Скачиваний:
13
Добавлен:
09.02.2016
Размер:
2.94 Mб
Скачать

Into an audiovisual work

Відступлення прав на переробку твору в аудіовізуальний може бути предметом письмового договору у вигляді документа, окремого від договору, пов'язаного з ви­данням друкованого твору.

ВІДСУТНІСТЬ ДОЗВОЛУ

НА КАБЕЛЬНЕ РОЗПОВСЮДЖЕННЯ

ТВОРУ

отсутствие разрешения на кабельное

распространение произведения

absence of permit for cable dissemination

of a work

Відносно творів, що охороняються ав­торським правом, щодо яких організації мовлення або розповсюджувачі кабельних програм не можуть розраховувати вчасно на одержання необхідного дозволу від ав­торів, законодавство може визначити — в інтересах публіки — умови, на яких, за відсутності дозволу від автора, організація мовлення або розповсюджувач кабельних програм можуть законно використати твір при кабельному розповсюдженні програм мовлення. Види таких творів повинні ви­значатися законодавством відповідної краї­ни. Особливу увагу необхідно звернути на шкоду, яка може бути завдана певним ка­тегоріям творів — об'єктів мовлення у ви­падку їх кабельного розповсюдження без прямого дозволу зацікавлених володільців авторських прав. Такими є, зокрема, кі­нематографічні, драматичні або музично-драматичні твори. Зазначені умови повин­ні передбачати охорону відповідних осо­бистих немайнових інтересів автора і вклю­чати виплату йому відповідної винаго­роди.

5'0-78

67

ВІДТВОРЕННЯ

ВІДТВОРЕННЯ

воспроизведение

reproduction

Виготовлення одного або більше при­мірників твору або фонограми в будь-якій матеріальній формі, в тому числі у звуко- і відеозапису, а також запис твору або фоно­грами для тимчасового чи постійного збе­рігання в електронній (включаючи цифро­ву), оптичній або іншій формі, яку читає машина. Примірник — це результат будь-якого відтворення.

ВІДТВОРЕННЯ АРХІТЕКТУРНОГО

ТВОРУ

воспроизведение архитектурного

произведения

reproduction of an architectural work

Відтворення архітектурного твору вклю­чає спорудження архітектурного твору від­повідно до його плану.

ВІДТВОРЕННЯ СЦЕНІЧНИХ ТВОРІВ воспроизведение сценических произведений reproduction of staging works

Відтворення п'єс та інших аналогічних сценічних творів включає записи звуків і зображень показу, мовлення або розпо­всюдження по проводах цих творів.

ВІДТВОРЕННЯ ФОНОГРАМИ воспроизведение фонограммы reproduction of a phonogram

Виготовлення одного або більше при­мірників фонограми або її частини на будь-якому матеріальному носієві.

ВІДТВОРЮВАТИ(СЯ) В ПРЕСІ воспроизводить(ся) в прессе (to be) reproduced by the press

Доведення усного твору до загального відома шляхом опублікування в газеті або відтворення певних видів статей, уже опуб­лікованих у газетах або періодичних видан­нях. Може також означати відтворення пи­семного твору.

ВІДШКОДУВАННЯ ЗБИТКІВ, СТЯГНЕННЯ З ПОРУШНИКА НЕЗАКОННО ОДЕРЖАНОГО ДОХОДУ АБО ВИПЛАТА НИМ КОМПЕНСАЦІЇ возмещение убытков, взыскание с нарушителя незаконно полученного дохода или выплата им компенсации recovery of losses, exaction of Illegally obtained profit from the violator or payment of compensation by him

Один з найбільш дієвих способів ци­вільно-правового захисту авторських прав. При цьому майновий інтерес потерпілого задовольняється за рахунок грошової ком­пенсації зазнаних ним майнових втрат. Та­ка компенсація може бути або прямо зазна­чена з розміром завданої шкоди (відшко­дування збитків), або пов'язана з ним опо­середковано (стягнення незаконного дохо­ду), або взагалі відносно незалежна від ньо­го (виплата компенсації).

ВІДШКОДУВАННЯ МОРАЛЬНОЇ

ШКОДИ

возмещение морального вреда

compensation for moral damages

Цей спосіб захисту застосовується ав­торами або їх спадкоємцями у випадку по­рушення права авторства, права на ім'я, права на опублікування твору або при створенні твору, що завдає шкоди честі та гідності автора. Розмір відшкодування мо­ральної шкоди встановлюється судом. Мо­ральна шкода компенсується незалежно від завданої матеріальної шкоди.

ВІЛЬНЕ ВІДТВОРЕННЯ БІБЛІОТЕКАМИ ТА АРХІВАМИ ПРИМІРНИКІВ ТВОРУ РЕПРОГРАФІЧНИМ СПОСОБОМ свободное воспроизведение библиотеками и архивами экземпляров произведения репрографическим способом free reprographic reproduction by libraries and archives of specimens of a work

Допускається без згоди автора чи іншої особи, що має авторське право, репрогра-фічне відтворення одного примірника тво­ру бібліотеками та архівами, діяльність

68

ВІЛЬНЕ ВІДТВОРЕННЯ ТВОРІВ В ОСОБИСТИХ ЦІЛЯХ

яких не спрямована прямо чи опосередко­вано на одержання прибутку, у разі, коли відтворюваним твором є окремо опубліко­вана стаття та інші невеликі за обсягом твори чи уривки з письмових творів (за ви­нятком комп'ютерних програм), з ілюстра­ціями чи без них, і коли це відтворення здійснюється за запитами фізичних осіб за умови, що: бібліотека та архів мають доста­тньо підстав вважати, що такий примірник використовуватиметься з метою освіти, нав­чання і приватного дослідження; відтво­рення твору є одиничним випадком і не має систематичного характеру; не має ко­лективної ліцензії (ліцензії, наданої орга­нізацією, що управляє майновими правами на колективній основі), яка б визначала умови виготовлення таких примірників; у разі, коли відтворення здійснюється для зберігання або заміни загубленого, пошко­дженого та непридатного примірника даної бібліотеки чи архіву, або для відновлення загубленого, пошкодженого або непридат­ного примірника з фонду аналогічної біб­ліотеки чи архіву, за умови, що одержання такого примірника іншим шляхом немож­ливе, а також, коли відтворення твору є одиничним випадком і не має систематич­ного характеру.

ВІЛЬНЕ ВІДТВОРЕННЯ

КОМП'ЮТЕРНИХ ПРОГРАМ

свободное воспроизведение компьютерных

программ

free reproduction of computer programs

Особа, яка правомірно володіє примір­ником комп'ютерної програми, має право виготовити копію комп'ютерної програми за умови, що ця копія призначена тільки для архівних цілей або для заміни право­мірно придбаного примірника у випадках, коли оригінал комп'ютерної програми втрачений, знищений або став непридат­ним для використання. При цьому копія комп'ютерної програми не може бути ви­користана для інших цілей і повинна бути знищена у випадку, якщо володіння при­мірником такої програми перестане бути правомірним.

ВІЛЬНЕ ВІДТВОРЕННЯ

ПРИМІРНИКІВ ТВОРУ

ДЛЯ НАВЧАННЯ

свободное воспроизведение экземпляров

произведения для обучения

free reproduction of specimens of a work

for teaching

Допускається без згоди автора чи іншої особи, що має авторське право, відтворен­ня уривків з опублікованих письмових тво­рів, аудіовізуальних творів і фонограм як ілюстрацій для навчання за умови, що об­сяг такого відтворення відповідає вказаній меті; репрографічне відтворення для ауди-торних занять опублікованих статей та ін­ших невеликих за обсягом творів, а також уривків з письмових творів з ілюстраціями або без них учбовими закладами, діяль­ність яких не спрямована прямо чи опосе­редковано на одержання прибутку, коли: обсяг такого відтворення відповідає вказа­ній меті; відтворення твору є одиничним випадком і не має систематичного характе­ру; не має колективної ліцензії (ліцензії, наданої організацією, що управляє майно­вими правами авторів на колективній ос­нові), яка б визначала умови такого відтво­рення.

ВІЛЬНЕ ВІДТВОРЕННЯ ТВОРІВ

В ОСОБИСТИХ ЦІЛЯХ

свободное воспроизведение произведений

в личных целях

free reproduction for personal use of works

Дозволяється без дозволу автора або ін­шої особи, що має авторське право, і без виплати винагороди відтворення правомір­но опублікованих творів в одиничних при­мірниках фізичною особою виключно в особистих цілях. Зазначене положення не поширюється на відтворення: творів ар­хітектури у формі будівель або інших спо­руд; баз даних або суттєвих частин з них; комп'ютерних програм, крім випадків, пе­редбачених законом; нотних текстів і книг (повністю) шляхом репродукування. За відтворення аудіовізуальних творів і творів, втілених у фонограмах, автор (його право­наступники), а також виконавці та вироб­ники фонограм (їх правонаступники) ма-

69

ВІЛЬНЕ ВІДТВОРЕННЯ ТВОРУ

ють право одержувати винагороду. Винаго­рода у формі відрахувань (відсотків) випла­чується: виробниками обладнання (аудіо- і відеомагнітофони та інше обладнання) та матеріальних носіїв (плівки, касети, лазер­ні диски, компакт-диски та інші матеріаль­ні носії), які використовуються для відтво­рення творів в особистих цілях, та імпорте­рами зазначеного обладнання і матеріаль­них носіїв, за винятком випадків, коли ім­порт здійснюється приватною особою в її

особистих цілях. Винагорода не виплачу­ється за обладнання і матеріальні носії, які є предметом експорту, професійного обла­днання, не призначеного для використан­ня в домашніх умовах, а також обладнання і матеріальних носіїв, що ввозяться фізич­ними особами виключно в особистих ці­лях. Збір зазначеної винагороди здійсню­ється організацією з колективного управ­ління майновими правами. За відсутності угоди між виробниками та імпортерами, з одного боку, і організацією з колективного управління майновими правами, з іншого боку, розмір зазначеної винагороди визна­чається спеціальним державним органом. Організація з колективного управління май­новими правами розподіляє винагороду між авторами творів, виконавцями, вироб­никами фонограм (їх правонаступниками), щодо яких можна передбачити, що їх тво­ри, виконання, фонограми відтворювалися в особистих цілях. За відсутності угоди між авторами, виконавцями і виробниками фо­нограм розподіл належної їм винагороди здійснюється в пропорціях, визначених на­ціональним законодавством.

ВІЛЬНЕ ВІДТВОРЕННЯ ТВОРУ свободное воспроизведение произведения free reproduction of a work

Без згоди автора або іншої особи, що має авторське право, але з обов'язковим зазначенням імені автора і джерела запози­чення допускається: використання цитат (коротких уривків) з опублікованих творів в обсязі, виправданому поставленою ме­тою, включаючи цитування статей з газет і журналів у формі оглядів преси, якщо воно зумовлене критичним, полемічним, науко-

вим або інформаційним характером твору, до якого цитати включаються, вільне вико­ристання цитат у формі коротких уривків з виступів і творів, включених до фонограми або радіо-І телевізійних передач; викорис­тання літературних і художніх творів в об­сязі, виправданому поставленою метою, як ілюстрацій у виданнях і у передачах мов­лення, у записах звуку або зображення нав­чального характеру; відтворення у пресі, передачі в ефір або інше публічне повідом­лення опублікованих у газетах або журна­лах статей з поточних економічних, по­літичних, релігійних питань чи переданих в ефір творів такого ж характеру у випадках, коли право на таке відтворення, передачу в ефір і по проводах або інше публічне по­відомлення спеціально не заборонено ав­тором; відтворення з метою висвітлення поточних подій засобами фотографії або кінематографії, передачі в ефір або інше публічне повідомлення творів, побачених або почутих під час перебігу подій, у обсязі, виправданому інформаційною метою; ви­дання випущених у світ творів рельєфно-крапковим шрифтом для сліпих; відтво­рення творів для судового і адміністратив­ного провадження в обсязі, виправданому цією метою; публічне виконання музичних творів під час офіційних і релігійних цере­моній, а також похоронів в обсязі, виправ­даному характером церемоній; відтворення з інформаційною метою у газетах та інших періодичних виданнях, передача в ефір або інше публічне сповіщення публічно виго­лошених промов, звернень, доповідей та інших подібних творів у обсязі, виправда­ному поставленою метою; відтворення тво­ру в особистих цілях за умов, передбачених законом. Цей перелік є вичерпним.

ВІРТУОЗ

виртуоз