- •Idea, hypothesis, supervisor of studies
- •Impresario
- •Variation
- •Import of works abroad with personal needs
- •Invalidation of a normative act
- •Illegal use (piracy)
- •Impress, impression, offprint
- •Videogram
- •Videodisk
- •Videotape recording, video fixation
- •Videoklippe
- •Video record player, video sound reproducer
- •Videothea
- •Videofilm
- •Videophonogram
- •Into an audiovisual work
- •Virtuoso
- •Vaudeville
- •Impact of book printing on copyright
- •Voluntary correction of an offence committed
- •Impromptu, improvised poetry
- •Variety, stage, estrade
- •Instruction on the Procedure of Displacement over State Border of Ukraine of Printed, Audio and Audiovisual Materials (1994)
- •Intellectual creation and product
- •Interview
- •Interior
- •Interlude
- •Interpretation
- •Introduction
- •Xylography
- •International Federation of Actors (1952)
- •International Federation on the Phonographic Industry (1933)
- •International Bureau of Societies Administering
- •International Standard Book Number
- •International conventions on copyright
- •Infringement of copyright and neighbouring
- •1 Суміжних прав з метою розвитку (1976 р.) Постоянная программа воис
- •I фонограм
- •Infringement
- •Interests of the author with interests of society
- •Industrial designs
- •In developing countries)
- •Invalid provisions of the author's contract
- •Verbal and written publishing contracts
- •Тема 234 територіальність авторського права 234
- •Тема 234
- •Тема 234
- •II. Міжнародні договори у сфері охорони суміжних прав
- •III. Міжнародні договори у сфері охорони інтелектуальної власності
- •IV. Принципи, декларації, рекомендації оон, воів, юнеско, моп у сфері авторського права і суміжних прав
- •VI. Нормативні акти країн снд у сфері охорони авторського права і суміжних прав
International Bureau of Societies Administering
the Rights of Mechanical Recording
and Reproduction (1929)
Міжнародне бюро товариств по забезпеченню охорони авторських прав на запис і механічне відтворення творів (ВІЕМ) є неурядовою організацією. Відповідно до статуту метою Бюро є об'єднання авторсько-правових товариств, які розпоряджаються або мають право розпорядження правами на запис і механічне відтворення, мають відповідний апарат управління і прагнуть до того, щоб сприяти захисту і розвит-
127
МІЖНАРОДНИЙ СТАНДАРТНИЙ КНИЖКОВИЙ НОМЕР
ку охорони авторського права в галузі механічного відтворення. Членами Бюро є авторсько-правові товариства, які займаються охороною авторських прав при запису і механічному відтворенні.
МІЖНАРОДНИЙ СТАНДАРТНИЙ
КНИЖКОВИЙ НОМЕР
международный стандартный книжный
номер
International Standard Book Number
Ідентифікаційний код, що проставляється на книгах, який складається з абревіатури ISBN і десяти арабських цифр (остання, контрольна цифра, може бути і римською X), які розділені на чотири групи дефісами та постійно розташовані в наступній послідовності: ідентифікатор групи (країни), порядковий номер книги, контрольна цифра.
МІЖНАРОДНИЙ СТАНДАРТНИЙ НОМЕР СЕРІЙНИХ ВИДАНЬ международный стандартный номер сериальных изданий International Standard Serial Number
Ідентифікаційний код, що проставляється на серійних виданнях і складається з абревіатури ISSN та восьми арабських цифр (остання, контрольна цифра, може бути і римською X), які розділені дефісом на дві чотиризначні групи цифр. ISSN має характер реєстраційного номера видання.
МІКРОВИДАННЯ
микроиздание
mlcroedition
Видання у вигляді мікрофотографій усіх сторінок на одному або кількох аркушах (плівках), читання якого можливе тільки за допомогою спеціального збільшуваного пристрою.
МІКРОФІЛЬМОВАНЕ ВИДАННЯ микрофильмированное издание microfilm edition
Видання у вигляді мікрофільму (рулонної фотоплівки, кадри якої містять мікро-зображення, мікротекст).
МІКРОФІША
микрофиша
microcard
Карта, що містить мікрозображення на прозорому носієві й призначена для збереження на малій формі великого обсягу різноманітної текстової та зображальної інформації. Мікрофіші розглядають і читають за допомогою оптичних приладів або одержують з них збільшені копії.
МІНІАТЮРА
миниатюра
miniature
Твір образотворчого мистецтва невеликого розміру, що відзначається особливо витонченою технікою виконання; нарис, оповідання або театральна п'єса (театр мініатюр) невеликого розміру.
МІНІАТЮРА КНИЖКОВА миниатюра книжная book miniature
У рукописній книзі багатокольорова ілюстрація або елементи книжкового оздоблення (ініціали, вставки тощо); книжкова ілюстрація маленького розміру; зображення, переважно автора книги на сторінці давньої рукописної або друкованої книги.
МІНІАТЮРНЕ ВИДАННЯ миниатюрное издание miniature edition
Видання, що має формат, який не перевищує 100 х 100 мм.
МІНІМАЛЬНІ СТАВКИ АВТОРСЬКОЇ
ВИНАГОРОДИ
минимальные ставки авторского
вознаграждения
minimal rates of author's fees
У законодавчих актах деяких країн, зокрема України, встановлені мінімальні ставки авторської винагороди за публічне виконання творів, за відтворення творів шляхом звукозапису і здавання примірників звукозаписів і аудіовізуальних творів у прокат, за відтворення творів декоратив-
128
МІСЦЕ І ДАТА УКЛАДЕННЯ АВТОРСЬКОГО ДОГОВОРУ
но-прикладного мистецтва. Мінімальні ставки застосовуються в тих випадках, коли конкретний розмір винагороди, порядок та строки її виплати не визначені авторським договором між користувачем твору і його автором або особою, яка володіє правами авторів на колективній основі у межах одержаних від них повноважень.
МІНІМАЛЬНІ УМОВИ ОХОРОНИ минимальные условия охраны minimal conditions of protection
Міжнародні конвенції встановлюють певні мінімальні умови охорони: обсяг і строки охорони тощо. Кожна з договірних держав повинна надавати ці мінімальні умови охорони творам іноземних авторів.
МІРА ПОКАРАННЯ
мера наказания disciplinary measures
Закони практично всіх країн містять норми, які встановлюють різноманітні санкції у випадках порушення авторських прав. Ці норми, як правило, містяться в різних нормативних актах, авторсько-правових законах, кримінальних кодексах, їх мета — виявити порушника і відшкодувати збитки потерпілій стороні. У випадках ненавмисного порушення, якщо особа не усвідомлювала, що порушує закон, звичайно обмежуються припиненням неправомірних дій і конфіскацією незаконно одержаних примірників твору. Законодавство кожної держави, яке встановлює санкції за порушення авторського права, накладає на винуватих покарання у вигляді штрафу, тюремного ув'язнення або те й інше разом. Такі способи покарання супроводжуються діями, мета яких забезпечити потерпілому справедливу і достатню компенсацію, а також відновити status quo ante (тобто первинний стан речей).
МІСТИФІКАЦІЯ
мистификация
mystification
Форма приховання авторства, що полягає в підписанні твору прізвищем якоїсь
реально існуючої особи, хоч насправді цього твору вона не написала.
МІСТОБУДІВНИЦТВО градостроительство town planning
Проектування та побудова будівель і архітектурних комплексів із врахуванням матеріальних і соціальних факторів, а також місцевих умов.
МІСЦЕВА ЗОНА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПЕРВИННОГО ПЕРЕДАВАЧА
местная зона обслуживания первичного
передатчика
local service area of a primary transmitter
Зона, в якій сигнали станції можуть передаватися системою кабельного телебачення.
МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ЗНАКА
ОХОРОНИ АВТОРСЬКОГО ПРАВА
местонахождение знака охраны авторского
права
location of a copyright protection mark
Знак охорони авторського права проставляється на всіх примірниках твору таким чином і на такому місці, щоб забезпечити достатньо чітке зазначення належності авторського права.
МІСЦЕ І ДАТА УКЛАДЕННЯ
АВТОРСЬКОГО ДОГОВОРУ
место и дата заключения авторского
договора
place and date of entering into the author's
contract
Будь-який видавничий договір рекомендується починати рядком, що містить вказівку на місце і дату укладення договору. Місце укладення договору особливо важливо зазначати в тих випадках, коли сторони перебувають у різних країнах. За загальним правилом договір тлумачиться за законодавством тієї країни, де він укладений. Дата договору також має значення, зокрема, при порівнянні договору з іншими договорами для визначення різних строків.
90-78
129
МНОЖИННІСТЬ ОСІБ НА СТОРОНІ АВТОРА ПРИ УКЛАДЕННІ ДОГОВОРУ
МНОЖИННІСТЬ ОСІБ НА СТОРОНІ АВТОРА ПРИ УКЛАДЕННІ ДОГОВОРУ множественность лиц на стороне автора при заключении договора multiplicity of persons on the author's side while entering into contract
Якщо на стороні автора виступає дві або більше особи (співавтори, кілька спадкоємців, кілька правонаступників), то для укладення договору вимагається згода всіх осіб, незалежно від того, яку частку авторської винагороди вони одержують. Твір не може використовуватися, якщо на це не одержано згоди всіх правоволодільців. Особи, які спільно виступають на стороні автора, можуть укласти між собою угоду на ведення переговорів кимось із них із видавцем, підписання договору, іноді й подальшу роботу з твором. Таке доручення, що становить частину авторського договору, повинно бути оформлено в письмовому вигляді.
МОВЛЕННЯ (ТЕЛЕБАЧЕННЯ
І РАДІОМОВЛЕННЯ)
вещание (телевидение и радиовещание)
broadcasting, television and radio broadcasting
Передача на відстань звукової і/або візуальної інформації за допомогою електромагнітних хвиль, які розповсюджуються пристроями для передачі та приймаються необмеженою кількістю телерадіоприймачів.
МОВЛЕННЯ ЗА ДОПОМОГОЮ
СУПУТНИКІВ
вещание с помощью спутников
satellite broadcast
Передача творів або програм для широкої публіки через супутник за допомогою несучих програми електронних сигналів. У випадку супутника прямого мовлення зазначена програма має назву «служби мовлення через супутники», а сигнали, що надходять з космосу, модифіковані для прямого приймання широкою публікою.
МОДЕЛЬ
модель
model
Втілена в матеріальній формі конструкція твору мистецтва або виробу. Модель є шаблоном для промислового виготовлення твору мистецтва або для виготовлення промислового виробу.
МОЗАЇКА
мозаика
mosaic
Зображення або візерунок із смальти, кольорового каменю, керамічних плиток, які закріплюють на цементі або спеціальній мастиці безпосередньо на стіні або площині. Мозаїчні зображення або візерунки як твори декоративно-прикладного мистецтва є об'єктами авторського права.
МОНОГРАФІЯ
монография
monograph
Наукове видання у вигляді книги або брошури, що містить повне і всебічне висвітлення однієї теми або проблеми і належить одному або кільком авторам (співавторам).
МОНТАЖ У КІНО І ТЕЛЕБАЧЕННІ монтаж в кино и телевидении montage in cinema and ТУ
Монтаж у кінематографі можна порівняти з композицією фарб і ліній в живопису або гармонією звуків у музиці. Кінорежисер збирає (або монтує) фільм із різних складових, роблячи це так, щоб усі елементи підхоплювали і посилювали його загальне звучання, розкриваючи авторський задум. Монтаж — це процес створення фільму як твору, а не сам твір, тому й не є
об'єктом авторського права.
130
МУЗИЧНЕ ОФОРМЛЕННЯ
МОНУМЕНТ
монумент monument
Архітектурна або скульптурна споруда на честь визначної події або особи; пам'ятник.
МОНУМЕНТАЛЬНЕ МИСТЕЦТВО монументальное искусство monumental art
Вид мистецтв пластичних. Включає твори, створювані для архітектурного (рідше — природного) середовища, у взаємодії з яким вони набувають певного образного завершення. До монументального мистецтва відносяться пам'ятники і монументи, скульптури, живописне, мозаїчне оздоблення будівель, вітражі тощо.
МОНУМЕНТАЛЬНИЙ ЖИВОПИС монументальная живопись monumental painting
Живопис, пов'язаний з архітектурою, переважно настінні розписи (наприклад, фрески).
МОРАЛЬНА ШКОДА моральный ущерб moral damage
Авторсько-правовим законодавством багатьох країн передбачена компенсація моральної шкоди особам, які мають авторське право або суміжні права. Моральна шкода полягає у душевних стражданнях, яких зазнав автор або інший правоволоділець, у приниженні його честі, гідності та ділової репутації. Моральна шкода компенсується в розмірі, що визначається судом. Моральна шкода компенсується незалежно від майнової шкоди, яка підлягає компенсації, і не пов'язується із сумою цієї компенсації.
MOTTO
мотто motto
Епіграф на початку книги, брошури, розділу твору, плакату, статті.
МУЗИКА
музыка
music
Мистецтво організації звуків, передовсім у часовому відношенні; джерело звуку: людський голос, музичні інструменти, електронні генератори. Співчинники (елементи) музики (музичних творів): мелодія, ритм, гармонія, аготіка, артикуляція, колористика, форма. Музика може поєднуватися зі словом (вокальні та вокально-інструментальні твори, музична декламація), драматичною дією (театральні і кінотвори), танцем і жестом (балет, пантоміма).
МУЗИКА ДО СПЕКТАКЛЮ музыка к спектаклю music for play
Музичний супровід, який крім створення певного настрою, є також частиною дії.
МУЗИКАНТ
музыкант musician
Людина, яка професійно володіє музичною спеціальністю (композитор, диригент, співак, інструменталіст тощо).
МУЗИЧНА ФРАЗА
музыкальная фраза musical phrase
Окремий мелодійний зворот, вираз. Часто є фрагментом відомого твору і використовується замість прокладки між частинами передачі. Може бути об'єктом авторського права.
МУЗИЧНЕ ОФОРМЛЕННЯ музыкальное оформление musical expression
Музичний супровід драматичного спектаклю, кінофільму, радіо або телепередачі, оперної вистави. Існує два види музичного оформлення: компілятивне, коли використовуються уривки з музичних творів, написаних раніше, і спеціальне, тобто створення музики спеціально для певного випадку.
70-78
131
МУЗИЧНИЙ АВТОМАТ
МУЗИЧНИЙ АВТОМАТ музыкальный автомат jukebox
Автоматичний програвач звукозаписів, що включається при опусканні в нього монет. Зачіпає так звані «малі права», здійснювані організаціями, що управляють майновими правами авторів на колективній основі.
МУЗИЧНИЙ СУПРОВІД
музыкальное сопровождение musical accompaniment
Мелодія, що увиразнює текстовий матеріал теле- і радіопередачі, створює фон, на якому ведеться розповідь. Якщо музичний твір, з якого взята мелодія, охороняється авторським правом, то використовувати її можна тільки з дозволу автора твору.
МУЗИЧНИЙ ТВІР
див. ТВІР МУЗИЧНИЙ
МУЗИЧНИЙ ТЕАТР
музыкальный театр musical theatre
Виконавський колектив, що здійснює постановку творів музично-сценічних жанрів (опер, балетів, оперет, музичних комедій, мюзиклів тощо).
МУЗИЧНИЙ ФІЛЬМ музыкальный фильм musical film
Кінотвір, в якому музика відіграє значну і навіть провідну роль: включена до сюжету, бере участь у розвитку дії, є засобом характеристики дійових осіб, визначає загальну композицію фільму. При постановці такого фільму надають перевагу персонажам, що співають, танцюють, вибирають акторів, які володіють музичністю та пластичністю.
МУЗИЧНО-ДРАМАТИЧНИЙ ТВІР
див. ТВІР МУЗИЧНО-ДРАМАТИЧНИЙ
МУЛЬТИМЕДІА
мультимедиа
multimedia
У мистецтві твір або вистава, що поєднує в собі різні форми: світлові ефекти, звук, кінофільм. Може також відноситися до сучасного твору образотворчого мистецтва, складеного з різних матеріалів.
МУЛЬТИПЛІКАТОР мультипликатор animated cartoon artist
Художник, який малює кадри для мультиплікаційного фільму.
МУЛЬТИПЛІКАЦІЙНЕ КІНО мультипликационное кино animated film
Показ на екрані лялькових або рисованих персонажів за допомогою покадрового знімання. Слово «мультиплікація» в перекладі з латинської означає «множення». Людське око затримує на сітчатці будь-яке зображення протягом однієї двадцятої долі секунди. Це явище в науці називається персистенцією, або інерцією зорових вражень. Оскільки у кінопроекторі за одну секунду пробігає 24 кадри, кожний тривалістю в одну двадцять п'яту частку секунди, то всі вони зливаються в одне безперервне зображення. На цьому й заснований принцип мультиплікації.
МУЛЬТИПЛІКАЦІЯ
мультипликация
(making of an) animated cartoon
Вид кінознімання, об'єктами якого є серії графічних зображень або об'ємних фігур. Кожне зображення чи положення фігури відповідає певній фазі руху, внаслідок чого при показі мультиплікації на екрані створюється ілюзія руху.
МЮЗИКЛ
мюзикл
musical
Музичний сценічний твір, переважно комедійного характеру.
132
НАЗВА ТВОРУ
НА БІС
на бис encore
У музиці повторення зіграної частини або, переважно, виконання в кінці програми незапланованого короткого добре відомого твору на біс з метою принести задоволення публіці. За виконання на біс твору поза концертною програмою повинна сплачуватися авторська винагорода.
НАДАННЯ АВТОРОМ ПРАВА ВИКОРИСТАННЯ
предоставление автором права
использования
rendering by author of the right to use
Автор може надати іншій особі право використовувати твір одним або всіма способами. Право використання може бути невиключним і виключним. Невиключне право використання дозволяє володільцю використовувати твір дозволеним йому способом нарівні з автором та іншими володільцями. Виключне право використання дозволяє тільки володільцю використовувати твір дозволеним способом, а також надавати невиключне право використання за згодою автора.
НАДАННЯ ВОЛОДІЛЬЦЯМ НЕВИКЛЮЧНОГО ПРАВА ВИКОРИСТАННЯ
предоставление обладателям неисключительного права использования rendering to owners of the non-exclusive right to use
Володілець виключного права використання може надати невиключне право використання тільки за згодою автора.
НАДАННЯ МАЙНОВИХ ПРАВ предоставление имущественных прав rendering economic rights
Надання майнових прав формулюється законодавцем по-різному. Деякі закони,
особливо ті, що відносяться до початку XX століття, встановлюють загальне право автора на використання твору, розпорядженням ним і контроль за ним без зазначення засобів використання. Інші закони, не зазначаючи певних конкретних майнових прав автора, так або інакше встановлюють варіанти використання твору, що вимагають авторської згоди. В законах, які слідують англосаксонській правовій традиції, авторські права визначаються як виключні правомочності діяти самому або уповноважити інших осіб діяти щодо різних видів творів, які охороняються, так, як це зазначено в законі. Є закони, які просто перераховують конкретні права автора.
НАДІЛЕННЯ ПРАВАМИ див. ДОЗВІЛ
НАЗВА АВТОРСЬКОГО ДОГОВОРУ
название авторского договора name of the author's contract
Назва договору не має вирішального правового значення, а тому допускається назва «Договір». Бажано конкретизувати цю назву, наприклад, «Видавничий договір», «Договір про передачу виключних авторських прав», «Договір про передачу вихідних матеріалів і авторських прав» тощо.
НАЗВА ТВОРУ название произведения title of a work
Невід'ємна частина твору, яка є його ідентифікатором і повинна згадуватися у зв'язку з усіма випадками використання творів, до яких застосовне право на визнання авторства. У більшості авторсько-правових законодавств оригінальна назва твору охороняється від плагіату. Назва є також ідентифікатором опублікованих творів і може охоронятися законом про недобросовісну конкуренцію в разі використання для введення в оману назви одного твору на випущених для продажу примірниках іншого твору.
133
НАКЛАД
НАКЛАД
див. ТИРАЖ
НАОЧНИЙ ПОСІБНИК
наглядное пособие visual aid
Вид посібника із зображальною наочною формою подання матеріалу.
НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ народное творчество folk art
Створення певними особами творів, які становлять традиційну художню спадщину нації або етнічної групи. Такі твори не охороняються авторським правом у зв'язку з відсутністю імені автора.
НАСТУПНА ПЕРЕДАЧА В ЕФІР последующая передача в эфир following broadcasting
Передача в ефір раніше переданих в ефір твору, фонограми, виконання, передач організацій ефірного або кабельного мовлення.
НАТЮРМОРТ натюрморт still life
Окремий жанр живопису, композиція з гармонійно укладених предметів, переважно побутових, овочів, квітів.
НАУКОВИЙ ТВІР
див. ТВІР НАУКОВИЙ
НАУКОВЕ ВИДАННЯ научное издание scientific publication
Видання, яке призначене для наукової роботи і містить теоретичні або експериментальні дослідження. Науковими виданнями є автореферат, дисертація, монографія, науковий звіт тощо.
НАУКОВО-ПОПУЛЯРНЕ ВИДАННЯ научно-популярное издание popular science edition
Видання, що містить відомості про теоретичні і/або експериментальні дослідження в галузі науки, культури і прикладної діяльності, викладені в формі, доступній читачеві-неспеціалісту.
НАЦІОНАЛЬНИЙ РЕЖИМ национальный режим national treatment
Міжнародні конвенції виходять із загального принципу національного режиму. Це означає, що твори автора держави-чле-на конвенції одержують ту ж охорону на території решти договірних держав, що й твори їх власних авторів. За Бернською конвенцією опубліковані твори одержать охорону, якщо вони були вперше випущені у світ у країні-члені Бернського Союзу, а за Всесвітньою конвенцією — якщо вони були вперше опубліковані в країні-члені Конвенції або ж якщо автори цих творів — громадяни однієї з договірних держав. Не-опубліковані твори охороняються обома конвенціями, якщо їх автори постійно проживають в одній з договірних держав.
НАЦІОНАЛЬНИЙ ФІЛЬМ национальный фильм national film
Створений суб'єктами кінематографії певної країни фільм, виробництво якого здійснено в зазначеній країні і авторське право або право власності на який повністю або частково належить суб'єктам кінематографії цієї країни.
НЕВИКЛЮЧНЕ ПРАВО
ЗА АВТОРСЬКИМ ДОГОВОРОМ
неисключительное право
по авторскому договору
non-exclusive right regarding the author's
contract
Невиключне право, якщо воно придбано видавництвом за договором, дає користувачеві право використання твору, але не дає права переслідувати третіх осіб, якщо
134
НЕОПУБЛІКОВАНІ ТА ВИПУЩЕНІ У СВІТ (ОПУБЛІКОВАНІ) ТВОРИ
вони незаконно використовують твір, І не гарантує видавництво від того, що одночасно на ринку не з'явиться видання того ж твору, випущене іншими видавництвами. Всі передавані за договором права вважаються невиключними, якщо в договорі прямо не зазначено інше.
НЕВИННЕ ПОРУШЕННЯ ВИКЛЮЧНИХ ПРАВ невиновное нарушение исключительных прав innocent infringement of exclusive rights
Таке порушення, за якого порушник не знав і не мав підстав знати, що він порушує виключні права на твір, фонограму тощо. Таке порушення відбувається без його усвідомлення. Тягар доказу невинного порушення покладається на відповідача.
НЕВИННО ПРИДБАНИЙ невиновно приобретенный innocently acquired
Особа, яка придбала запис, що охороняється авторським правом, не знала і не мала підстав знати, що відповідний запис є незаконним.
НЕВІД'ЄМНЕ ПРАВО неотъемлемое право inalienable right
Право, яке належить особі тому, що вона є особою. Право, яке міститься в особі, а не надається чимось або кимось поза її межами.
НЕВІДОМИЙ АВТОР
див. АВТОР НЕВІДОМИЙ
НЕДОТРИМАННЯ УМОВ АВТОРСЬКИХ ДОГОВОРІВ несоблюдение условий авторских договоров violation of provisions of the author's contract
До таких випадків порушень договірних відносин відносяться: з боку користувача — несвоєчасна виплата авансу, винагороди, здійснення остаточного розрахунку, скорочення обсягу або зміна твору без
згоди автора, невидання автору примірників твору тощо; з боку автора — неподання твору або подання його з запізненням, не в тому обсязі, який зазначено в договорі, з відступленнями від погодженого плану, передача твору іншому видавництву всупереч договору тощо.
НЕКОМЕРЦІЙНА ОСВІТНЯ СТАНЦІЯ некоммерческая образовательная станция non-commercial educational station
Телевізійна станція мовлення, яка не є комерційною і здійснює передачу освітніх програм.
НЕКОМЕРЦІЙНИЙ ПОКАЗ АУДІОВІЗУАЛЬНИХ ТВОРІВ
некоммерческий показ аудиовизуальных
произведений
non-commercial demonstration of audiovisual
works
Різні випадки використання творів, які не приносять прямої вигоди ні володільцю прав, ні користувачеві, а служать або популяризації і рекламуванню самого аудіовізуального твору, або виробника (продюсера), або самого користувача, або суспільне корисним цілям. Володільці прав на аудіовізуальний твір повинні давати згоду на кожний випадок використання, зокрема і не-комерційний.
НЕОПУБЛІКОВАНИЙ ТВІР
див. ТВІР НЕОПУБЛІКОВАНИЙ
НЕОПУБЛІКОВАНІ ТА ВИПУЩЕНІ У СВІТ (ОПУБЛІКОВАНІ) ТВОРИ неопубликованные и выпущенные в свет (опубликованные) произведения unpublished and released (published) works
Авторське право охороняє неопубліко-вані та випущені в світ (опубліковані), зокрема видані, твори. Неопублікованим вважається твір, який виражений в об'єктивній формі, але відомий тільки обмеженому колу осіб. Твір вважається випущеним у світ (опублікованим), якщо він за згодою автора сповіщений невизначеному колу осіб будь-яким способом (виданий, публічно
135
НЕПЕРІОДИЧНЕ ВИДАННЯ
виконаний, публічно показаний, переданий по радіо чи телебаченню тощо). Депонування рукописів наукових творів в інформаційних центрах, з якими за бажанням може ознайомитися будь-яка особа, також вважається опублікуванням.
НЕПЕРІОДИЧНЕ ВИДАННЯ
непериодическое издание
non-periodical edition, occasional publication
Видання, що виходить одноразово, повторення якого заздалегідь не передбачено.
НЕПОШИРЕННЯ
АВТОРСЬКО-ПРАВОВОЇ ОХОРОНИ
нераспространение авторско-правовой
охраны
non-dissemination of copyright protection
Авторсько-правова охорона оригінального твору не поширюється на будь-яку ідею, операцію, спосіб, систему, метод, концепцію або відкриття, незалежно від форми їх опису, пояснення, ілюстрування або зображення в такому творі.
НЕПРАВОМІРНА (ПІРАТСЬКА) КОПІЯ неправомерная (пиратская) копия illegal (piratical) copy
Копія твору чи об'єкта суміжних прав, зроблена без згоди автора або володільця суміжних прав чи особи, яка правомірно представляє їх інтереси.
НЕРОЗДІЛЬНЕ СПІВАВТОРСТВО нераздельное соавторство indivisible co-authorship
При нероздільному співавторстві твір, створений двома і більше співавторами, становить собою єдине нероздільне ціле, частини якого не мають самостійного значення. Визнання співавторства нероздільним означає, що авторські права як на твір в цілому, так і на будь-яку його частину здійснюються співавторами тільки спільно. У кожного з співавторів нема в цьому випадку самостійного об'єкта, яким би він міг розпоряджатися на свій власний розсуд.
НОВИНИ ДНЯ новости дня news of the day
Проста інформація про останні новині або факти, здійснювана пресою, радіотеле мовленням або іншими відповідними засо бами. Така інформація не є твором, щ< охороняється авторським правом.
НОВИНИ ТА ІНФОРМАЦІЯ В ПРЕСІ новости и информация в прессе news and information in the press
Новини та інформація, що публікуються в пресі, не користуються охороною авторського права, бо не відносяться до творчості і тим більше до літературної і художньої творчості. Інформація є лише точним відображенням події і в цьому розумінні при її створенні відсутній творчий внесок автора. Інформацію може супроводжувати коментар, який охороняється авторським правом.
НОВІ ТЕХНОЛОГІЇ, ТЕХНІЧНИЙ ПРОГРЕС І АВТОРСЬКЕ ПРАВО новые технологии, технический прогресе и авторское право new technologies, technical progress and copyright
З появою нових технологій, заснованих на застосуванні техніки з цифровим записом, важко навіть уявити, які будуть економічні , технічні та юридичні наслідки застосування цієї техніки в сфері охорони авторських прав. Поява нового технологічного засобу з цифровим записом — компакт-диска в основному витісняє вінілові диски. З появою програмних і магнітних дисків щезнуть аналогічні касети. Виникнення лазерних дисків з візуальною інформацією витисне класичні відеокасети. Поява нових технологій веде до збільшення приватного копіювання, що може завдати значної шкоди авторам, якщо вчасно не вжити необхідних заходів. Поява технологічних новинок, які впливають на авторське право, вимагає адекватної реакції авторське-правових товариств, відповідних міжнародних організацій.
136
НОУ-ХАУ
НОМЕР
номер
performance
Окремий закінчений виступ одного або кількох артистів у концерті; самостійні, закінчені за формою музичні епізоди в опері, ораторії, балеті, реквіємі, кантаті тощо.
НОТИ ноты musical notes
Рукописний або друкований запис музичних творів.
НОТНЕ ВИДАННЯ нотное издание printed music
Видання, більшу частину обсягу якого займає нотний запис музичних творів з текстом або без тексту.
НОУ-ХАУ
ноу-хау know-how
Повністю або частково конфіденційні знання, що включають відомості технічного, економічного, адміністративного, фінансового характеру, використання яких забезпечує певні переваги особі, що їх одержала.
137
ОБ'ЄКТИ АВТОРСЬКОГО ПРАВА
О
ОБ'ЄКТИ АВТОРСЬКОГО ПРАВА объекты авторского права objects of copyright
Авторське право поширюється на твори літератури, науки і мистецтва, що є результатом творчої діяльності, незалежно від призначення і цінності твору, а також від способів його вираження. Для визнання твору об'єктом авторського права закон не вимагає завершеності роботи. Це можуть бути схеми, плани, ескізи, використовувані для створення завершеного твору, але твір повинен бути втілений у такій об'єктивній формі, яка б дозволила його відтворювати без участі автора. Авторське право поширюється як на обнародувані твори, так і не обнародувані. Авторське право не поши-рюється на ідеї, методи, процеси, системи, способи, концепції, принципи, відкриття, факти. Авторське право на твір не пов'язане з правом власності на матеріальний об'єкт, в якому твір виражено.
ОБ'ЄКТИВНА ФОРМА ІСНУВАННЯ ТВОРУ
объективная форма существования
произведения
objective form of the work's existence
Твір може існувати в будь-якій об'єктивній формі: писемній (рукопис, машинопис, нотний запис тощо); усній (публічне виголошення, публічне виконання тощо); звуко- або відеозапису (механічному, магнітному, цифровому, оптичному та іншому); зображення (рисунок, ескіз, картина, план, креслення, кіно-, теле-, відео- або фотокадр тощо); об'ємно-просторовій (скульптура, модель, макет, споруда тощо); в інших формах.
ОБ'ЄКТИ СУМІЖНИХ ПРАВ объекты смежных прав objects of neighbouring rights
Виконання, фонограми та програми мовлення.
ОБ'ЄКТИ, ЩО НЕ ОХОРОНЯЮТЬСЯ
неохраняемые объекты objects that are not protected
He є об'єктами авторського права: офіційні документи (закони, постанови, рішення тощо), а також їх офіційні переклади; офіційні символи і знаки (прапори, герби, ордени, грошові знаки тощо); витвори народної творчості; повідомлення про новини дня або повідомлення про поточні події, що мають характер звичайної інформації; результати, одержані за допомогою технічних засобів, призначених для виробництва певного роду, без здійснення творчої діяльності, безпосередньо спрямованої на створення індивідуального твору.
ОБ'ЄКТИ, ЩО ОХОРОНЯЮТЬСЯ АВТОРСЬКИМ ПРАВОМ объекты, охраняемые авторским правом objects, protected by copyright
Національні закони і міжнародні конвенції охороняють твори літератури, науки і мистецтва. Під охороною наукових творів розуміється захист їх «літературної» або «художньої» форми, а не власне наукових ідей. Коло зазначених творів дуже широке, і національні закони визначають їх в надто широкій формі. Такі загальні визначення нерідко супроводжуються примірними переліками творів.
ОБМЕЖЕННЯ АВТОРСЬКОГО ПРАВА ограничение авторского права limitation of copyright
Відповідно до авторсько-правових законів авторам протягом життя, а також їх спадкоємцям і правонаступникам надана виключна можливість користуватися доходами від авторської праці. Автори, будучи впевненими в тому, що їх твори одержать охорону на певний строк, будуть прагнути створити якомога більше творів, збагачуючи тим самим інтелектуальний потенціал своєї країни. Прагнення законодавців розширяти доступ до творів викликало обмеження строків охорони. Авторське право надає захист майновим правам лише на певний період часу. Початок строку охорони,
138
ОБОВ'ЯЗКИ КОРИСТУВАЧІВ ТВОРІВ
як і його тривалість, неоднакова в різних державах.
ОБМЕЖЕННЯ ПРАВ ВИКОНАВЦІВ, ВИРОБНИКІВ ФОНОГРАМ, ОРГАНІЗАЦІЙ ЕФІРНОГО АБО КАБЕЛЬНОГО МОВЛЕННЯ ограничение прав исполнителей, производителей фонограмм, организаций эфирного или кабельного вешания limitation of rights of performers, producers of phonograms, broadcasting or cable organizations
Допускається без згоди виконавця, виробника фонограми, організації ефірного або кабельного мовлення і без виплати винагороди використання виконання, передачі організації ефірного або кабельного мовлення та їх записів, а також відтворення фонограм: для включення до огляду про поточні події уривків з виконання, фонограми, передачі організації ефірного або кабельного мовлення; виключно з метою навчання або наукового дослідження; для цитування у формі уривків з виконання, фонограми, передачі організації ефірного або кабельного мовлення за умови, що таке цитування здійснюється з інформаційною метою; при цьому будь-яке використання організацією ефірного або кабельного мовлення примірників фонограми, опублікованої з комерційною метою, для своєї передачі можливе тільки при дотриманні положень стосовно використання таких фонограм; в інших випадках, встановлених законом стосовно обмеження майнових прав авторів творів науки, літератури і мистецтва. Допускається без згоди виконавця і виробника фонограми відтворення фонограми особою виключно в особистих цілях. Не застосовуються права виконавця, виробника фонограми, організації ефірного або кабельного мовлення стосовно одержання дозволу виконавця, виробника фонограми і організації ефірного мовлення на здійснення записів короткострокового користування виконання або передачі, на відтворення таких записів і на відтворення фонограми, опублікованої з комерційною метою, якщо запис короткострокового кори-
стування або відтворення здійснюється організацією ефірного мовлення за допомогою її власного обладнання і для її власної передачі за умови: попереднього одержання організацією ефірного мовлення дозволу на передачу в ефір виконання або передачі, стосовно до яких здійснюється запис короткострокового користування або відтворення такого запису; його знищення в межах строку, який встановлюється для запису короткострокового користування творів літератури, науки і мистецтва, здійснюваного організацією ефірного мовлення, за винятком єдиного примірника, який може бути збережений в архівах цієї організації на підставі його виключно документального характеру. Зазначені обмеження застосовуються без шкоди для нормального використання фонограми, виконання, передачі організації ефірного або кабельного мовлення та їх записів, а також включених до них творів літератури, науки і мистецтва і без обмеження законних інтересів виконавця, виробника фонограми, організації ефірного або кабельного мовлення і авторів зазначених творів.
ОБНАРОДУВАННЯ ТВОРУ обнародование произведения divulgation of a work
Дія, що робить твір доступним для публіки, якими б засобами це не досягалось.
ОБОВ'ЯЗКИ КОРИСТУВАЧІВ ТВОРІВ обязательства пользователей произведений obligations of work's users
Користувачі творів зобов'язані одержати від авторів, їх правонаступників, інших осіб, яким належить авторське право, чи організацій, що управляють майновими правами авторів на колективній основі, дозвіл (ліцензію) на використання творів, вести точний облік творів, що використовуються, і надавати авторам чи їх уповноваженим представникам на їх вимогу всі необхідні відомості про публічне виконання, відтворення, тиражування творів.
139
ОБОВ'ЯЗКИ ОРГАНІЗАЦІЙ, ЩО УПРАВЛЯЮТЬ МАЙНОВИМИ ПРАВАМИ НА КОЛЕКТИВНІЙ ОСНОВІ
ОБОВ'ЯЗКИ ОРГАНІЗАЦІЙ,
ЩО УПРАВЛЯЮТЬ МАЙНОВИМИ
ПРАВАМИ НА КОЛЕКТИВНІЙ ОСНОВІ
обязанности организаций, управляющих
имущественными правами на коллективной
основе
obligations of collective economic rights
administration organizations
Діяльність організації, що управляє майновими правами на колективній основі, здійснюється в інтересах володільців авторських і суміжних прав, представлених організацією. З цією метою організація повинна виконувати наступні обов'язки: використовувати зібрану винагороду виключно для розподілу і виплати володільцям авторських і суміжних прав, залишаючи із зібраної винагороди суми на покриття своїх фактичних затрат щодо збору, розподілу і виплати такої винагороди, а також суми, які призначені для спеціальних фондів, створюваних організацією виключно за рішенням володільців авторських і суміжних прав, яких вона представляє; розподіляти і регулярно виплачувати зібрані суми винагороди, крім вищезазначених сум, пропорційно до фактичного використання творів і об'єктів суміжних прав; одночасно з виплатою винагороди надавати володільцям авторських і суміжних прав звіти, що містять відомості про використання їх прав; володільці авторських і суміжних прав, які не надали повноважень організації щодо збору винагороди, мають право вимагати від організації виплатити належну їм винагороду відповідно до здійсненого розподілу, а також виключити свої твори і об'єкти суміжних прав з ліцензій, що надаються цією організацією користувачам; іноземні організації, що управляють майновими правами на колективній основі, мають право вимагати регулярного подання відомостей про розподілену винагороду, що належить іноземним авторам або їхнім володільцям авторських прав, які представлені зазначеною іноземною організацією, а також одержання необхідної інформації про діяльність організацій, що управляють аналогічними правами на території країни, відповідно до угоди про взаємне представництво.
ОБРАЗОТВОРЧІ МИСТЕЦТВА изобразительные искусства the fine arts
Розділ мистецтв пластичних, що об'єднує живопис, скульптуру, графіку, а також фотомистецтво. В основі творів образотворчих мистецтв міститься наочний, пізнаваний образ самої дійсності. В залежності від специфіки різні види образотворчих мистецтв відтворюють такі візуально сприйнятні, об'єктивно існуючі риси реального світу, як обсяг, колір, простір, а також матеріальну форму предметів і світло-повітряне середовище. Образотворчі мистецтва можуть також розкривати духовний світ людини, передавати психологічний і емоційний зміст зображеної ситуації.
ОБРОБКА
див. ПЕРЕРОБКА
ОБРОБНИК
див. ПЕРЕРОБНИК
ОБСЯГ ВИДАННЯ
объем издания
publication volume, size of edition
Кількісна характеристика видання, виражена в різних одиницях: друкований аркуш — одиниця натурального обсягу видання, видавничої продукції, яка дорівнює площі однієї сторони паперового аркуша стандартного формату. Розрізняють фізичний друкований аркуш і умовний друкований аркуш. Фізичний друкований аркуш — одиниця друкованого аркуша видання, за кількістю сторінок дорівнює знаменнику частки аркуша (при 1/8 частці — 8, при 1/16 — 16 тощо), а за площею — добутку сторін стандартного аркуша паперу, на якому друкується тираж видання (при форматі видання 84 х 108/32 - 9072 см ). Умовний друкований аркуш — одиниця обсягу видання, що дорівнює друкованому аркушеві формату 60 х 90 см, прийнята умовно і використовується для перерахунку і спів-ставлення друкованого обсягу видань різних форматів. Обліково-видавничий аркуш — одиниця обсягу видання, що дорів-
140
ОДНОЧАСНЕ ВИДАННЯ
нює 40 тисячам друкованих знаків (або 700 рядкам віршованого тексту, або 3000 см ілюстративного матеріалу). Облікове-видавничий аркуш кількісно дорівнює авторському аркушу, але якщо останній служить для обчислення обсягу літературного твору (авторської роботи), то обліково-виробничий аркуш — для обчислення обсягу видання. В залежності від того, в яких одиницях виражений обсяг видання, розрізняють: друкований обсяг видання (в друкованих аркушах), видавничий обсяг видання (в обліково-видавничих аркушах), авторський обсяг видання (в авторських аркушах).
ОБСЯГ ПРАВ, ЩО ПЕРЕДАЮТЬСЯ
объем передаваемых прав
scope of rights transferred or licensed
У випадку повного переходу (відчуження) прав правонаступник придбаває всі майнові права автора на його твір або твори і має право використовувати їх так, нібито сам він був їх автором. Такі договори можуть порушувати інтереси творця твору, якщо вони стосуються всіх його наступних робіт або передбачають передачу всіх його прав. Тому більшість законів обмежують передачу прав на майбутні твори. Якщо справа стосується часткової передачі прав, правонаступник відповідно до договору звичайно одержує одну або кілька конкретних правомочностей, обумовлених договором.
ОГЛЯД
обзор
survey
Документ (вторинний), що становить собою стислий, систематизований, з висновками і рекомендаціями, виклад сучасного стану проблеми, головних тенденцій її розвитку, що розглядаються в первинних документах, відібраних для складання огляду. Публікується переважно у вигляді інформаційного видання.
ОГЛЯД ПРЕСИ обзор печати review of the press
Огляд преси складається з уривків статей, однак це не означає, що вони повинні включатися до індивідуальної роботи його автора. Переважно журналіст обмежується тим, що розміщує в певній послідовності статті таким чином, щоб навести читача на роздуми. Перед оглядом преси не стоїть завдання підкріпити показ подій або розвиток сюжету викладом журналіста. Він не розглядається ні як такий, що вносить істотний вклад, ні як такий, що відіграє активну роль в обговоренні викладених з його допомогою ідей. Зовсім не вимагається, щоб журналіст, в обов'язки якого входить написання огляду преси, був автором якоїсь частини даної рубрики. Навпаки, рубрика може бути створена шляхом послідовного розміщення уривків із статей. Журналіст може обмежитися пошуком найбільш вдалих співставлень, найбільш яскравих контрастів. Огляд преси цікавий саме порівняннями та коментарями, здатними викликати інтерес у публіки. Перед ним стоїть завдання провести порівняння різних думок, висловлених журналістами стосовно однієї й тієї ж теми.
ОДНОРАЗОВИЙ ПЛАТІЖ
одноразовый платеж lump-sum payment
Платіж, який розглядається як протилежність платежу частинами в межах укладених ліцензійних угод.
ОДНОЧАСНЕ ВИДАННЯ одновременное издание simultaneous publication
Відповідно до Бернської конвенції твір вважається випущеним у світ одночасно в кількох країнах, якщо він випущений у двох або більше країнах протягом тридцяти днів після його першого опублікування. У цих випадках усі зазначені видання можуть вважатися як вперше опубліковані.
141
ОЗВУЧЕННЯ ФІЛЬМУ
ОЗВУЧЕННЯ ФІЛЬМУ
озвучивание фильма sound of a film
Творча і виробнича діяльність, яка полягає в заміні звукового ряду фільму на інший, несинхронний, що передає зміст мовного ряду фільму.
ОЗНАКИ СПІВАВТОРСТВА признаки соавторства features of co-authorship
Співавторство характеризується такими ознаками: спільна творча праця кількох осіб. Тільки в результаті творчої діяльності виникають твори літератури, науки і мистецтва, які визнаються охороноздатними об'єктами. Спільна праця може відбуватися по-різному: одні об'єднують творчий процес і працюють спільно; інші розробляють план, структуру твору, визначають кожному учаснику колективу ту частину, яку він повинен створити, потім об'єднують, змінюють і редагують написане; створення колективного твору. В роботі над колективним твором співавтори використовують різні форми втілення задумів: слово, звук, зображення тощо. При використанні однієї форми втілення праця співавторів має однорідний характер, оскільки вони виконують однакову роботу. Цілісність такого колективного твору визначається єдністю його змісту. Колективні твори можуть складатися з частин, що мають різні форми втілення. Єдність таких творів забезпечується сполученням змісту й форми втілення; належність авторського права особам, що беруть участь у створенні твору. В чинному законодавстві авторське право закріплене за співавторами незалежно від того, чи становить твір неподільне ціле, чи складається з частин, кожна з яких має самостійне значення.
ОПЕРА
опера
opera
Вокально-інструментальний музичний сценічний твір, в якому музика поєднується з драматичною дією (лібретто), склада-
ється з вокальних партій: сольних (речитативи, арії, ансамблі) і хорових, оркестрових партій (увертюра, інтермеццо), балетних вставок, а також інколи мовних партій.
ОПЕРАТОР АУДІОВІЗУАЛЬНОГО
ТВОРУ
оператор аудиовизуального произведения
operator of an audiovisual work
Саме визначення аудіовізуального твору підкреслює необхідність його фіксації для наступного сприйняття за допомогою відповідних технічних засобів, тобто з усього переліку об'єктивних форм існування творів, що охороняються, вказує саме на відеозапис (механічний, магнітний, цифровий, оптичний тощо). Оператор здійснює первісну фіксацію результату творчої діяльності двох основних авторів фільму — сценариста і режисера. Саме участь оператора забезпечує режисеру авторське право на його творчу діяльність.
ОПЕРАТОР КІНО І ТЕЛЕБАЧЕННЯ оператор кино и телевидения operator of cinema and TV
Один з основних творців фільму, що працює разом з постановником і художником над його художнім вирішенням і безпосередньо здійснює знімання. Робота оператора визначає виражальні моменти картини. Оператор працює за художніми законами живопису. Він знімає не просто життя, а життя в русі. Оператору належить авторське право на окремі знімки, використані в кіно. Через те, що результати його творчої діяльності є лише засобом створення фільму як твору, оператор більшістю авторсько-правових законодавств не визнається автором фільму.
ОПЕРЕТА
оперетта
musical comedy, operetta
Музичний сценічний твір розважального характеру, із співаними та інструментальними номерами, балетом, розмовними сценами, що розпочинається увертюрою і завершується фіналом.
142
ОПЦІОН НА ЛІЦЕНЗІЮ
ОПЕРНИЙ ТЕАТР оперный театр opera-house
Театр, що об'єднує музику, драматичне, акторське та образотворче мистецтво в одне ціле. Головне в опері — музика, і тому її автором є композитор. У сценічній дії опери беруть участь співаки — солісти і хор. їх спів супроводжується звучанням оркестру. Як оркестром керує диригент, так грою акторів-співаків керує режисер-пос-тановник. Композитор (у більшості випадків) створює музику на готове лібретто (текст опери) або пише його сам. В оформленні спектаклю беруть участь художни-ки-декоратори і костюмери. Часом до опери вводять балетні фрагменти.
ОПОСЕРЕДКОВАНЕ ПУБЛІЧНЕ
СПОВІЩЕННЯ
опосредованное публичное сообщение
mediate public communication
Публічне сповіщення за допомогою матеріальних носіїв (платівок, магнітних стрічок, кінофільмів, радіопередач, передач за допомогою супутникового зв'язку тощо).
ОПУБЛІКУВАННЯ
(ВИПУСК ТВОРУ У СВІТ)
опубликование
(выпуск произведения в свет)
publication (release of a work)
Випуск в обіг примірників твору чи фонограми за згодою автора або іншої особи, яким належать авторське право чи суміжні права, у кількості, що задовольняє розумні потреби публіки шляхом продажу, здачі в найом, публічного прокату або шляхом іншої передачі права власності чи права володіння примірником твору або фонограми. Під опублікуванням також розуміється надання доступу до твору, фонограми через електронні системи інформації.
ОПУБЛІКУВАННЯ ЗАПИСУ ВИКОНАННЯ АБО ФОНОГРАМИ опубликование записи исполнения или фонограммы
publication of a record of performance or a phonogram
Пропозиція примірників запису виконання або фонограми публіці за згодою правоволодільця і за умови, що примірники пропонуються публіці в достатній кількості.
ОПУБЛІКУВАТИ опубликовать (to) publish
Зробити публічним, розповсюдити, зробити відомим людям у цілому.
ОПЦІОН НА ЛІЦЕНЗІЮ опцион на лицензию option to get a license
У міжнародній практиці під опціоном розуміється право протягом передбаченого опціоном строку розглянути можливість укладення договору на придбання права на твір, за яким надано опціон. З іншого боку під наданням опціону розуміється надання переважного права на придбання протягом строку дії опціону твору, зазначеного в оп-ціоні. Як правило, при підписанні угоди про опціон у сторін виникають наступні зобов'язання: а) сторона, яка надає опціон, не має права протягом строку, на який надано опціон, укладати договір з третьою стороною на відступлення тих же прав на використання конкретного твору, опціон за яким був наданий іншій стороні (партнеру за угодою про надання опціону); б) сторона, якій був наданий опціон, зобов'язана протягом строку дії опціону або надіслати іншій стороні свої пропозиції відносно придбання прав на конкретний твір, зазначений в опціоні (ще краще — укласти контракт), або повідомити іншій стороні про відмову укласти угоду. Порушення зобов'язання не відступати третій стороні прав на твір, за яким надано опціон, може потягти за собою обгрунтовану претензію іншої сторони, аж до вимоги відшкодування зби-
143
ОРАТОРІЯ
тків. Порушення стороною, якій надано опціон, зобов'язання повідомити іншу сторону про намір укласти договір або відмову від придбання прав може мати наступні наслідки: якщо сторона хоче укласти договір на придбання прав, але не повідомить про це протягом строку дії опціону, то інша сторона може по закінченні строку опціону відступити права третій стороні або просто відмовити щодо відступлення прав; якщо сторона, якій надано опціон, прийняла рішення не придбавати прав, але не повідомила про це іншу сторону, то інша сторона, хоча й матиме формально право після закінчення строку дії опціону розпоряджатися твором, зазначеним в опціоні, на свій розсуд, однак вона може вважати іншу сторону як несерйозного партнера, який не дотримується прийнятого в міжнародній практиці правила «доброї волі».
ОРАТОРІЯ
ObllLIHVlirHIIIf ХВҐЬ
ОРГАНІЗАЦІЇ КІНЕМАТОГРАФІЇ организации кинематографии organizations of cinematography
Організації, незалежно від організаційно-правової форми і форми власності, основними видами діяльності яких є виробництво, тиражування, прокат, показ, відновлення фільму; технічне обслуговування кінозалу; виготовлення кіноматеріалів; виготовлення кінообладнання; виконання робіт і надання послуг по виробництву фільмів (прокат, кінообслуговування, оренда павільйонів, кінокомплексів, пошиття костюмів, будівництво декорацій, виготовлення гриму, реквізиту, ігрової техніки, спеціальних ефектів, обробка плівки, звукове оформлення фільму тощо); освітня, наукова, дослідницька, видавнича, рекламно-пропагандистська діяльність у галузі кінематографії; збереження фільму.
ОРГАНІЗАЦІЇ, ЩО ПЕРЕДАЮТЬ организации передающие transmitting organizations
ОРИГІНАЛЬНІСТЬ
оригинальность originality
Оригінальність стосовно твору означає, що це власний твір автора, не скопійований повністю або в основному з іншого твору. Оригінальність не слід змішувати з
створння І передання "6рга"шзацїі-замов-нику свого твору. Щоб виконати таке зобов'язання належним чином, автор повинен створити твір, який відповідає умовам укладеного договору. Автор зобов'язаний особисто виконати замовлену роботу, залучення до роботи над твором інших осіб, зміна складу співавторів може здійснюва-
10 0-78
145
ОСНОВНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ АВТОРА ЗА АВТОРСЬКИМ ДОГОВОРОМ
скликається для вироблення політики і програми організації один раз на 2 роки. Виконавчим органом є Виконавчий комітет, який складається з 45 членів і збирається не рідше 3 разів на рік. Він несе відповідальність за виконання програми, прийнятої Генеральною конференцією. Адміністративним органом ЮНЕСКО є очолюваний генеральним директором Секретаріат, що складається з міжнародних службовців. Місцезнаходження ЮНЕСКО — Париж (Франція). ЮНЕСКО також покликана слідкувати за тим, щоб основоположні принципи авторського права були співзвучні розвитку освіти, науки і культури в сучасному світі і задовольняли б освітні та культурні інтереси всього міжнародного співтовариства. В той же час на Секретаріат ЮНЕСКО покладено обов'язок слідкувати за тим, щоб авторсько-правова охорона не перешкоджала розповсюдженню інформації або творів, які охороняються, особливо тих, що мають освітнє, наукове або практичне значення. Одне із завдань ЮНЕСКО — утвердження ролі авторського права у формуванні політики в галузі освіти, науки, культури та інформації.
ОРИГІНАЛ АВТОРСЬКИЙ
оригинал авторский
author's copy, author's manuscript, author's
original
Текстовий і/або образотворчий матеріал, підготовлений автором (колективом авторів) для передачі видавцеві і наступної редакційно-видавничої обробки. Оригінал авторський може бути текстовим, поєднувати текст і зображення.
ОРИГІНАЛЬНИЙ ТВІР
див. ТВІР ОРИГІНАЛЬНИЙ
ОРИГІНАЛЬНІСТЬ
оригинальность originality
Оригінальність стосовно твору означає, що це власний твір автора, не скопійований повністю або в основному з іншого твору. Оригінальність не слід змішувати з
новизною. Існування аналогічного твору, раніше невідомого автору, не позначається на оригінальності незалежного творіння. У випадку похідного твору оригінальність полягає в індивідуальному методі переробки раніше існуючого твору.
ОРКЕСТР
оркестр
orchestra
Колектив музикантів, об'єднаних для виконання музичного твору, написаного для певного інструментального складу, а також сукупність музичних інструментів для цього.
ОРКЕСТРУВАННЯ
оркестровка
orchestration
Виклад оркестрового музичного твору (наприклад, фортепіанного для виконання оркестром) у вигляді партитури; перекладення музичного твору.
ОРНАМЕНТ
орнамент
ornament
У декоративно-прикладному мистецтві — візерунок, побудований на ритмічному чергуванні й поєднанні геометричних елементів або стилізованих рослинних чи тваринних мотивів; у музиці — мелодійна прикраса.
ОСНОВНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ АВТОРА
ЗА АВТОРСЬКИМ ДОГОВОРОМ
основные обязательства автора
по авторскому договору
main obligations of the author in accordance
with the author's contract
Основним зобов'язанням автора є створення і передання організації-замов-нику свого твору. Щоб виконати таке зобов'язання належним чином, автор повинен створити твір, який відповідає умовам укладеного договору. Автор зобов'язаний особисто виконати замовлену роботу, залучення до роботи над твором інших осіб, зміна складу співавторів може здійснюва-
10078
145
ОСНОВНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ КОРИСТУВАЧА ЗА АВТОРСЬКИМ ДОГОВОРОМ
тись тільки за згодою організації-замовни-ка. Для виконання робіт технічного характеру автор може залучати будь-яких осіб, не запитуючи згоди замовника. Автор повинен подати замовлений йому твір у визначений договором строк. Твір передається організації-замовнику в готовому для використання вигляді, однак угодою сторін може передбачатися передання твору частинами. Належним чином оформлений, в передбаченій договором кількості примірників твір подається компетентному представнику організації-замовника. Рішення про необхідність доробки твору приймається організацією за результатами розгляду твору, коли він в цілому відповідає умовам договору, але вимагає внесення до нього певних виправлень, змін, уточнень. Вимога про їх внесення до твору може висуватися тільки в межах умов договору. Участь автора в підготовці твору до використання залежить від виду і способу використання твору і звичайно передбачається конкретними авторськими договорами. Протягом усього строку дії авторського договору про передання виключних прав автор не має права без згоди іншої сторони передавати третім особам зазначений у договорі твір або частину його для використання тим же способом і в установлених договором межах. Зазначене зобов'язання виникає для автора в момент укладення договору і діє протягом усього строку договору.
ОСНОВНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
КОРИСТУВАЧА ЗА АВТОРСЬКИМ
ДОГОВОРОМ
основные обязательства пользователя
по авторскому договору
main obligations of the user in accordance with
the author's contract
Організація, за замовленням якої створюється твір, повинна прийняти й розглянути його за поданням автора. Прийняття твору означає перевірку якості його оформлення і комплектності, що здійснюється в порядку, встановленому конкретним договором. Організація розглядає твір по суті в
установлений договором строк. Протягом певного строку вона повинна письмово повідомити автора про схвалення або відхилення твору на підставах, передбачених договором, або про необхідність внесення до твору поправки з точним зазначенням суті виправлень у межах умов договору. Оцінку твору зобов'язана дати сама організація. При цьому вона може спиратися на думку рецензентів, відгуки та висновки сторонніх організацій. Організація-користувач зобов'язана забезпечити додержання всіх особистих немайнових прав автора, зокрема, права на захист твору від будь-якого спотворення. В авторських договорах переважно зазначається, що користувач не може без згоди автора вносити до твору ніяких змін: скорочувати його обсяг, додавати до твору передмову, коментарі тощо. Однак при укладенні договору автор може дати згоду на зміну свого твору. Особливим зобов'язанням організації-замовника є зобов'язання залучити автора до роботи з підготовки твору до використання. За вимогою організації автор повинен сприяти випуску твору у світ. Організація зобов'язана використати твір автора саме тим способом, який передбачений договором. Так, за видавничим договором організація зобов'язана видати твір, за постановочним договором — здійснити постановку спектаклю. Користувач твору зобов'язаний виплатити автору винагороду за використання твору. Розмір, форма, строки і порядок виплати авторської винагороди відповідно до авторського договору визначаються самими сторонами.
ОСНОВНІ МАЙНОВІ ПРАВА основные имущественные права main economic rights
Автор володіє виключним правом дозволити певні дії стосовно до творів, що охороняються, які поділяються на дві основні категорії: право на відтворення і право на опублікування.
146
ОСОБЛИВИЙ ВИД ВІДТВОРЕННЯ
ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ МІЖНАРОДНИХ КОНВЕНЦІЙ З АВТОРСЬКОГО ПРАВА
основные положения международных
конвенций по авторскому праву
main provisions of the international copyright
conventions
Незважаючи на наявні відмінності, основні положення міжнародних угод гарантують авторсько-правову охорону творів, країною походження яких є будь-яка держава-член конвенції. Держави, які ратифікували або приєдналися до тексту однієї або кількох конвенцій, зобов'язані вжити дійових заходів, щоб їх внутрішнє законодавство відповідало конвенційним нормам. Досягнути відповідності національного законодавства конвенціям можна різними шляхами.
ОСНОВНІ ПРАВИЛА ПЕРЕДАЧІ ПРАВ
основные правила передачи прав main rules of the rights assignment
Закони країн, що слідують традиції римського права, вважають правомочності автора як його виключне неречове право або як особисті права, оскільки твір породжується особистістю його творця. Ці права не можуть повністю або частково передаватися третій особі, як у випадку передачі прав на рухоме майно. Вони можуть тільки надаватися за ліцензією. Остання означає спеціальний дозвіл на використання твору. В державах, які слідують традиціям англосаксонського права, авторські права вважаються особистим рухомим майном і як такі можуть бути перевідступ-лені повністю або частково третім особам. Юридичним наслідком переходу авторського права шляхом перевідступлення є те, що правонаступник стає володільцем авторського права (всіх правомочностей, що входять до нього, або якої-небудь однієї). Він може виконувати дії від свого власного імені, включаючи подання позову до суду проти порушників його авторських прав.
ОСОБИСТІ НЕМАЙНОВІ ПРАВА
АВТОРА
личные неимущественные права автора
moral non-economic rights of the author
Авторові належать такі особисті немай-нові права: право авторства; право на авторське ім'я; право протидіяти будь-якому перекрученню або іншій зміні твору чи будь-якому іншому посяганню на твір, що може зашкодити честі та репутації автора твору; право на обнародування твору.
ОСОБИСТІ НЕМАЙНОВІ ПРАВА
ВИКОНАВЦІВ
личные неимущественные права
исполнителей
moral non-economic rights of performers
Незалежно від майнових прав виконавця і навіть у разі їх передачі виконавець стосовно своїх незаписаних усних виконань і виконань, записаних на фонограми, має право вимагати бути визнаним як виконавець своїх виконань, крім тих випадків, коли ненадання такого права диктується способом використання виконання, і заперечувати проти будь-якого перекручення, спотворення або іншої зміни своїх виконань, які можуть завдати шкоди його репутації.
ОСОБИСТІ ПРАВА личные права moral rights
Права, надані для охорони інтересів, що відносяться до особистості. Ці права опосередковано стосуються вимог авторів або виконавців щодо використання їх творів або виконань.
ОСОБЛИВИЙ ВИД ВІДТВОРЕННЯ
особый вид воспроизведения specific type of reproduction
Відтворенням є також повторна передача твору пристроями для повторної передачі зображення або звуку, незалежно від того, чи йдеться про запис твору на відео-або фонограму чи про перенесення твору з однієї відео- або фонограми на іншу.
10-0-78
147
ОСОБЛИВОСТІ СТВОРЕННЯ АУДІОВІЗУАЛЬНОГО ТВОРУ
ОСОБЛИВОСТІ СТВОРЕННЯ
АУДІОВІЗУАЛЬНОГО ТВОРУ
особенности создания аудиовизуального
произведения
peculiarities of creation of an audiovisual work
Якщо один з авторів відмовляється від завершення своєї частини роботи в процесі створення аудіовізуального твору або не може її завершити з незалежних від нього обставин, він не може перешкодити використанню вже виконаної ним роботи для завершення твору. Вважається, що він є автором цієї частини і має право користуватися правами, які звідси випливають.
ОФІЦІЙНЕ ВИДАННЯ официальное издание official publication
Видання матеріалів законодавчого, нормативного або директивного характеру, публіковане від імені державних або громадських організацій, установ і відомств.
ОФІЦІЙНІ ДОКУМЕНТИ официальные документы official documents
Офіційні документи не охороняються авторським правом. Публікація і розповсюдження таких документів здійснюється цілком вільно. Це ж стосується і судових рішень, які значною мірою сприяють роз'ясненню громадськості суті нормативних актів.
ОФІЦІЙНІ ТЕКСТИ ЗАКОНОДАВЧОГО,
АДМІНІСТРАТИВНОГО
АБО ЮРИДИЧНОГО ХАРАКТЕРУ
официальные тексты законодательного,
административного
или юридического характера
official texts of a legislative, administrative
or legal nature
Тексти, що включають юридичні джерела, наприклад законодавчі акти, постанови суду та інші рішення влади; нормативні акти, наприклад норми і стандарти, що стосуються промислових виробів та різних служб; постанови адміністративних органів та їх офіційні переклади. Офіційні тексти
не кваліфікуються як твори, що охороняються авторським правом.
ОФОРМИТЕЛЬСЬКЕ МИСТЕЦТВО оформительское искусство decorative art
Розділ декоративного мистецтва, що становить художнє оформлення будівель, вулиць, майданів, виробничих територій, садів, парків, різноманітних експозицій і виставок тощо. Оформительське мистецтво, використовуючи виражальні засоби архітектури, скульптури, живопису, графіки, театру, музики, кіномистецтва і світлотехніки, дозволяє створити зразки масового синтезу мистецтв, що відзначаються яскравим емоційним впливом на учасника або глядача.
ОФОРТ
офорт
etching
Вид гравірування, при якому лінії малюнка роблять різцем або голкою на смоляному покритті металевої гравірованої дошки і протравлюють кислотою; відбиток з дошки, гравірованої таким чином; ручний спосіб виготовлення форм глибокого друку з застосуванням хімічного травлення; відбиток з друкарської форми, виготовленої таким чином.
ОХОРОНА
охрана protection
У галузі авторського і суміжних прав розуміється як надання за законом прав авторам та іншим правоволодільцям, виконавцям, виробникам фонограм та організаціям мовлення чи заборона певних неправомірних дій щодо захисту справедливих інтересів вищезгаданих осіб стосовно їх творів, виконань, фонограм і радіотелепро-грам, особливо їх використання іншими особами. Надання правової охорони означає також реалізацію згаданих прав за допомогою відповідних санкцій, судових рішень проти незаконних дій, які зачіпають законні інтереси суб'єктів авторського права і суміжних прав.
148
ОХОРОНА ПЕРЕКЛАДІВ
ОХОРОНА БАЗ ДАНИХ (КОМПІЛЯЦІЙ ДАНИХ) охрана баз данных (компиляций данных) protection of databases (compilations of data)
База даних (компіляція даних) або іншої інформації, яка завдяки відбору або упорядкуванню її змісту є результатом інтелектуальної творчої діяльності, охороняється авторським правом як така. Охорона не поширюється власне на дані або інформацію і не стосується будь-якого авторського права, яке вже існує на самі дані або інформацію.
ОХОРОНА ЗБІРНИКІВ ТВОРІВ охрана сборников произведений protection of compilations of works
Збірники літературних і художніх творів, наприклад, енциклопедії та антології, що становлять собою за добором і розміщенням матеріалів результат інтелектуальної творчості, охороняються як такі, без шкоди правам авторів кожного із творів, що становлять частину таких збірників.
ОХОРОНА КОМП'ЮТЕРНИХ
ПРОГРАМ
охрана компьютерных программ
protection of computerprograms
Комп'ютерні програми у вихідному або об'єктному коді охороняються подібно до охорони, що надається літературним творам за Бернською конвенцією (1971 p.).
ОХОРОНА НАЗВИ ТВОРУ охрана названия произведения protection of the name of work
У тому випадку, якщо назва твору має оригінальний характер, вона охороняється авторським правом. Навіть якщо твір більше не охороняється, ніхто не може використати назву для позначення іншого твору того ж виду, якщо таке використання може ввести в оману.
ОХОРОНА ОСОБИСТИХ НЕМАЙНОВИХ ПРАВ охрана личных неимущественных прав protection of moral non-economic rights
Закони, що слідують традиції римського права і визнають як особисті немайнові, так і майнові права авторів, чітко не встановлюють строків охорони перших. У таких випадках вважається, що меж охорони особистих немайнових прав не існує. Закони, які вказують на тривалість охорони прав, встановлюють, що вони або не обмежені в часі або вічні. Це відноситься до права на авторство і цілісність твору. Право на виправлення твору або вилучення його з обігу належить тільки автору протягом усього його життя. В деяких актах міститься положення про те, що особисті немайнові права непередавані і можуть охоронятися після смерті автора його спадкоємцями незалежно від володіння майновими правами. За відсутності спадкоємців особисті немайнові права можуть охоронятися спеціальним органом, створеним з цією метою. Закони, що слідують традиції англосаксонського права, обмежують охорону особистих немайнових прав строками, встановленими в законі, і визнають, що вони припиняться після смерті автора.
ОХОРОНА ПЕРЕКЛАДІВ охрана переводов protection of translations
Переклад базується на оригінальному творі. Його мета — якомога точніше передати текст оригіналу іноземною мовою. Для виконання цього завдання вимагаються спеціальні навички, знання не тільки двох використовуваних мов, а й самого предмета перекладу. Авторські права перекладача не зачіпають прав автора оригіналу. Для використання перекладу необхідно одержати згоду обох авторів — оригінального твору і перекладу.
149
ОХОРОНА ПЕРЕРОБОК ТВОРУ
ОХОРОНА ПЕРЕРОБОК ТВОРУ охрана переделок произведения protection of alterations of a work
Переклади, адаптації, музичні аранжування та інші переробки літературного або художнього твору охороняються нарівні з оригінальними творами без шкоди правам автора оригінального твору.
ОХОРОНА ПОХІДНИХ ТВОРІВ охрана производных произведений protection of derived works
Авторсько-правова охорона надається широкому колу творів, похідних від оригінальних. Охороняються вони як оригінальні твори, оскільки для їх створення необхідні спеціальні знання і певні творчі зусилля. Похідні твори означають переробку, перетворення або адаптацію оригінального твору за згодою володільця авторських прав на нього. Існують дві групи похідних творів, яким, як правило, надається охорона: переклади, адаптації, аранжування та інші перетворення творів; довідники і збірники, наприклад антології. Право на охорону похідного твору не порушує право на охорону творів, з яких він складений. Для видання похідного твору вимагається згода не тільки його автора, але й авторів творів, використовуваних для його творення.
ОХОРОНА ЧАСТИНИ ТВОРУ охрана части произведения protection of part of a work
Частина твору, яка може використовуватися самостійно, включаючи і оригінальну назву твору, розглядається як твір і охороняється авторським правом.
ОХОРОНОЗДАТНІ ЕЛЕМЕНТИ
МУЗИЧНОЇ ТВОРЧОСТІ
охраноспособные элементы музыкального
творчества
protective elements of musical arts
До охороноздатних елементів, властивих музичній творчості, належать мелодія, гармонія, ритм. Під мелодією розуміється сукупність слідуючих один за одним звуків різної висоти і співвідносних один до одного так, що їх цілісне сприйняття здатне одночасно впливати і на розум, і на чуття. Незважаючи на те, що мелодія становить до певної міри канву, основу музичного твору, вона все ж звернена саме до почуття, а це відрізняє її від ідеї, сприйняття якої є суто інтелектуальним. Гармонія — сукупність окремих звуків, що видаються одночасно. Лише поєднання гармонії і мелодії є охороноздатним об'єктом. Ритм стає охо-роноздатним лише в поєднанні з мелодією.
150
ПАСТОРАЛЬ
ПАКЕТ ПРИКЛАДНИХ ПРОГРАМ пакет прикладных программ packet of applied programs
Сукупність програм, записаних на магнітних дисках І призначених для вирішення певних завдань на конкретному типі комп'ютера. Може надаватися разом з комп'ютером для потреб користувача. Кожний пакет прикладних програм зорієнтований на вирішення певних завдань. До пакету прикладних програм входить спеціальна програма-монітор, яка дозволяє автоматизувати спілкування користувача з пакетом, тобто дає йому можливість автоматично виключати програми з пакету в потрібні моменти часу. В більш повних пакетах прикладних програм, що звуться інтелектуальними, монітор забезпечує діалог користувача з пакетом і формує з програм, наявних у пакеті, програму, необхідну користувачеві.
ПАНОРАМА
панорама panorama
Вид просторового мистецтва. Стрічкоподібна картина на круглому в плані підрамнику з ілюзорним зображенням і предметним переднім планом (бутафорські та реальні предмети). Панорама розрахована на штучне освітлення. Звичайно розміщена в спеціальному приміщенні з центральним оглядовим майданчиком.
ПАНТОМІМА
пантомима
pantomime
Німа вистава, у якій зміст передається без слів мімами (акторами) за допомогою рухів та жестів, часто міміки.
ПАРАЛЕЛЬНЕ ВИДАННЯ
параллельное издание parallel edition
Видання, випущене нарівні з іншими ідентичними за змістом і оформленням, але кожне своєю мовою.
ПАРАФРАЗ
парафраз
paraphrase
Інструментальна п'єса віртуозного характеру на оперні теми або народні мелодії.
ПАРК
парк park
Упорядкована ділянка з природними або штучними зеленими насадженнями, алеями, водоймами.
ПАРОДІЯ
пародия
parody
Жанр сатиричної і гумористичної літератури, заснований на перебільшено комічному наслідуванні твору певного автора або літературного напряму.
ПАРТИТУРА
партитура
score
Система запису всіх голосів музичного твору, призначеного для виконання ансамблем, оркестром або хором певного складу. Принцип партитурної організації запису — вертикальне розташування — дає змогу легко схоплювати напрям руху всіх голосів в їх одночасному звучанні.
ПАСТОРАЛЬ
пастораль
pastoral
Невеликий мистецький твір (або його частина) з ідилічним зображенням сцен сільського життя.
151
ПАУШАЛЬНИЙ ПЛАТІЖ
ПАУШАЛЫШЙ ПЛАТІЖ паушальный платеж lump payment
Виплати ліцензійної винагороди у вигляді зафіксованої в ліцензійній угоді суми повністю або в розстрочку.
ПЕЙЗАЖ
пейзаж landscape
Жанр живопису, присвячений зображенню природи, міст, архітектурних комплексів тощо.
ПЕРВИННА ПЕРЕДАЧА первичная передача primary transmission
Передача, виконана для публіки за допомогою передавальних потужностей, чиї сигнали приймаються і передаються далі службою вторинної передачі, незважаючи на те, де і коли надання або показ були вперше передані.
ПЕРЕВИДАННЯ переиздание reedition, republish
Кожна нова публікація, що відрізняється від попередньої мінімум номером друкарського знака або ж змінами як змісту (основного тексту), так і оформлення. Перевидання може містити зміни, доповнення, виправлення, переробку повну або часткову, комплекс цих змін аби повторювати попереднє видання. Перевидання може бути випущене в світ після закінчення строку, встановленого договором для попереднього видання.
ПЕРЕДАВАНА ПРОГРАМА
передаваемая программа communicated program
Сукупність матеріалу, створена виключно з метою передачі широкому колу осіб у певній послідовності і у вигляді єдиного цілого.
ПЕРЕДАВАТИ ТВОРИ ПО РАДІО АБО ТЕЛЕБАЧЕННЮ передавать произведения по радио или телевидению (to) broadcast works
Використовувати твори шляхом передачі їх по радіо або телебаченню.
ПЕРЕДАЧА В ЕФІР передача в эфир broadcasting
Сповіщення творів, виконань, фонограм, передач організацій ефірного або кабельного мовлення для загального відома (включаючи показ або виконання) шляхом їх передачі по радіо або телебаченню (за винятком кабельного телебачення). Під передачею в ефір через супутник розуміється приймання сигналів з наземної станції на супутник і передача сигналів із нього, за допомогою яких зазначені об'єкти авторського та суміжного прав можуть бути доведені до загального відома незалежно від фактичного приймання їх публікою.
ПЕРЕДАЧА (ВІДСТУПЛЕННЯ) АВТОРСЬКОГО ПРАВА передача (уступка) авторского права transfer (assignment) of copyright
Майнові права автора можуть бути від-ступлені повністю або частково і можуть бути передані для використання за авторським договором.
ПЕРЕДАЧА ВОЛОДІННЯ АВТОРСЬКИМ ПРАВОМ передача владения авторским правом assignment of copyright
Відступлення, надання виключної ліцензії або будь-яка інша передача, відчуження авторського права. Надання невиключ-ної ліцензії не вважається передачею володіння авторським правом.
152
ПЕРЕДАЧА ТВОРІВ ЛІТЕРАТУРИ АБО МИСТЕЦТВА ПО РАДІО АБО ТЕЛЕБАЧЕННЮ
ПЕРЕДАЧА ОРГАНІЗАЦІЇ ЕФІРНОГО АБО КАБЕЛЬНОГО МОВЛЕННЯ передача организации эфирного или кабельного вещания communication of a broadcasting or cable organization
Передача, створена самою організацією ефірного або кабельного мовлення, а також за її замовленням та за її рахунок іншою організацією.
ПЕРЕДАЧА ПРАВА ВИКОРИСТАННЯ передача права использования assignment of the right to use
Право використання твору може бути передано тільки за згодою автора. Автор не може без достатніх підстав відмовити в наданні такої згоди.
ПЕРЕДАЧА ПРАВА ВЛАСНОСТІ
ТА АВТОРСЬКИХ ПРАВ
передача права собственности и авторских
прав
assignment of the right of ownership
and copyright
Необхідно розрізняти дії стосовно передачі власності та дії стосовно передачі авторських прав. Коли автор дарує іншій особі або організації примірник своєї книги, то він передає тільки право власності на цей примірник, але не авторські права.
ПЕРЕДАЧА ПРАВ ПІСЛЯ СМЕРТІ АВТОРА
передача прав после смерти автора assignment of rights after the author's death
Оскільки особисті немайнові права автора невідчужувані, треті особи, наприклад, спадкоємці, зобов'язані поважати волю автора. У випадку відсутності заповіту повноваження на охорону особистих не-майнових прав передаються спадкоємцям за законом. У деяких країнах охорона цих прав здійснюється авторськими організаціями або уповноваженими на те державними органами. Це допомагає зберегти цілісність творів, які стають частиною національного культурного надбання. В ряді країн, які слідують традиції англосаксонсь-
кого права, особисті немайнові права припиняються з смертю автора. Майнові права можуть перейти після смерті автора до його правонаступників за заповітом або за законом — при відсутності заповіту. Протягом усього строку охорони правонаступники здійснюють ці права, як і сам автор.
ПЕРЕДАЧА ПУБЛІЧНИХ ВИСТУПІВ У ВИГЛЯДІ ПОТОЧНОЇ ІНФОРМАЦІЇ передача публичных выступлений в виде текущей информации communication of public performances in the form of current information
Дозволяється за умови чіткого зазначення імені автора і джерела запозичення передача засобами преси, радіо і телебачення в інформаційному випуску новин тексту (навіть повного) публічних виступів на політичних, адміністративних і судових засіданнях, включаючи звіти про громадські заходи та офіційні церемонії. Дозволяється повне відтворення вищезазначених творів як у пресі, так і по радіо та телебаченню. Це пояснюється їх публічним характером: вони призначені для публічного розповсюдження, як будь-яка інформація про поточні події.
ПЕРЕДАЧА ТВОРІВ ЛІТЕРАТУРИ
АБО МИСТЕЦТВА ПО РАДІО
АБО ТЕЛЕБАЧЕННЮ
передача произведений литературы
или искусства по радио или телевидению
broadcasting of literary or artistic works
Передача для широкої публіки творів, що охороняються авторським правом, за допомогою радіохвиль. Авторське право передбачає виключне право дозволяти передачу твору по радіо або телебаченню. Національне законодавство може визначати умови застосування цього права шляхом введення примусових ліцензій або ліцензій за законом. Поняття «передача по радіо або телебаченню» включає як передачі за допомогою радіохвиль, так і за допомогою будь-яких інших бездротових засобів, а також по кабелю (передача по дротах).
153
ПЕРЕКЛДД
ПЕРЕКЛАД
перевод translation
Вираження форми письмових або усних творів мовою, яка відрізняється від мови оригіналу. Переклад повинен передавати твір у достовірному і неспотвореному вигляді як щодо його змісту, так і щодо його стилю. Авторське право надається перекладачам на переклад твору як визнання їх творчої інтерпретації твору іншою мовою без завдання шкоди правам автора твору, що перекладається. Для перекладу твору необхідний відповідний дозвіл автора твору, що перекладається.
ПЕРЕКЛАДАЧ
переводчик
translator
Автор перекладу твору з мови оригіналу на мову видання, а також взагалі з однієї мови на іншу.
ПЕРЕКЛАДЕННЯ
переложение arrangement
Обробка музичного твору для виконання іншими голосами або інструментами (аранжування).
ПЕРЕРОБКА (ОБРОБКА) переработка (обработка) remake
Зміна жанру раніше існуючого твору в результаті переробки або зміни твору в ме-УШ. ОДНОГО Й ТОГО Ж Жанру 3 метою пристосування його до інших умов використання. Переробка творів інших авторів, що охороняються авторським правом, здійснюється тільки за дозволом правоволодільця.
ПЕРЕРОБЛЕНЕ ВИДАННЯ
переработанное издание revised edition
Перевидання, в якому текст цілком або частково, але значно змінений порівняно з попереднім виданням.
ПЕРЕРОБНИК (ОБРОБНИК) переработчик (обработчик) arranger
Особа, що здійснює переробку (обробку) твору і вважається автором переробленого (обробленого) твору.
ПЕРЕФРАЗУВАННЯ
перефразирование
paraphrasing
Перефразування оригінальної роботи є порушенням виключних прав і не вважається добропорядним використанням відповідного твору.
ПЕРЕХІД АВТОРСЬКИХ ПРАВ
переход авторских прав assignment
Авторські права передаються за авторським договором і в порядку спадкування.
ПЕРЕХІД АВТОРСЬКОГО ПРАВА У СПАДЩИНУ
переход авторского права по наследству inherliability of copyright
Майнові права авторів переходять у спадщину. Не переходять у спадщину особисті немайнові права автора. Спадкоємці мають право захищати авторство на твір і протидіяти перекрученню, спотворенню чи іншій зміні твору, а також будь-якому іншому посяганню на твір, що може завдати шкоди честі та репутації автора.
ПЕРЕХІД ПРАВ ЗА ДОГОВОРОМ НА ПУБЛІЧНИЙ ПОКАЗ ТВОРУ переход прав по договору на публичное представление произведения assignment of rights over agreement on public communicationof a work
Користувач не може передати свої права, засновані на договорі, іншій особі без письмової згоди автора або його представника. Письмова згода є умовою законності такої передачі.
154
ПЕРШИЙ ЗАКОН ПРО АВТОРСЬКЕ ПРАВО
ПЕРЕХІД ТВОРІВ ДО СУСПІЛЬНОГО
НАДБАННЯ
переход произведений в общественное
достояние
passage of works into the public domain
Закінчення строку дії авторського права на твори означає їх перехід до суспільного надбання. Твори, які ніколи не охоронялися на території певної країни, також вважаються суспільним надбанням. Твори, які стали суспільним надбанням, можуть вільно використовуватися будь-якою особою без виплати авторської винагороди. При цьому повинні зберігатися право авторства, право на ім'я, право протидіяти будь-якому перекрученню, спотворенню чи іншій зміні твору, а також будь-якому іншому посяганню на твір, що може завдати шкоди честі та репутації автора.
ПЕРІОДИЧНЕ ВИДАННЯ периодическое издание periodical publication
Видання, що виходить через певні проміжки часу, постійною для кожного разу кількістю номерів, що не повторюються за змістом, однотипно оформлені, нумеровані і/або датовані випусками, що мають однакову назву і, як правило, однаковий обсяг і формат.
ПЕРША ФІКСАЦІЯ ТВОРУ
В МАТЕРІАЛЬНІЙ ФОРМІ
первая фиксация произведения
в материальной форме
fixation (first -) of a work in material form
Закріплення твору в будь-якій формі задля продовження його фізичного вираження за допомогою звуку, друку, фотографії, звуко- або відеозапису, різьби, гравірування, будівництва, графічного зображення або будь-яким іншим способом, що дозволяє його ідентифікувати або відтворювати. Фіксація твору в матеріальній формі не є обов'язковою умовою для надання охорони. Однак у деяких країнах умовою для надання охорони авторським правом є виконання, задля необхідності мати дока-
зи, умови, щоб твір, навіть хореографії, був виражений у будь-якій матеріальній формі.
ПЕРШЕ ОПУБЛІКУВАННЯ
первое опубликование first publication
Перше доведення твору до загального відома в достатній кількості примірників. Такі твори часто називають «вперше опублікованими творами». Місце першого опублікування твору визначається за національним законодавством та міжнародними конвенціями. Так, Всесвітня конвенція про авторське право надає державам-членам право дотримуватися системи обчислення строку охорони від моменту першого опублікування твору. Деякі авторське-правові законодавства передбачають дотримання певних формальностей щодо першого опублікування твору.
ПЕРШИЙ ЗАКОН ПРО АВТОРСЬКЕ ПРАВО
первый закон об авторском праве the first law on copyright
У XVII столітті на зміну абсолютній монархії прийшла система парламентаризму. Питання про привілеї монопольних книговидавців було поставлене під сумнів. Кни-готорговці намагалися зберегти одержані ними права. Так, в Англії Компанія видавців і книготорговців (Stationer's Company) вимагала хоч якогось захисту їх авторських прав. 11 січня 1709 року в Палаті общин було заслухано проект закону «Про заохочення освіти шляхом закріплення за авторами або придбавачами копій друкованих книг прав на останні на час, встановлений віднині». 10 квітня 1710 року проект став законом, який відомий під назвою «Статут королеви Анни». Це був перший в історії закон про авторське право в сучасному розумінні зазначеного терміна, який вперше закріпив особисте право автора на охорону опублікованого твору. «Статут королеви Ални» надавав автору опублікованого твору виключне право дозволяти його перевидання протягом 21 року від часу введення закону в дію. Для неопублікованих творів
155
ПЕРШИЙ ЗВУКОЗАПИС (ФІКСАЦІЯ)
такий строк становив 14 років з правом його відновлення на наступні 14 років за життя автора. Така охорона надавалася за умови реєстрації авторами творів під своїм власним іменем і депонування дев'яти примірників твору для університетів і бібліотек. Відповідно до Статуту охоронялися тільки книги. В 1735 році було прийнято закон про граверів, який узаконив охорону інтересів граверів, рисувальників і живописців.
ПЕРШИЙ ЗВУКОЗАПИС (ФІКСАЦІЯ) первая звукозапись (фиксация) fixation (first-) of sounds
Первинне втілення звуків живого виконання або будь-яких інших звуків, не взятих з іншого, раніше існуючого запису, в будь-якій довговічній матеріальній формі, такій як магнітофонні плівки, платівки на відповідних пристроях, що дозволяють здійснювати їх сприймання, відтворення або неодноразову передачу за допомогою інших засобів. Перший звукозапис не слід плутати з першим опублікуванням фонограми.
П'ЄСА
пьеса play
Драматичний твір, призначений для сценічного втілення; невеликий сольний або ансамблевий музичний твір.
ПИСЕМНИЙ ТВІР
див. ТВІР ПИСЕМНИЙ
ПІДВІДОМЧІСТЬ СПОРІВ, ЩО ВИНИКАЮТЬ З АВТОРСЬКИХ І СУМІЖНИХ ПРАВ подведомственность споров, возникающих по авторским и смежным правам subordination of disputes arising from copyright and neighbouring rights
Судам підвідомчі спори, які виникають внаслідок порушення авторського права і суміжних прав, про їх поновлення шляхом внесення відповідних виправлень, публікації у пресі про допущене порушення або іншим способом. Автор може вимагати від
суду заборони випуску твору, виконання постановки, фонограми, передачі в ефір і по проводах, припинення їх розповсюдження, вилучення, конфіскації всіх примірників твору або фонограми та обладнання і матеріалів, призначених для їх виготовлення і відтворення, знищення або відчуження всіх примірників твору або фонограми (кліше, матриць, форм, оригіналів, магнітних стрічок, фотонегативів та інших предметів, за допомогою яких відтворюються примірники твору, фонограми, програми мовлення, а також матеріали і обладнання, що використовуються для їх відтворення). На розгляд суду віднесені справи про відшкодування збитків за порушення авторського права і суміжних прав, заподіяної моральної шкоди. Судам підвідомчі спори між співавторами про опублікування, інше використання або зміну твору. В разі порушення спільного авторського права кожний співавтор може захищати своє право в судовому цивільному процесуальному порядку.
ПІДПИСНЕ ВИДАННЯ подписное издание subscription edition
Видання, розповсюджуване за попередньою підпискою.
ПІДРУЧНИК учебник manual, text-book
Учбове видання, що містить систематичний виклад учбової дисципліни або її частини, розділу, що відповідає учбовій програмі.
ПІДРЯДНИК подстрочник word-for-word translation
Порядковий переклад віршованого тексту іншою мовою.
156
ПЛАТНИКИ АВТОРСЬКОЇ ВИНАГОРОДИ ЗА ПУБЛІЧНЕ ВИКОНАННЯ ТВОРІВ
ПІРАТСТВО
пиратство
piracy
Відтворення опублікованих творів або фонограм будь-яким способом для публічного розповсюдження, а також ретрансляція радіотелепередач без відповідного дозволу.
ПІСЛЯМОВА
послесловие conclusion
Вміщувана після основного тексту твору складова частина апарату видання у вигляді статті, есе, нарису, що містять відомості про автора, його творчість або твори. Може належати автору і містити своєрідний авторський коментар до тексту твору.
ПЛАГІАТ
плагиат plagiarism
Недозволене запозичення, відтворення чужого літературного, художнього або наукового твору (чи його частини) під своїм іменем або псевдонімом, не сумісне як з творчою діяльністю, так і з нормами моралі та закону, що охороняє авторське право. Плагіат переслідується законом.
ПЛАГІАТОР
плагиатор
plagiarist
Людина, яка публікує чужий твір як свій власний.
ПЛАКАТ
плакат placate
Аркушеве видання у вигляді одного або кількох аркушів друкованого матеріалу будь-якого формату, віддруковане з одного боку, призначене для експонування.
ПЛАН
план plan
Графічне зображення об'єкта, що будується, в трьохмірній проекції (плани будівель, машин тощо). Подібний оригінальний план є об'єктом авторського права.
ПЛАН-ПРОСПЕКТ ВИДАННЯ план-проспект издания advance plan of edition
Поданий автором видавцеві план видання, в якому коротко, реферативне розкрито зміст головних його частин і зазначений їх приблизний обсяг в авторських аркушах або машинописних сторінках.
ПЛАТНИКИ АВТОРСЬКОЇ ВИНАГОРОДИ ЗА ПУБЛІЧНЕ ВИКОНАННЯ ТВОРІВ плательщики авторского вознаграждения за публичное исполнение произведений payers of author's fees for public performance of works
Платниками авторської винагороди за публічне виконання творів можуть бути: театри (у тому числі театри-студії, любительські самодіяльні театри), концертні та циркові об'єднання, виконавські колективи, філармонії, цирки, клуби, будинки і палаци культури, військові ансамблі та оркестри, дискотеки і танцювальні майданчики, парки, сади, стадіони, спортивні й концертні зали, кінотеатри і відеосалони, бари, кафе, казино, нічні клуби, ресторани та інші підприємства побутового обслуговування, пасажирського транспорту та інші, а також організації, що з комерційною метою здійснюють звукозаписи, створюють відеофільми, здійснюють показ і прокат звуко- і відеофільмів, організації, що відтворюють як випущені, так і не випущені у світ твори науки, літератури і мистецтва в передачах радіомовлення і телебачення.
157
ПЛАТНИКИ АВТОРСЬКОЇ ВИНАГОРОДИ З БЕЗПЛАТНИМ ВХОДОМ
ПЛАТНИКИ АВТОРСЬКОЇ
ВИНАГОРОДИ З БЕЗПЛАТНИМ
ВХОДОМ
плательщики авторского вознаграждения
с бесплатным входом
payers of author's fees with free entry
З безплатним для глядачів (слухачів) входом платником авторської винагороди є: особа, яка уклала договір із замовником про виступ виконавців, — із суми визначеної в договорі, якщо ця сума надходила особі, яка уклала договір, і винагорода виконавцям виплачується цією особою. При цьому сума за договором прирівнюється до валового збору; замовник виступів — із суми, визначеної в договорі про виступи виконавців, якщо ця сума виплачується виконавцям безпосередньо замовником виступів; організатор проведення публічного виконання творів — із суми, передбаченої на виплату винагороди виконавцям.
ПЛАТНИКИ АВТОРСЬКОЇ ВИНАГОРОДИ З ПЛАТНИМ ВХОДОМ плательщики авторского вознаграждения с платным входом payers of author's fees with paid entry
З платним для глядачів (слухачів) входом платником авторської винагороди є власник приміщення (майданчика), в якому здійснюється публічне виконання творів як силами власних, так і сторонніх виконавців, незалежно від того, чи виступають вони за договорами про виконання, чи за договорами про оренду приміщення (майданчика), якщо авторським договором або договором, що укладається організацією, яка управляє майновими правами авторів на колективній основі, з користувачем не передбачене інше. З платним входом до приміщення (на майданчик), в яких публічне виконання здійснюється без отримання з глядачів (слухачів) окремої плати (фойє кінотеатрів, кафе і ресторани, відкриті майданчики в парках, садах, на стадіонах тощо), платниками авторської винагороди можуть бути: власник приміщення (майданчика) — від суми винагороди виконавців; керівник виконавців, якщо винагорода виконавцям виплачується цією осо-
бою, — від суми, визначеної в договорі про виступи виконавців.
ПЛЕЙБЕК
плейбэк
playback
Заміна голосу актора в аудіовізуальному творі голосом Іншого виконавця шляхом синхронізації звуку останнього з мімікою та Іншими діями артиста, що постає на екрані. Так плейбек застосовується при створенні музичних кінематографічних творів шляхом комбінування гри зірок кіно з мистецтвом співака. Таке комбінування можливе за згодою обох учасників — виконавців. Плейбек іноді розуміється як синхронізація дій виконавця з його власним, раніше записаним голосом.
ПОВІДОМЛЕННЯ
сообщение
report
Повідомлення про новини дня або повідомлення про різні події, що мають характер простої інформації, не охороняються авторським правом.
ПОВІДОМЛЯТИ ПРО ПОТОЧНІ ПОДІЇ сообщать о текущих событиях (to) report current events
Інформування публіки про останні події в світі за допомогою будь-яких відповідних засобів.
ПОВНОВАЖЕННЯ див. ДОЗВІЛ
ПОГОДЖЕНИЙ ЛІМІТ ВИКОРИСТАННЯ ЗВУКОЗАПИСУ ДЛЯ РАДІО І ТЕЛЕБАЧЕННЯ согласованный лимит использования звукозаписи для радио и телевидения needy time
Поняття, яке означає в певних країнах час, протягом якого дозволене використання звукозапису на радіо і телебаченні, який визначається в годинах, що припадають на певні проміжки часу, наприклад у вихідні
158
ПОЕМА
дні. Обмеження «ліміту використання звукозаписів» на користь передач живого мовлення викликане бажанням підтримати музикантів. Таке обмеження вводиться за погодженням з організаціями радіо- і телемовлення та організаціями музикантів-вико-навців.
ПОВТОРНЕ ВИДАННЯ
повторное издание
new edition, repeat edition
У загальному розумінні — будь-яке перевидання; перевидання без змін, здійснюване відразу за попереднім.
ПОДАННЯ ПРЕТЕНЗІЇ предъявление претензии filing of a claim
У законах більшості держав детально зазначено, хто може подати претензії і звинувачення у випадку порушення авторських прав. Це може зробити будь-яка зацікавлена фізична особа, в першу чергу потерпілий, а також юридична особа або в більш рідкісних випадках міжнародних порушень — держава, громадянином якої є особа, чиї інтереси уражені. В деяких країнах переслідування за порушення права на твори може бути розпочате за ініціативою будь-якої особи, яка стверджує, що вона знала про вчинене посягання. Автора або іншого володільця авторських прав ці закони не зобов'язують подавати скаргу. Оскільки країни, які прийняли таку систему, будують її в цілому на громадському інтересі, питання про доцільність громадського переслідування вирішує державний обвинувач, спираючись на факти, викладені в заяві. Всіма державами визнається, що потерпіла сторона може подати скаргу з метою інформування компетентних органів про вчинення протиправної дії. Зважаючи на те, що порушення авторських прав зачіпають приватні інтереси, як умову для вчинення офіційних дій ставлять подання скарги потерпілою стороною. В першу чергу мається на увазі автор, після його смерті — спадкоємці. Якщо авторами є кілька осіб, то будь-який співавтор може само-
стійно розпочати судове переслідування. Якщо автор або його спадкоємці передали свої виключні права третій особі, то саме правонаступник має право підтримувати і відстоювати їх у суді. В ряді країн у випадку порушення авторських прав скаргу мають право подати різні товариства, тобто організації, покликані сприяти здійсненню авторських правомочностей, оберігати матеріальні та моральні інтереси своїх членів. Подібна процедура іноді застосовується в міждержавних відносинах, коли між національними організаціями авторів укладаються взаємні угоди про припинення незаконного використання на території їхніх країн творів авторів, які є членами аналогічної організації іншої країни.
ПОДАТИ ПОЗОВ
подать иск
sue
Розпочати або продовжити дії, передбачені законом, щодо відновлення прав, брати участь у справі до належного закінчення. Почати і виконати юридичне значимі дії проти іншої особи.
ПОЕЗІЯ
поэзия
poetry
Особлива, насичена смислом і специфічно організована мова, що реалізує поетичну функцію мови.
ПОЕМА
поэма
роет
Великий віршований твір з розповідним або ліричним сюжетом; невелика лірична п'єса довільної побудови для музичного інструменту; великий симфонічний твір для оркестру або соло з оркестром із програмним змістом; вокальний або вокально-симфонічний твір.
159
ПОЗИВАЧ
ПОЗИВАЧ
истец
plaintiff
Особа, яка подає позов; сторона, яка скаржиться або подає позов у цивільному судочинстві.
ПОЗИТИВ
позитив
positive
Фотографічне зображення (відбиток з негативу), де світлі та темні місця й кольори розподіляються так само, як у дійсності.
ПОЗОВ
иск
claim, action, suit
Подана в судовому або арбітражному порядку вимога, що випливає з належного позивачеві права в силу договору або інших передбачених законом підстав.
ПОЗОВИ З ПРИВОДУ ПОРУШЕННЯ АВТОРСЬКИХ ПРАВ иски по поводу нарушений авторских прав suits regarding violation of copyright
Спір порушується шляхом подання особою (позивачем) письмової позовної заяви до суду, як правило, за місцем знаходження відповідача. У спорі можуть брати участь і треті особи — громадяни та юридичні особи. Якщо в спорі бере участь хоча б один звичайний громадянин (не підприємець), то позов подається до суду. В решті випадків спори розглядаються в арбітражних судах. Позовна заява оплачується державним митом. Автори, що подають позови до суду, від сплати державного мита звільняються. На першому етапі спір розглядається одним суддею. Позивач повинен доказати ті обставини порушення авторських прав, на які він посилається, а саме: факт наявності в нього права, а також факт порушення свого права. Відповідач може спростувати ці факти або доказати, що в нього було право на використання твору. При поданні позову або в процесі його розгляду суд може вжити заходів щодо забезпечення позо-
ву (арешт тиражу книги, арешт банківського рахунку відповідача, заборона відповідачеві використовувати твір). У процесі судових засідань ведуться протоколи. Рекомендується будь-які усні заяви в суді підкріплювати письмово. Після розгляду справи суд виносить рішення. Винесене судове рішення може бути оскаржене. Касаційна скарга може бути подана протягом 10 днів після винесення судом рішення в остаточній формі. До арбітражного суду протягом одного місяця після винесення рішення може бути подана апеляційна скарга, а якщо її розгляд не дасть позитивного результату — касаційна скарга до вищого арбітражного суду. Касаційна скарга може бути подана протягом одного місяця після пропуску строку на подачу апеляційної. В подальшому на судові рішення можуть бути подані скарги в порядку нагляду — до вищих судових інстанцій або до прокуратури. Судові рішення, що вступили в силу, підлягають примусовому виконанню (з рахунку відповідача знімаються відповідні суми тощо).
ПОЗОВНА ДАВНІСТЬ исковая давность limitation of action
У цивільному праві строк для захисту права за позовом особи, право якої порушено.
ПОКАЗ ПАНТОМІМИ представление пантомимы entertainment in dumb show
Виконання твору, який виражає чуття або драматичні дії шляхом жестів, поз і міміки, не вдаючись до слів. Пантоміма кваліфікується як твір. Деякі авторські законодавства не забезпечують охорону пантомім, якщо не здійснена їх фіксація за допомогою відповідних знаків чи опису або за допомогою будь-якої іншої форми, придатної для сприйняття.
160
ПОЛОЖЕННЯ ПРО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ПРАВ У МІЖНАРОДНИХ КОНВЕНЦІЯХ...
ПОКАЗ ТВОРУ показ произведения demonstration of a work
Демонстрація оригіналу або примірника твору безпосередньо або на екрані за допомогою плівки, діапозитиву, телевізійного кадру або інших технічних засобів, а також демонстрування окремих кадрів аудіовізуального твору без дотримання їх послідовності.
ПОКАЗ У КОЛІ СІМ'Ї представление в кругу семьи demonstration in the family
Поняття «сімейне коло» застосовується лише до зібрання, що зберігає певний ступінь близькості його учасників. Під «безоплатністю показу» розуміється, що запрошені не беруть участі в затратах на організацію публічного показу.
ПОКАЗ ФІЛЬМУ показ фильма demonstration of a film
Публічне демонстрування фільму, здійснюване в кінозалі, по ефірному, кабельному, супутниковому телебаченню та іншими технічними способами.
ПОЛОЖЕННЯ ПРО ДЕРЖАВНЕ СВІДОЦТВО НА ПРАВО РОЗПОВСЮДЖЕННЯ І ДЕМОНСТРУВАННЯ ФІЛЬМІВ (1998 р.) Положение о Государственном свидетельстве на право распространения и демонстрирования фильмов (1998 г.) Regulation on State Certificate on the Right to Circulate and Demonstrate films (1998)
Зазначені свідоцтва (прокатні посвідчення) відповідно до постанови Кабінету Міністрів України від 17 серпня 1998 року № 1315 видає Міністерство культури і мистецтв юридичним і фізичним особам. Прокатне посвідчення надає право на розповсюдження (продаж, прокат) і демонстрування всіх видів національних та іноземних фільмів, а також право на їх тиражування з метою розповсюдження і демонстрування на території України будь-яким кінотеат-
ром, кіноустановкою, відеоустановкою, прокатним пунктом відеокасет, торговельним підприємством, підприємством з тиражування, а також телерадіоорганізаціями, зокрема і кабельним телебаченням. Для одержання прокатного свідоцтва володілець відповідних прав на фільм надає юридичне завірені копії (ксерокопії) угод (контрактів), інших документів, що підтверджують право даної особи на розповсюдження і демонстрування фільму, починаючи від його виробника.
ПОЛОЖЕННЯ ПРО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ПРАВ У МІЖНАРОДНИХ КОНВЕНЦІЯХ ПРО АВТОРСЬКЕ ПРАВО І СУМІЖНІ ПРАВА
положения об обеспечении прав
в международных конвенциях об авторском
праве и смежных правах
regulations on maintenance of rights regarding