Скачиваний:
13
Добавлен:
09.02.2016
Размер:
2.94 Mб
Скачать

I фонограм

право на воспроизведение посредством

видео- и фонограмм

right on reproduction with help of video

and phonograms

Право довести до публічного сприй­няття читання або виконання твору за до­помогою відео- або фонограми.

ПРАВО НА ДЕКЛАМАЦІЮ право на декламацию right on declamation

Право публічно довести до слухового сприйняття літературний твір шляхом ви­конання. Право декламації охоплює право довести читання до публічного сприйняття за межами приміщень, у яких відбувається виступ, за допомогою екрана, посилювача або аналогічних технічних засобів.

ПРАВО НА ДЕМОНСТРУВАННЯ

ФІЛЬМУ

право на демонстрирование фильма

right on film's demonstration

Виключне або невиключне право на де­монстрування (публічний показ) фільму. Права демонстрування фільму складають­ся з: кінотеатрального права (демонстру­вання фільмокопій на відеоносієві у визна­чених для цього і обладнаних спеціально відеопроекційною апаратурою приміщен­нях або в приміщеннях, безпосередньо не пов'язаних із демонструванням фільмів, об­ладнаних відеопроекційною апаратурою або телевізійними приймачами); телевізій­ного права (демонстрування фільмокопій на відеоносієві або кіноплівці каналами мо­влення ефірного, супутникового, кабель­ного телебачення).

174

ПРАВО НА ІМПОРТ

ПРАВО НА ДИСТРИБ'ЮТЕРСТВО право на дистрибьютерство distribution right

Одне з виключних прав, надане воло­дільцю права. Це право відоме також як «доктрина першого продажу». Володілець авторського права має право заборонити всім іншим займатися дистриб'ютерством свого твору. Після продажу примірника твору, що охороняється авторським пра­вом, «доктрина першого продажу» дозво­ляє володільцю придбаного примірника ви­користовувати його на свій розсуд. Ав­торське право і право на дистриб'ютерство забезпечує володільцю авторського права можливість контролювати тільки «першу передачу власності». Певні винятки з цієї доктрини існують щодо звукозаписів. «Докт­рина першого продажу» не надає права во­лодільцю примірника на подальше копію­вання (тиражування) оригіналу твору або його копій. У контексті «доктрини першо­го продажу» можлива відповідальність «не­винної третьої особи» за порушення ви­ключних прав, якщо не мав місце «перший продаж» володільцем авторського права на твір.

ПРАВО НА ЕКСПОНУВАННЯ право на экспонирование right on exhibiting

Право виставити на публічний огляд оригінал або копію неопублікованого твору образотворчого мистецтва або неопубліко-ваної фотографії.

ПРАВО НА ЗАХИСТ РЕПУТАЦІЇ

АВТОРА

право на защиту репутации автора

right on protection of author's reputation

Одне з особистих немайнових прав авто­ра, за яким за автором закріплюється право на захист твору, включаючи його назву, від будь-якого спотворення або іншого посяган­ня, здатного завдати шкоди честі та гідності автора. Зміст зазначеного права полягає в тому, що при виданні, публічному виконан­ні або іншому використанні твору забороня­ється без згоди автора вносити будь-які змі-

ни як до самого твору, так і до його назви і, крім того, в позначення імені автора. Забо­роняється без згоди автора додавати до твору при його виданні ілюстрації, передмови, піс­лямови, коментарі та будь-які пояснення. Право на захист твору від спотворення ви­никає від моменту створення твору і припи­няється зі смертю автора.

ПРАВО НА ЗДІЙСНЕННЯ КОМЕРЦІЙНОГО ПРОКАТУ КОМП'ЮТЕРНИХ ПРОГРАМ ТА КІНЕМАТОГРАФІЧНИХ ТВОРІВ право на осуществление коммерческого проката компьютерных программ и кинематографических произведений right on realization of commercial lending of computer programs and cinematographic works

Автори та їх правонаступники мають право дозволяти або забороняти комерцій­ний прокат примірників комп'ютерних про­грам та кінематографічних творів за винят­ком випадків, коли прокат кінематографіч­них творів призводить до широкого розпо­всюдження копій таких творів, що значно послаблює виключні права на репродуку­вання, або сама комп'ютерна програма не є суттєвим об'єктом комерційного прокату.

ПРАВО НА ІМПОРТ право на импорт right on import

Одне з майнових прав автора, яке ста­новить виключне право автора імпортувати примірники твору з метою розповсюджен­ня, включаючи примірники, виготовлені за дозволом володільця виключних авторських прав. Мається на увазі закріплення за авто­ром можливості здійснювати контроль за ввезенням на територію дії його авторських прав примірників створеного ним твору, які виготовлені за кордоном. Підставою для ви­ділення права на імпорт є територіальна об­меженість сфери дії авторських прав.

175

ПРАВО НА ІМ'Я

ПРАВО НА ІМ'Я право на имя right on name

Одне з особистих немайнових прав ав­тора, що надається з метою індивідуалізації осіб, які створюють твори літератури, нау­ки і мистецтва. Автор може випустити у світ твір під власним іменем, під псевдо­німом або анонімно. Автор реалізує право на ім'я у випадках використання його тво­ру, коли вступає в договірні відносини з ін­шими особами і організаціями. Автор має право вимагати зазначення свого імені ко­жного разу при виданні, публічному вико­нанні, передачі по радіо, цитуванні та ін­шому використанні свого твору. Право на ім'я включає в себе можливість вимагати, щоб ім'я автора (псевдонім) не спотворю­валося при його зазначенні особами, які використовують твір.

ПРАВО НА КІНЕМАТОГРАФІЧНУ

ПЕРЕРОБКУ

право на кинематографическую переработку

right on cinematographic remaking

Автори літературних і художніх творів мають виключне право дозволяти: кінема­тографічну переробку і відтворення своїх творів та поширення перероблених або від­творених таким способом творів; публіч­ний показ і виконання перероблених або відтворених творів і сповіщення їх по про­водах для загального відома. Переробка в будь-яку іншу художню форму кінематог­рафічної постановки, похідної від літерату­рного або художнього твору, незалежно від дозволу його автора, вимагає також дозво­лу автора оригінального твору.

ПРАВО НА ОБНАРОДУВАННЯ право на обнародование right on disclosure

Одне з особистих немайнових прав ав­тора, під яким закон розуміє здійснення за згодою автора дії, яка вперше робить твір доступним для загального відома шляхом його опублікування, публічного показу або виконання, передачі в ефір або іншим спо­собом. Суть права на обнародування можна

визначати як юридичне забезпечену автору можливість публічного оголошення створе­ного ним твору. Право на обнародування включає в себе право на відкликання, тобто право відмовитися від раніше прийнятого рішення про обнародування твору. При ре­алізації права на відкликання неопублікова-ного твору необхідно виконати передбачену законом умову про відшкодування користу­вачеві завданих таким рішенням збитків, включаючи упущену вигоду.

ПРАВО НА ОДЕРЖАННЯ

ВИНАГОРОДИ

право на получение вознаграждения

right to remuneration

Право на одержання винагороди не мо­жна розглядати як окрему авторську право­мочність, воно входить складовою части­ною до права на використання твору.

ПРАВО НА ОПУБЛІКУВАННЯ право на опубликование right to publication

Одне з особистих немайнових прав ав­тора, яке полягає у визнанні за автором мо­жливості випуску в обіг примірників твору в кількості, достатній для задоволення ро­зумних потреб публіки, виходячи з харак­теру твору. Право на опублікування здійс­нюється будь-яким встановленим законом способом, тобто шляхом видання, публіч­ного виконання, публічного показу, пере­дачі по радіо, телебаченню тощо.

ПРАВО НА ОХОРОНУ ЦІЛІСНОСТІ

ТВОРУ

право на охрану целостности произведения

right on protection of work's integrity

Оскільки творчість автора тісно пов'я­зана з його особою і репутацією, він заціка­влений у володінні правом перешкоджати будь-якому спотворенню його твору, пере­робці або деформації його, а також будь-яким іншим діям при використанні твору, які дискредитують його і завдають шкоди честі і доброму імені автора. Автор може заборонити використання свого твору або вимагати в цьому зв'язку відшкодування

176

ПРАВО НА ПРОКАТ

моральних збитків. Зазначена правомоч­ність реалізується, наприклад, встановлен­ням для видавця обов'язку звернутися до автора за згодою на внесення до твору змін, що відповідають, на думку видавця, редакторським вимогам, на скорочення обсягу твору. Ніхто не має права змінювати форму або зміст твору без згоди автора.

ПРАВО НА ПЕРЕДАЧУ В ЕФІР право на передачу в эфир right on broadcasting

Одне з майнових прав автора, котре як особлива його майнова правомочність хара­ктеризується такими основними особливос­тями: даному праву властивий елемент пуб­лічності; твір доводиться до загального відо­ма за допомогою спеціальних радіосигналів (радіохвиль); передаватися в ефір можуть як обнародувані, так і не обнародувані твори; поняття «передача в ефір» охоплює собою як первинне сповіщення твору публіці, так і наступну передачу твору в ефір.

ПРАВО НА ПЕРЕКЛАД право на перевод right on translation

Одне з майнових прав автора, яке пе­редбачає його можливість самому перекла­дати і використовувати переклад свого тво­ру, а також право автора давати дозвіл на переклад і використання перекладу інши­ми особами.

ПРАВО НА ПЕРЕРОБКУ

право на переработку remake right

Одне з майнових прав автора, за яким йому належить право переробляти, аранжу­вати або іншим способом аналогічно змі­нювати твір. Це право включає в себе мож­ливість автора самому переробляти твір в інший вид, форму чи жанр або давати дозвіл на переробку іншим особам. Створювані в результаті творчої переробки твори є нови­ми об'єктами авторського права, однак їх використання може здійснюватися лише за згодою авторів оригінальних творів.

ПРАВО НА ПОКАЗ право на показ right on demonstration

Право довести до публічного сприй­няття твір образотворчого мистецтва, фо­тографію, кінотвір чи зображення науково­го або технічного характеру за допомогою технічних засобів. Право на показ не вклю­чає права на трансляцію таких творів.

ПРАВО НА ПРОЕКТИ ОФІЦІЙНИХ ДОКУМЕНТІВ, СИМВОЛІВ І ЗНАКІВ право на проекты официальных документов, символов и знаков

right on drafts of official documents, symbols and marks

Право авторства на проект офіційного документа, символу або знака належить особі, яка створила проект (розробнику). Розробники проектів офіційних докумен­тів, символів і знаків мають право публіку­вати такі проекти, якщо це не заборонено органом, за дорученням якого розроблявся проект. При публікації проекту розробник має право зазначати своє ім'я. Проект мо­же бути використаний компетентним орга­ном для підготовки офіційного документа без згоди розробника, якщо проект ним опублікований або надісланий відповідно­му органу. При підготовці офіційних доку­ментів, символів і знаків на основі проекту до нього можуть вноситися доповнення і зміни на розсуд органу, що здійснює підго­товку офіційного документа, символу або знака. Після схвалення проекту компетент­ним органом він може використовуватися без зазначення імені розробника.

ПРАВО НА ПРОКАТ право на прокат lending right

Автори комп'ютерних програм, кінема­тографічних творів і творів, втілених у фо­нограмах, користуються виключним пра­вом дозволяти комерційний прокат для пуб­ліки оригіналів або примірників своїх тво­рів, комп'ютерних програм і фонограм. Прокат не застосовується по відношенню до комп'ютерних програм, якщо сама про-

12 0-78

177

ПРАВО НА ПУБЛІЧНЕ ВИКОНАННЯ

грама не є головним об'єктом прокату, та по відношенню до кінематографічних тво­рів, якщо такий комерційний прокат не приводить до широкого копіювання тво­рів, що завдає суттєвої шкоди праву на від­творення.

ПРАВО НА ПУБЛІЧНЕ ВИКОНАННЯ право на публичное исполнение right on public performance

Одне з майнових прав автора, яке поля­гає в показі твору шляхом гри, декламації, співу, танцю в живому виконанні за допо­могою технічних засобів, а також показ ка­дрів аудіовізуального твору в їх послідовно­сті. Публічне виконання має місце лише тоді, коли виконання здійснюється в місці, відкритому для вільного відвідування, або в місці, де присутня значна кількість осіб, які не належать до звичайного кола сім'ї.

ПРАВО НА ПУБЛІЧНИЙ ПОКАЗ право на публичный показ right on public demonstration

Одне з майнових прав автора, під яким розуміється демонстрація оригіналу або примірника твору безпосередньо або на ек­рані за допомогою плівки, діапозитиву, те­левізійного кадру, а також демонстрація те­левізійних кадрів у їх послідовності. Публіч­ний показ має місце лише тоді, коли показ здійснюється в місці, відкритому для віль­ного відвідування, або в місці, де присутня значна кількість осіб, які не належать до звичайного кола сім'ї.

ПРАВО НА РОЗПОВСЮДЖЕННЯ право на распространение dissemination right

Одне з майнових прав автора, яке поля­гає у введенні в цивільний оборот примір­ників творів будь-яким способом, наприк­лад шляхом продажу або здавання в про­кат. При цьому, якщо примірники право­мірно опублікованого твору введені до ци­вільного обороту шляхом продажу, то до­пускається їх подальше розповсюдження без згоди автора і без виплати йому винаго­роди.

ПРАВО НА РОЗПОВСЮДЖЕННЯ

ФІЛЬМУ

право на распространение фильма

film's dissemination right

Виключне або невиключне право на тиражування, продаж, передачу в прокат (оренду) фільму. Право на розповсюджен­ня фільму складається з: кінотеатрального права (тиражування фільмів, їх здавання в прокат, оренду); права домашнього відео (тиражування фільмокопій на відеоносіях, їх продаж, передача в прокат, оренду, для публічного показу через відеопроекцію); телевізійного права (тиражування фільмо­копій на відеоносіях, їх продаж, передача в прокат, для публічного показу каналами мовлення).

ПРАВО НА СПОВІЩЕННЯ

ДЛЯ ЗАГАЛЬНОГО ВІДОМА

право на сообщение для всеобщего сведения

communication to the public right

Автори літературних і художніх творів мають виключне право дозволяти будь-яке сповіщення своїх творів для загального відома через проводові або безпроводові засоби зв'язку, включаючи доведення своїх творів до загального відома таким спосо­бом, що представники публіки можуть ма­ти доступ до таких творів у будь-якому міс­ці і в будь-який час за їх власним бажан­ням. Надання фізичних засобів, які дозво­ляють або здійснюють сповіщення для за­гального відома, не вважається сповіщен­ням для загального відома.

ПРАВО НА СПОВІЩЕННЯ ДЛЯ ЗАГАЛЬНОГО ВІДОМА ПО КАБЕЛЮ

право на сообщение для всеобщего сведения

по кабелю

right on cable communication to the public

Одне з майнових прав автора, яке бли­зьке за змістом до права на передачу в ефір. Відмінність зазначеного права полягає в технічному методі доведення твору до відо­ма публіки.

178

ПРЕВЕНТИВНІ ЗАХОДИ

ПРАВО НА СПОВІЩЕННЯ ТРАНСЛЬОВАНИХ ТВОРІВ

право на сообщение транслируемых

произведений

right on communication of translated works

Право довести до публічного сприй­няття трансляцію твору на екрані, через гу­чномовець або аналогічний технічний при­стрій.

ПРАВОНАСТУПНИК АВТОРА

правопреемник автора successor in title of the author

Особа, яка замінює автора як володіль­ця права ( в цілому або якого-небудь із спе­ціальних прав автора) і одержує ці права через будь-яку правомірну підставу (на­приклад, відступлення прав або їх спадку­вання).

ПРАВОНАСТУПНИКИ ЯК СУБ'ЄКТИ

АВТОРСЬКОГО ПРАВА

правопреемники как субъекты авторского

права

legal successors in title as subjects

of copyright

До суб'єктів авторського права віднося­ться фізичні та юридичні особи, які не бе­руть участі в створенні творів літератури, науки і мистецтва, але володіють певним обсягом авторських правомочностей вико­ристання творів у результаті спадкування або дії певних укладених з автором угод на використання його твору, їх називають правонаступниками. Правонаступниками стають спадкоємці, юридичні особи, вида­вництва, театри тощо, які оформили з ав­тором договірні відношення щодо викори­стання його твору. Коло правомочностей правонаступників вужче, ніж у автора, а за характером правомочності похідні, так як переходять від автора.

ПРАВО НА ТРАНСЛЯЦІЮ право на трансляцию right on broadcasting

Право зробити доступним для громад­ськості твір шляхом трансляції по радіо,

телебаченню або за допомогою технічних пристроїв.

ПРАВОПОРУШЕННЯ

правонарушение