative composition of an audiovisual work

Особи, які беруть участь у створенні ау­діовізуального твору своєю творчою пра­цею, але визнаються авторами тільки свого внеску — твору, що увійшов складовою ча­стиною до аудіовізуального. До них відно­сяться оператор-постановник, художник-постановник, звукорежисер, режисер мон­тажу, редактор, художник по костюмах то­що. З точки зору правомочностей до цієї категорії прирівнені автори раніше існую­чих творів, використаних при створенні фільму: автор літературної основи сцена­рію у випадку екранізації, композитор, чий музичний твір написано не спеціально для фільму, а тільки використовується в ньому.

231

ТВОРЧИЙ СКЛАД ОРГАНІЗАЦІЙ КІНЕМАТОГРАФІЇ

ТВОРЧИЙ СКЛАД ОРГАНІЗАЦІЙ

КІНЕМАТОГРАФІЇ

творческий состав организаций

кинематографии

creative structure of a cinematographical

organization

Особи творчих професій (автор сце­нарію, композитор, режисер-постановник, актори — виконавці головних ролей, опе-ратор-постановник, художник-постанов-ник, художник по костюмах, художник-гример, звукорежисер, монтажер, редактор фільму, музичний редактор фільму, дирек­тор фільму, які беруть участь у створенні фільму.

ТВОРЧІ РОБОТИ ХУДОЖНИКІВ

творческие работы художников creative works of artists

До творчих робіт художників належать: усі види станкового, монументального, па­норамного, декоративного і декоративно-оформимительського (незалежно від тех­ніки виконання) живопису, внутрішнього і зовнішнього розпису та реставрації архіте­ктурних споруд (плафони, фрізи, орнамен­ти, вітражі, мозаїка тощо); всі види скульп­турних робіт незалежно від техніки вико­нання (ліпка, різьба, висікання, чеканка, відливання тощо): скульптури крупно-об'ємні (бюст, статуя, група тощо) і плоскі (рельєф, барельєф, горельєф, орнамент то­що), виконані в глині (фарфор, фаянс, ке­раміка, майоліка тощо), пластиліні, цемен­ті, гіпсі, на камені, мармурі, дереві, бронзі, чавуні та інших матеріалах; усі види гра­фічних робіт незалежно від техніки вико­нання (гравюра, офорт тощо): малюнки на камені, дереві, металі, лінолеумі тощо; лі­тографія, книжкова графіка — оформлення й ілюстрація книг, журналів, газет; шриф­това робота; плакати, марки (товарна, фаб­рична, торгова), значки, емблеми, медалі, реклама, етикетки й упаковки, монтажі то­що); усі види оформительських робіт: деко­ративний живопис (театральні декорації, оформлення спектаклів і кінофільмів, де­корації, костюми, грим, бутафорія і рек­візит, монтування), декоративно-драпіру­вальні роботи, оформлення свят і демонст-

рацій, будинків, інтер'єрів, вітрин тощо; усі види робіт художників промисловості: фарфор, фаянс, скло, кришталь, вироби із самоцвітних каменів, розписи тканин, малюнки для текстилю, ювелірних робіт, ковдр, меблів і гобеленів, шпалер, одягу, взуття, ігр, іграшок та інших виробів ху­дожнього промислу.

ТЕАТР

театр

theater

Різновид мистецтва, що полягає в худо­жньому відображенні життя за допомогою драматичної дії, яку виконують актори пе­ред публікою. Значний вплив має художнє оформлення та режисура. У залежності від репертуару та засобів вираження розрізня­ють: театр драматичний, пантоміму, балет, оперу, оперету, ляльковий театр.

ТЕАТРАЛЬНИЙ РЕЖИСЕР театральный режиссер theater producer

Роль театрального режисера важко ви­значити. З одного боку, він інтерпретує, ор­ганізовує і керує постановкою вже існуючо­го драматичного твору. З іншого боку, його можна порівняти з диригентом, який керує виконанням музичного твору. За будь-якого підходу його праця складається із вказівок щодо гри акторів, встановлення декорацій, використання костюмів, зауважень стосов­но освітлення, шумового оформлення, ру­хів, сценічної дії. Питання про авторство театрального режисера залишається відкри­тим. Більшість авторсько-правових законо­давств відносить його до суб'єктів суміжно­го права, виходячи з того, що режисер не є творцем оригінального твору. Він лише слі­дує сценічним вказівкам автора.

ТЕАТРАЛЬНІ ПОСТАНОВКИ театральные постановки theater productions

Театральні постановки драматичних і хореографічних творів слід вважати вико­нанням творів, але не творами як такими.

232

ТЕЛЕРАДІООРГАНІЗАЦІЯ

ТЕАТРАЛЬНО-ДЕКОРАЦІЙНЕ

МИСТЕЦТВО (СЦЕНОГРАФІЯ)

театрально-декорационное искусство

(сценография)

theater-decorative art (scenography)

Мистецтво створення зорового образу спектаклю за допомогою декорацій, кос­тюмів, освітлення, постановочної техніки.

ТЕЗИ ДОПОВІДЕЙ НАУКОВОЇ

КОНФЕРЕНЦІЇ (СИМПОЗІУМУ,

З'ЇЗДУ)

тезисы докладов научной конференции

(симпозиума, съезда)

heads of scientific conference papers

Науковий неперіодичний збірник, що містить опубліковані до початку конферен­ції (симпозіуму, з'їзду) матеріали — тези доповідей, повідомлення тощо, їх анотації або реферати.

ТЕКСТ ДО МУЗИЧНИХ ТВОРІВ текст к музыкальным произведениям lyrics for musical works

Короткі ритмічні тексти пісень, які створюються або для перекладення на му­зику, або для раніше існуючої мелодії. Тек­сти та відповідна музика часто становлять спільні твори. В деяких авторсько-право­вих законодавствах містяться спеціальні по­ложення, які обмежують тривалість охоро­ни зазначених текстів строком охорони, який надається автору (композитору) від­повідної музики.

ТЕЛЕБАЧЕННЯ телевидение television, TV

Процес передачі на відстані й прийому на екран зображень рухомих та нерухомих об'єктів за допомогою технічних засобів електро- чи радіозв'язку. Принцип дії грун­тується на перетворенні світлової енергії в електронні імпульси, посиланні цих імпу­льсів на віддаль і перетворення їх на світло­ві сигнали.

ТЕЛЕВІЗІЙНИЙ СЦЕНАРІЙ телевизионный сценарий TV scenario

Словесно-логічний еквівалент майбут­нього екранного видовища (або докумен­тального, що передбачає відтворення реаль­них фактів, або створеного, тобто ігрового, втіленого акторами); особливий вид публі­цистики і літератури, композиційний лад якого підпорядкований закономірностям драматургії та кіно, з одного боку, і специ­фіці телевізійного мистецтва — з іншого.

ТЕЛЕВІЗОР телевизор television set

Радіотехнічний пристрій для прийман­ня телевізійних передач (зображення і його звукового супроводу).

ТЕЛЕКАНАЛ телеканал television channel

Смуга радіочастот, на якій передається телевізійна програма. Для передачі двох програм потрібно два передавачі і два кана­ли (дві смуги радіочастот).

ТЕЛЕПЕРЕДАЧА

телепередача

telecast, television broadcast

Потік взаємозв'язаних зорових образів і звукових імпульсів, що відтворюють на екрані реальні події або підготовлену сту­дією ігрову сцену.

ТЕЛЕРАДІООРГАНІЗАЦІЯ телерадиоорганизация teleradium organization

Юридична особа, яка зареєстрована в установленому чинним законодавством по­рядку і має право виробляти та розповсю­джувати телерадіопередачі і програми.

233

ТЕМА

ТЕМА

тема theme

Тема твору не підлягає охороні ав­торським правом.

ТЕРИТОРІАЛЬШСТЬ АВТОРСЬКОГО ПРАВА

территориальность авторского права territoriality of copyright

Юридичний факт, відповідно до якого авторське право будь-якої країни не має чинності за межами її території.

ТЕРИТОРІЯ, НА ЯКУ ПЕРЕДАЄТЬСЯ

ПРАВО ЗА АВТОРСЬКИМ

ДОГОВОРОМ

территория, на которую передается право

по авторскому договору

territory on which the right in accordance with

the author's contract is transferred

За відсутності в авторському договорі умови про територію, на яку передається право, дія переданого за договором права обмежується територією країни, в якій укла­дено договір.

ТЕХНІЧНИЙ СКЛАД

АУДІОВІЗУАЛЬНОГО ТВОРУ

технический состав аудиовизуального

произведения

technical structure of an audiovisual work

Особи, які беруть участь у створенні фільму, але не створюють у процесі роботи охороноздатних результатів. Це оператори, освітлювачі, асистенти і помічники режи­сера, костюмери, гримери тощо, їх відно­сини з виробником аудіовізуального твору базуються або на основі трудових угод, або за цивільно-правовими договорами, напри­клад, підряду.

ТИРАЖ (НАКЛАД)

тираж

circulation

Кількісний показник видавничої про­дукції, що обчислюється в примірниках ви-

дання. Тираж видання — загальна кількість усіх примірників цього видання.

ТИТР

титр

subtitle

Напис, пояснювальний або розмовний текст у кінофільмі.

ТИТУЛЬНИЙ ЛИСТ титульный лист title, title page

Дві (або більше) сторінки видання, на яких вміщуються важливі вихідні відомості про видання: надзаголовкові дані, відомос­ті про авторів, заголовок, підзаголовкові дані, вихідні дані.

ТОПОГРАФІЯ

топография

topography

Розділ геодезії, що розробляє метод зні­мання й зображення земної поверхні на планах і загальногеографічних картах вели­кого масштабу. Твори, що стосуються то­пографії, є об'єктами авторського права.

ТРАНСЛЯЦІЯ трансляция transmitting, broadcasting

Передача радіомовних та телевізійних програм на відстані безпосередньо з місця подій за допомогою радіо або кабельної си­стеми.

ТРИВАЛІСТЬ ОХОРОНИ продолжительность охраны duration of protection

Повсюдно визнається, що майнові пра­ва автора охороняються протягом його жит­тя і ще певний час після смерті, що га­рантує впевненість в його авторських пра­вах на все життя, яким би довгим воно не було. Тенденції в авторському праві схиля­ються до 50-річного строку охорони прав після смерті автора, хоча деякі акти пере­дбачають більш тривалі строки. Авторське право надає творцеві твору впевненість у

234

ТУШ

тому, що його правонаступники також мо­жуть користуватися охороною протягом пев­ного часу. В ряді законів встановлено, що строк охорони триває протягом життя дру­жини померлого автора. Іноді подібні пра­вила діють в інтересах нащадків авторів і правонаступників його певних правомоч-ностей. Деякі закони навіть встановлюють різні строки охорони творів, опублікованих або не опублікованих за життя автора.

ТРУПА труппа company, troupe

Творчий склад театру або цирку.

ТРЮК

трюк

trick

Спритний, ефектний, майстерний при­йом у сценічному, переважно цирковому мистецтві.

ТУШ

туш flourish

Невелика музична п'єса фанфарного складу; виконується як урочисте привітан­ня під час вшанувань.

235

УВЕРТЮРА

УВЕРТЮРА

увертюра

overture

Оркестровий твір, що виконується як вступ до опери, балету, кінофільму тощо; самостійний оркестровий концертний твір.

УГОДА ПРО ПАРТНЕРСТВО

ТА СПІВРОБІТНИЦТВО

МІЖ ЄВРОПЕЙСЬКИМИ

СПІВТОВАРИСТВАМИ

ТА УКРАЇНОЮ (1994 р.)

Соглашение о партнерстве

и сотрудничестве между Европейскими

Сообществами и Украиной (1994 г.)

Partnership and Cooperation Agreement

Between EU and Ukraine (1994)

Відповідно до зазначеної Угоди Украї­на взяла на себе зобов'язання продовжити удосконалювати захист прав на інтелекту­альну власність для того, щоб до кінця п'я­того року після набуття чинності Угоди за­безпечити рівень захисту, аналогічний до існуючого в Співтоваристві, включаючи ефективні заходи забезпечення дотриман­ня таких прав. Україна також взяла на себе зобов'язання до кінця п'ятого року набуття чинності Угоди приєднатися до багатосто­ронніх конвенцій про права на інтелекту­альну власність, зокрема до Бернської кон­венції про охорону літературних і художніх творів (Паризький акт, 1971 рік), членом якої Україна є з 1995 року, та до Римської конвенції про охорону прав виконавців, виробників фонограм і організацій мов­лення (Рим, 1961 рік), сторонами яких є держави-члени Співтовариства або які де-факто в них застосовуються згідно з відпо­відними положеннями цих конвенцій.

УГОДА ПРО ТОРГОВІ АСПЕКТИ ПРАВ ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ

(1994 р.)

Ссоглашение о торговых аспектах прав

интеллектуальной собственности (1994 г.)

Agreement on Trade-Related Aspects

of Intellectual Property Rights (1994)

Угода про торгові аспекти прав інтелек­туальної власності (Угода ТРІПС) прийня­та 15 квітня 1994 року в рамках Уругвайсь­кого Раунду багатосторонніх переговорів у системі Генеральної угоди з тарифів та тор­гівлі (ГАТТ) щодо інтелектуальної власнос­ті. Угода ТРІПС установлює мінімальні стандарти щодо захисту прав інтелектуаль­ної власності, а також процедури та мето­дики їх застосування. Угода встановлює та­кож механізми для консультацій та контро­лю на міжнародному рівні з метою досяг­нення відповідності норм цих стандартів країнами-членами на національному рівні. Структура Угоди побудована на основі іс­нуючих міжнародних конвенцій щодо прав інтелектуальної власності, її положення сто­суються наступних прав інтелектуальної вла­сності: патенти, авторське право і суміжні права, товарні знаки, промислові зразки (дизайн), топології (компонування) інтег­ральних мікросхем, нерозголошувана ін­формація, географічні позначення. Угода надає перехідний період на п'ять років для країн, що розвиваються, для того, щоб при­вести їх законодавство стосовно прав інте­лектуальної власності у відповідність з по­ложеннями Угоди. Для менш розвинених країн перехідний період надається на строк одинадцять років.

УКЛАДЕННЯ МІЖНАРОДНИХ

ДОГОВОРІВ

заключение международных договоров

conclusion of international agreements

З розвитком засобів розповсюдження і визнанням прав авторів на охорону своїх творів за рубежем стали укладатися міжна­родні угоди — двосторонні, регіональні, ба­гатосторонні. Першими були двосторонні міжнародні договори, тобто такі, в яких брали участь тільки дві держави. Вони зви-

236

УПОРЯДНИКИ ЯК СУБ'ЄКТИ АВТОРСЬКОГО ПРАВА

чайно встановлювали, що кожна із сторін надає авторам іншої країни таку ж охорону, як для своїх авторів. Зазначений підхід одер­жав назву «національного захисту». Щоб за­безпечити міжнародну охорону таким шля­хом, потрібно укладати багато аналогічних угод. Через очевидні труднощі створення системи міжнародної охорони авторських прав на базі двосторонніх договорів останні з часом стали укладатися все рідше, і все ча­стіше держави звертаються до регіональних І багатосторонніх конвенцій.

УМОВИ АВТОРСЬКОГО ДОГОВОРУ

условия авторского договора provisions of the author's contract

Авторський договір повинен передба­чати: способи використання твору — конк­ретні права, що передаються за договором; строк і територію, на яку передається пра­во; розмір винагороди і/або порядок ви­значення винагороди за кожний спосіб ви­користання твору, порядок і строки її ви­плати; інші умови, які сторони вважають істотними для даного договору.

УМОВИ АВТОРСЬКОГО ДОГОВОРУ,

ЩО Є НЕДІЙСНИМИ

условия авторского договора, являющиеся

недействительными