Скачиваний:
13
Добавлен:
09.02.2016
Размер:
2.94 Mб
Скачать

Variation

Видозміна музичної теми, мелодії або її супроводу; невеликий сольний класичний танець, звичайно технічно складний.

«ВЕЛИКІ ПРАВА» «большие права» «grand drafts»

Вираз, що означає права на драматичне (сценічне) виконання.

ВИВЕЗЕННЯ ТВОРІВ ЗА КОРДОН В ОСОБИСТИХ ЦІЛЯХ

вывоз произведений за границу

в личных целях

Import of works abroad with personal needs

Допускається без згоди автора або ін­шого володільця авторського права і без виплати винагороди вивезення примірника твору за кордон фізичною особою виключ­но для особистих цілей.

ВИГОЛОСИТИ ПРОМОВУ ПУБЛІЧНО

произнести речь публично

(to) deliver a speech to the public

Звернутися з промовою до необмеже­ного кола осіб.

ВИДАВЕЦЬ

издатель

publisher

Фізична або юридична особа, яка здій­снила підготовку і випуск видання.

ВИДАВНИЦТВО

издательство publishing house

Спеціалізоване підприємство, основним видом діяльності якого є підготовка і ви­пуск у світ видавничої продукції.

ВИДАВНИЦТВО І АВТОР издательство и автор publishing house and an author

Якщо видавництво має намір видати книгу, то перш за все необхідно з'ясувати в автора, кому належать виключні авторські права на видання книги. Це необхідно з'я­сувати, навіть якщо твір раніше не публіку­вався. Автор повинен повідомити про всі договори, які він раніше уклав на даний твір, якщо ці договори ще діють. Доцільно ознайомитися з текстами попередніх дого­ворів. Якщо з'ясується, що автор нікому не передав авторські права, або хоч і переда­вав раніше авторські права, але попередні договори втратили силу, то переговори слід вести з автором, оскільки він є володільцем авторських прав. Може з'ясуватися, що є чинний договір, за яким автор передав ви­ключні права іншій організації. Якщо в до­говорі зазначено, що організація, яка одер­жала виключні права, може 'їх передавати третім особам, то дозвіл на видання твору може надати ця організація, а не автор. Як­що в договорі про передачу виключних прав не зазначено, що організація може пе­редавати одержані права третім особам, то дозвіл на подальше використання буде дій­сним, якщо він даний і автором, і цією ор­ганізацією. Якщо автор має літературного

40-78

49

ВИДАВНИЧА ДІЯЛЬНІСТЬ

агента, то переговори про укладення дого­вору можна вести або з цим агентом, або з самим автором, оскільки автор також має право підписати договір. Переговори з спад­коємцями слід вести, якщо в них є свідоцт­ва про право спадкування (в яких прямо зазначені авторські права і частки цих прав), а з правонаступниками авторів — якщо є документи, що підтверджують на­явність у них авторських прав. При співав­торстві переговори слід вести з усіма співавторами.

ВИДАВНИЧА ДІЯЛЬНІСТЬ издательская деятельность publishing activity

Діяльність, пов'язана з підготовкою і випуском у світ видань.

ВИДАВНИЧА ОРГАНІЗАЦІЯ издательская организация publishing organization

Підприємство, установа або організа­ція, статутом якої нарівні з іншими видами діяльності передбачені підготовка і випуск у світ видавничої продукції.

ВИДАВНИЧА ПРОДУКЦІЯ издательская продукция publishing products

Сукупність видань, призначених до ви­пуску або випущених видавцем (видавцями).

ВИДАВНИЧИЙ ДОГОВІР издательский договор publishing contract

Договір, укладений автором з видав­цем, що регламентує їх правові відносини, строки здачі оригіналу і опублікування тво­ру, основні вимоги до нього, розмір ав­торської винагороди тощо.

ВИДАВНИЧИЙ ДОГОВІР

НА МУЗИЧНИЙ ТВІР

издательский договор на музыкальное

произведение

publishing contract on a music work

Об'єкт даного договору — ноти. В дого­ворі визначається, в якому вигляді вони по­винні бути подані автором (клавір або пар­титура). Ноти можуть бути подані видавцеві в одному примірникові, переписаному від руки. Строк видання схваленого твору ви­значається в конкретному договорі.

ВИДАВНИЧИЙ ДОГОВІР ІЗ ПЕРЕКЛАДАЧЕМ

издательский договор с переводчиком publishing contract with translator

Перекладач створює твір на основі ори­гіналу. Переклад повинен вірно відобража­ти оригінал. Обсяг перекладу при укладан­ні договору замовлення визначається при­близно, після завершення перекладу оста­точний обсяг уточнюється.

ВИДАНИЙ ТВІР изданное произведение published work

Виданим вважається твір, випущений у світ у вигляді друкованих видань (у тому числі на ротапринті).

ВИДАННЯ издание publication, edition

Твір друку, одержаний друкуванням або тисненням, поліграфічне самостійно оформлений, який пройшов редакційно-видавничу обробку, має встановлені вихід­ні дані і призначений для передачі інфор­мації, наявної в ньому.

ВИДАННЯ БЕЗ ЗГОДИ ПРАВОВОЛОДІЛЬЦЯ

издание без согласия правообладателя edition without consent of the rightholder

Певна кількість примірників твору, опублікованих одночасно без дозволу пра-воволодільця.

50

ВИДИ ВІЛЬНОГО ВИКОРИСТАННЯ ТВОРІВ

ВИДАННЯ ДЛЯ СЛУЖБОВОГО

КОРИСТУВАННЯ

издание для служебного пользования

editions for office use

Видання, призначене для використан­ня суворо визначеним колом осіб або уста­нов і позначене відповідним грифом на об­кладинці і/або титульному листі.

ВИДАННЯ ЗМІШАНОГО ЗМІСТУ издание смешанного содержания edition of composite content

Видання у вигляді збірника, що вклю­чає різного роду літературні твори: поезію, прозу, драматургію, мемуари, листування, біографії, твори різних видів літератури — художньої, політичної тощо.

ВИДАННЯ З ПАРАЛЕЛЬНИМ ТЕКСТОМ

издание с параллельным текстом parallel edition

Видання, яке містить однаковий текст двома або кількома мовами, один з яких звичайно — мова оригіналу, а інші — пере­клад. Таке видання може містити тексти кількома мовами, не включаючи тексту оригіналу.

ВИДАННЯ НА ПРАВАХ РУКОПИСУ издание на правах рукописи edition of manuscript

Видання, розмножене обмеженим ти­ражем для розповсюдження серед вузького кола осіб з метою попереднього ознайом­лення з його текстом.

ВИД ВИДАННЯ вид издания type of publication

Категорія, що дозволяє виділити ви­дання, що відзначаються єдністю певних характерних ознак: цільовим призначен­ням і характером інформації; матеріальною конструкцією; періодичністю, структурою; знаковою природою інформації. Відповід­но до цих ознак можуть бути виділені, на­приклад, наукові, учбові, довідкові, вироб-

ничі, літературно-художні видання; книж­кові, журнальні, аркушеві видання; непе­ріодичні, періодичні видання,видання, що продовжуються; образотворчі, нотні, кар­тографічні видання тощо.

ВИДИ АВТОРСЬКИХ ПРАВОМОЧНОСТЕЙ виды авторских правомочий types of author's competence

Авторські правомочності поділяються на особисті немайнові і майнові. Майнові мають економічний зміст — до них відно­сяться різні правомочності щодо викорис­тання твору. Особисті немайновані право­мочності невідчужувані, належать тільки автору.

ВИДИ ВІЛЬНОГО ВИКОРИСТАННЯ ТВОРІВ

виды свободного использования

произведений

types of free use of works

Встановлені законом вилучення з ав­торського права відрізняються за обсягом, зачіпають різне коло творів і способів їх використання. Аналіз цих вилучень дозво­ляє об'єднати їх в такі відносно самостійні групи, які включають близькі за цілями ви­падки вільного використання творів: види вільного використання результатів творчої діяльності, об'єднуючою ознакою яких є необхідність доступу до творів з метою вільного розповсюдження інформації; ви­падки вільного репродукування правомір­но опублікованих творів в одиничному при­мірнику без одержання прибутку; публічне виконання музичних творів під час офіцій­них і релігійних церемоній, а також похо­рону в обсязі, виправданому характером таких церемоній, і відтворення творів для судового провадження в обсязі, виправда­ному цією метою. Об'єднуючими їх озна­ками є офіційний характер використання творів, а також можливість використання як обнародуваних, так і необнародуваних творів; випадки використання комп'ютер­них програм і баз даних, а також виготов­лення записів короткострокового користу-

4'0-78

51

ВИДИ І ЖАНРИ КІНО

вання, здійснювані організаціями ефірного мовлення; випадки використання творів виключно в особистих цілях.

ВИДИ І ЖАНРИ КІНО виды и жанры кино types and styles of cinema

Кіно називають синтетичним мистецт­вом, що передбачає поєднання в фільмі елементів літератури та інших видів мисте­цтва — театру, музики, живопису, архітек­тури тощо. Основні види фільмів — худож­ній або ігровий, документальний, науко­во-популярний, учбовий, мультиплікацій­ний. Жанрами називають історично уста­лені і досить стійкі різновиди художнього твору.

ВИДИ МИСТЕЦТВА виды искусства types of art

За характером матеріалу розрізняються просторові та тимчасові. До просторових належать архітектура і декоративно-прик­ладне мистецтво — скульптура, орнамент, живопис. Тимчасові мистецтва — музика, танець, пантоміма, спів, гра на музичних інструментах. Театр і кіно належать до син­тетичних мистецтв. За способами освоєння дійсності мистецтва розподіляються на об­разотворчі та виражальні. До образотвор­чих належать — скульптура, живопис, пан­томіма, до виражальних — архітектура, ор­намент, музика.

ВИДИ ПОРУШЕНЬ АВТОРСЬКОГО

ПРАВА

виды нарушений авторского права

types of copyright infringements

Способи недозволеного використання. Найпоширеніші види порушень — плагіат і контрафакція. Плагіат означає подання чу­жого твору за власний. Контрафакція (пі­ратство) — це порушення авторского права шляхом несанкціонованого відтворення, по­казу або опублікування чужого твору будь-яким способом. Піратство означає недозво-лене виготовлення примірників механічних

записів або друкованих видань твору і та­ємний їх продаж. Такі порушення прямо не зачіпають результату творчої праці, але во­лоділець авторських прав позбавляється справедливої винагороди.

ВИДИ ТВОРІВ виды произведений types of works

Твори поділяються на самостійні й не­самостійні. У самостійних творів форма оригінальна, зміст (повністю або частково) може бути запозиченим. Несамостійні тво­ри бувають похідні (переклади, обробки) і збірники (складені твори).

ВИДИ ТВОРЧИХ РОБІТ ПРИ СТВОРЕННІ КАРТОГРАФІЧНИХ ТВОРІВ виды творческих работ при создании картографических произведений types of creative works while creating cartographical works

До творчих робіт, що є об'єктами ав­торського права, при створенні картогра­фічних творів належать: розробка нової ори­гінальної програми, проекту картографіч­ного твору або серії взаємозв'язаних творів (форма твору, призначення, математична основа, зміст, спосіб картографічного зо­браження, методика передачі інформації тощо); розробка авторського оригіналу кар­тографічного твору (тематичний зміст, сис­тема умовних позначень, художнє оформ­лення, переклад тощо); розробка нових гео-інформаційних технологій, програмних ком­плексів для створення,обробки і збережен­ня цифрової картографічної інформації; розробка картографічного змісту і нових технологій при створенні глобусів, рельєф­них карт і планів, похідних пластичних творів та інші творчі роботи картографіч­ного змісту. Стосовно до інших творів кар­тографічної тематики до творчих робіт, які є об'єктами авторського права, належать: розробка нормативно-технічних та інших документів, що визначають форму, зміст, точність і методи створення або оновлення

52

ВИЗНАННЯ ОСОБИСТИХ НЕМАЙНОВИХ ПРАВ

картографічних творів, створення нових каталогів, газетирів, довідників картогра­фічної Інформації, наукові розробки, пуб­лікації, монографії картографічної темати­ки та Інші

ВИДИ ФІЛЬМІВ виды фильмов types of films

За видами фільми поділяються на Ігро­ві, анімащйш (мультиплікаційні), неігрові тощо

ВИДОВИЙ ФІЛЬМ видовой фильм aspectual film

Різновид неігрового фільму За темати­кою бувають географічні, етнографічні, кра­єзнавчі, екологічні та Інші, за жанрами — нарис, дорожні нотатки, есе, замальовка тощо, за технологією зйомки — повномет­ражні, короткометражні, телевізійні, сте­реофонічні тощо Об'єкти авторського права

ВИЗНАННЯ АВТОРСЬКИХ

І СУМІЖНИХ ПРАВ

признание авторских и смежных прав

acknowledgement of copyright

and neighbouring rights

Один Із способів цивільно-правового захисту авторських прав, який виникає то­ді, коли наявність в особи авторського або суміжного права викликає сумнів, запере­чується або є реальна загроза таких дій Ви­знання права як засобу його захисту за своєю суттю може бути реалізовано лише в юрисдикщйному порядку, а не шляхом вчинення позивачем певних самостійних односторонніх дій У більшості випадків вимога про визнання авторського або су­міжного права є необхідною передумовою застосування Інших передбачених законом способів захисту

ВИЗНАННЯ НЕДІЙСНИМ

НЕ ВІДПОВІДНОГО ЗАКОНОДАВСТВУ

НОРМАТИВНОГО АКТА

признание недействительным

не соответствующего законодательству

нормативного акта