- •Idea, hypothesis, supervisor of studies
- •Impresario
- •Variation
- •Import of works abroad with personal needs
- •Invalidation of a normative act
- •Illegal use (piracy)
- •Impress, impression, offprint
- •Videogram
- •Videodisk
- •Videotape recording, video fixation
- •Videoklippe
- •Video record player, video sound reproducer
- •Videothea
- •Videofilm
- •Videophonogram
- •Into an audiovisual work
- •Virtuoso
- •Vaudeville
- •Impact of book printing on copyright
- •Voluntary correction of an offence committed
- •Impromptu, improvised poetry
- •Variety, stage, estrade
- •Instruction on the Procedure of Displacement over State Border of Ukraine of Printed, Audio and Audiovisual Materials (1994)
- •Intellectual creation and product
- •Interview
- •Interior
- •Interlude
- •Interpretation
- •Introduction
- •Xylography
- •International Federation of Actors (1952)
- •International Federation on the Phonographic Industry (1933)
- •International Bureau of Societies Administering
- •International Standard Book Number
- •International conventions on copyright
- •Infringement of copyright and neighbouring
- •1 Суміжних прав з метою розвитку (1976 р.) Постоянная программа воис
- •I фонограм
- •Infringement
- •Interests of the author with interests of society
- •Industrial designs
- •In developing countries)
- •Invalid provisions of the author's contract
- •Verbal and written publishing contracts
- •Тема 234 територіальність авторського права 234
- •Тема 234
- •Тема 234
- •II. Міжнародні договори у сфері охорони суміжних прав
- •III. Міжнародні договори у сфері охорони інтелектуальної власності
- •IV. Принципи, декларації, рекомендації оон, воів, юнеско, моп у сфері авторського права і суміжних прав
- •VI. Нормативні акти країн снд у сфері охорони авторського права і суміжних прав
Into an audiovisual work
Відступлення прав на переробку твору в аудіовізуальний може бути предметом письмового договору у вигляді документа, окремого від договору, пов'язаного з виданням друкованого твору.
ВІДСУТНІСТЬ ДОЗВОЛУ
НА КАБЕЛЬНЕ РОЗПОВСЮДЖЕННЯ
ТВОРУ
отсутствие разрешения на кабельное
распространение произведения
absence of permit for cable dissemination
of a work
Відносно творів, що охороняються авторським правом, щодо яких організації мовлення або розповсюджувачі кабельних програм не можуть розраховувати вчасно на одержання необхідного дозволу від авторів, законодавство може визначити — в інтересах публіки — умови, на яких, за відсутності дозволу від автора, організація мовлення або розповсюджувач кабельних програм можуть законно використати твір при кабельному розповсюдженні програм мовлення. Види таких творів повинні визначатися законодавством відповідної країни. Особливу увагу необхідно звернути на шкоду, яка може бути завдана певним категоріям творів — об'єктів мовлення у випадку їх кабельного розповсюдження без прямого дозволу зацікавлених володільців авторських прав. Такими є, зокрема, кінематографічні, драматичні або музично-драматичні твори. Зазначені умови повинні передбачати охорону відповідних особистих немайнових інтересів автора і включати виплату йому відповідної винагороди.
5'0-78
67
ВІДТВОРЕННЯ
ВІДТВОРЕННЯ
воспроизведение
reproduction
Виготовлення одного або більше примірників твору або фонограми в будь-якій матеріальній формі, в тому числі у звуко- і відеозапису, а також запис твору або фонограми для тимчасового чи постійного зберігання в електронній (включаючи цифрову), оптичній або іншій формі, яку читає машина. Примірник — це результат будь-якого відтворення.
ВІДТВОРЕННЯ АРХІТЕКТУРНОГО
ТВОРУ
воспроизведение архитектурного
произведения
reproduction of an architectural work
Відтворення архітектурного твору включає спорудження архітектурного твору відповідно до його плану.
ВІДТВОРЕННЯ СЦЕНІЧНИХ ТВОРІВ воспроизведение сценических произведений reproduction of staging works
Відтворення п'єс та інших аналогічних сценічних творів включає записи звуків і зображень показу, мовлення або розповсюдження по проводах цих творів.
ВІДТВОРЕННЯ ФОНОГРАМИ воспроизведение фонограммы reproduction of a phonogram
Виготовлення одного або більше примірників фонограми або її частини на будь-якому матеріальному носієві.
ВІДТВОРЮВАТИ(СЯ) В ПРЕСІ воспроизводить(ся) в прессе (to be) reproduced by the press
Доведення усного твору до загального відома шляхом опублікування в газеті або відтворення певних видів статей, уже опублікованих у газетах або періодичних виданнях. Може також означати відтворення писемного твору.
ВІДШКОДУВАННЯ ЗБИТКІВ, СТЯГНЕННЯ З ПОРУШНИКА НЕЗАКОННО ОДЕРЖАНОГО ДОХОДУ АБО ВИПЛАТА НИМ КОМПЕНСАЦІЇ возмещение убытков, взыскание с нарушителя незаконно полученного дохода или выплата им компенсации recovery of losses, exaction of Illegally obtained profit from the violator or payment of compensation by him
Один з найбільш дієвих способів цивільно-правового захисту авторських прав. При цьому майновий інтерес потерпілого задовольняється за рахунок грошової компенсації зазнаних ним майнових втрат. Така компенсація може бути або прямо зазначена з розміром завданої шкоди (відшкодування збитків), або пов'язана з ним опосередковано (стягнення незаконного доходу), або взагалі відносно незалежна від нього (виплата компенсації).
ВІДШКОДУВАННЯ МОРАЛЬНОЇ
ШКОДИ
возмещение морального вреда
compensation for moral damages
Цей спосіб захисту застосовується авторами або їх спадкоємцями у випадку порушення права авторства, права на ім'я, права на опублікування твору або при створенні твору, що завдає шкоди честі та гідності автора. Розмір відшкодування моральної шкоди встановлюється судом. Моральна шкода компенсується незалежно від завданої матеріальної шкоди.
ВІЛЬНЕ ВІДТВОРЕННЯ БІБЛІОТЕКАМИ ТА АРХІВАМИ ПРИМІРНИКІВ ТВОРУ РЕПРОГРАФІЧНИМ СПОСОБОМ свободное воспроизведение библиотеками и архивами экземпляров произведения репрографическим способом free reprographic reproduction by libraries and archives of specimens of a work
Допускається без згоди автора чи іншої особи, що має авторське право, репрогра-фічне відтворення одного примірника твору бібліотеками та архівами, діяльність
68
ВІЛЬНЕ ВІДТВОРЕННЯ ТВОРІВ В ОСОБИСТИХ ЦІЛЯХ
яких не спрямована прямо чи опосередковано на одержання прибутку, у разі, коли відтворюваним твором є окремо опублікована стаття та інші невеликі за обсягом твори чи уривки з письмових творів (за винятком комп'ютерних програм), з ілюстраціями чи без них, і коли це відтворення здійснюється за запитами фізичних осіб за умови, що: бібліотека та архів мають достатньо підстав вважати, що такий примірник використовуватиметься з метою освіти, навчання і приватного дослідження; відтворення твору є одиничним випадком і не має систематичного характеру; не має колективної ліцензії (ліцензії, наданої організацією, що управляє майновими правами на колективній основі), яка б визначала умови виготовлення таких примірників; у разі, коли відтворення здійснюється для зберігання або заміни загубленого, пошкодженого та непридатного примірника даної бібліотеки чи архіву, або для відновлення загубленого, пошкодженого або непридатного примірника з фонду аналогічної бібліотеки чи архіву, за умови, що одержання такого примірника іншим шляхом неможливе, а також, коли відтворення твору є одиничним випадком і не має систематичного характеру.
ВІЛЬНЕ ВІДТВОРЕННЯ
КОМП'ЮТЕРНИХ ПРОГРАМ
свободное воспроизведение компьютерных
программ
free reproduction of computer programs
Особа, яка правомірно володіє примірником комп'ютерної програми, має право виготовити копію комп'ютерної програми за умови, що ця копія призначена тільки для архівних цілей або для заміни правомірно придбаного примірника у випадках, коли оригінал комп'ютерної програми втрачений, знищений або став непридатним для використання. При цьому копія комп'ютерної програми не може бути використана для інших цілей і повинна бути знищена у випадку, якщо володіння примірником такої програми перестане бути правомірним.
ВІЛЬНЕ ВІДТВОРЕННЯ
ПРИМІРНИКІВ ТВОРУ
ДЛЯ НАВЧАННЯ
свободное воспроизведение экземпляров
произведения для обучения
free reproduction of specimens of a work
for teaching
Допускається без згоди автора чи іншої особи, що має авторське право, відтворення уривків з опублікованих письмових творів, аудіовізуальних творів і фонограм як ілюстрацій для навчання за умови, що обсяг такого відтворення відповідає вказаній меті; репрографічне відтворення для ауди-торних занять опублікованих статей та інших невеликих за обсягом творів, а також уривків з письмових творів з ілюстраціями або без них учбовими закладами, діяльність яких не спрямована прямо чи опосередковано на одержання прибутку, коли: обсяг такого відтворення відповідає вказаній меті; відтворення твору є одиничним випадком і не має систематичного характеру; не має колективної ліцензії (ліцензії, наданої організацією, що управляє майновими правами авторів на колективній основі), яка б визначала умови такого відтворення.
ВІЛЬНЕ ВІДТВОРЕННЯ ТВОРІВ
В ОСОБИСТИХ ЦІЛЯХ
свободное воспроизведение произведений
в личных целях
free reproduction for personal use of works
Дозволяється без дозволу автора або іншої особи, що має авторське право, і без виплати винагороди відтворення правомірно опублікованих творів в одиничних примірниках фізичною особою виключно в особистих цілях. Зазначене положення не поширюється на відтворення: творів архітектури у формі будівель або інших споруд; баз даних або суттєвих частин з них; комп'ютерних програм, крім випадків, передбачених законом; нотних текстів і книг (повністю) шляхом репродукування. За відтворення аудіовізуальних творів і творів, втілених у фонограмах, автор (його правонаступники), а також виконавці та виробники фонограм (їх правонаступники) ма-
69
ВІЛЬНЕ ВІДТВОРЕННЯ ТВОРУ
ють право одержувати винагороду. Винагорода у формі відрахувань (відсотків) виплачується: виробниками обладнання (аудіо- і відеомагнітофони та інше обладнання) та матеріальних носіїв (плівки, касети, лазерні диски, компакт-диски та інші матеріальні носії), які використовуються для відтворення творів в особистих цілях, та імпортерами зазначеного обладнання і матеріальних носіїв, за винятком випадків, коли імпорт здійснюється приватною особою в її
особистих цілях. Винагорода не виплачується за обладнання і матеріальні носії, які є предметом експорту, професійного обладнання, не призначеного для використання в домашніх умовах, а також обладнання і матеріальних носіїв, що ввозяться фізичними особами виключно в особистих цілях. Збір зазначеної винагороди здійснюється організацією з колективного управління майновими правами. За відсутності угоди між виробниками та імпортерами, з одного боку, і організацією з колективного управління майновими правами, з іншого боку, розмір зазначеної винагороди визначається спеціальним державним органом. Організація з колективного управління майновими правами розподіляє винагороду між авторами творів, виконавцями, виробниками фонограм (їх правонаступниками), щодо яких можна передбачити, що їх твори, виконання, фонограми відтворювалися в особистих цілях. За відсутності угоди між авторами, виконавцями і виробниками фонограм розподіл належної їм винагороди здійснюється в пропорціях, визначених національним законодавством.
ВІЛЬНЕ ВІДТВОРЕННЯ ТВОРУ свободное воспроизведение произведения free reproduction of a work
Без згоди автора або іншої особи, що має авторське право, але з обов'язковим зазначенням імені автора і джерела запозичення допускається: використання цитат (коротких уривків) з опублікованих творів в обсязі, виправданому поставленою метою, включаючи цитування статей з газет і журналів у формі оглядів преси, якщо воно зумовлене критичним, полемічним, науко-
вим або інформаційним характером твору, до якого цитати включаються, вільне використання цитат у формі коротких уривків з виступів і творів, включених до фонограми або радіо-І телевізійних передач; використання літературних і художніх творів в обсязі, виправданому поставленою метою, як ілюстрацій у виданнях і у передачах мовлення, у записах звуку або зображення навчального характеру; відтворення у пресі, передачі в ефір або інше публічне повідомлення опублікованих у газетах або журналах статей з поточних економічних, політичних, релігійних питань чи переданих в ефір творів такого ж характеру у випадках, коли право на таке відтворення, передачу в ефір і по проводах або інше публічне повідомлення спеціально не заборонено автором; відтворення з метою висвітлення поточних подій засобами фотографії або кінематографії, передачі в ефір або інше публічне повідомлення творів, побачених або почутих під час перебігу подій, у обсязі, виправданому інформаційною метою; видання випущених у світ творів рельєфно-крапковим шрифтом для сліпих; відтворення творів для судового і адміністративного провадження в обсязі, виправданому цією метою; публічне виконання музичних творів під час офіційних і релігійних церемоній, а також похоронів в обсязі, виправданому характером церемоній; відтворення з інформаційною метою у газетах та інших періодичних виданнях, передача в ефір або інше публічне сповіщення публічно виголошених промов, звернень, доповідей та інших подібних творів у обсязі, виправданому поставленою метою; відтворення твору в особистих цілях за умов, передбачених законом. Цей перелік є вичерпним.
ВІРТУОЗ
виртуоз