Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК.doc
Скачиваний:
119
Добавлен:
15.02.2016
Размер:
2.27 Mб
Скачать

Importers bank, ltd Foreign Branch, London, e.C

Revocable Credit No....

(Please quote this reference on all

correspondence relating hereto)

To

At the request of

We hereby advise having opened our Revocable Credit in your favour: drafts to be drawn on us at

to the extent

174

175

The following documents (complete set unless otherwise stated) must accompany your draft(s):

1. Bills of Lading on Board Clean,7 to Order, and

endorsed in blank. Received for Shipment6

2. Invoice.

marine

marine and war

3- Policy of Insurance covering marine risks

Certificate for invoice value plus... per cent.

Other insurance risks to be covered ... 4. Other documents

C.I.F. C.&F.

Price

Evidencing shipment of Description

Merchandise

F.O.B. F.O.R.

Quantity Weight

to

From

In part consignments when pro rata drawings8 may be made. one consignment may not

Drafts drawn hereunder must clearly specify the number of this credit.

Nothing in this letter is to be taken as confirmation of the credit, which is revocable and therefore subject to cancellation at any time without notice.

Yours faithfully,

For and on behalf of Importers Bank, Ltd..

(Signature)

4. Irrevocable letter of credit.

Importers bank, ltd Foreign Branch, London, e.C. 2

Dated London... Expiring in London Amount £...

Irrevocable Credit No.... (Please quote this reference on all correspondence relating hereto) To

At the request of

We hereby authorise you to draw on us at to the extent of

The following documents (complete set unless otherwise stated) must accompany your draft(s):

1. Bills of Lading on Board Clean, to Order, and

endorsed in blank. Received for Shipment

2. Invoice.

3. Policy of Insurance covering marine risks

Certificate marine and war

for invoice value plus... per cent.

Other insurance risks to be covered... 4. Other documents

Evidencing shipment of

Description C.I.F.

C.&F. Merchandise / Price _

Quantity F.O.B.

Weight F.O.R.

From to

In part consignmentswhen pro rata drawings may be made. one consignment may not

Drafts drawn hereunder must clearly specify the number of this credit, and must be presented on or before....

We hereby undertake to accept and/or pay all drafts regularly drawn upon us under this credit.

Yours faithfully, For and on behalf of Importers Bank, Ltd., (Signature)

176

177

EXAMPLES OF DOCUMENTS WHICH MAY BE CLASSED AS FINANCIAL DOCUMENTS

Invoices, Consular Invoices and Certificates of Origin

(Specimen)

Счета-фактуры, консульские фактуры и свидетельства о происхождении товаров (образцы)

1. F.O.B. Invoice used in the Oil Export Trade of Russia.

Bought of1V/O Nef techimexport

Moscow, 18th April, 2...

Messrs

5. Irrevocable commercial letter of credit.

MANUFACTURERS TRUST COMPANY

No 92.887 Fifty-Five Broad Street March 16, 2...

NewYork 15 N.Y. Messrs. Miles & Sons, London.

Gentlemen:

We hereby authorize you to value on Manufacturers Trust Company New York, N. Y. for account of Charles Cosby New York up to an aggregate9 amount of EIGHTY ONE THOUSAND THREE HUNDRED FIFTY TWO DOLLARS AND EIGHTY FOUR CENTS ($ 81,352.84) available by your drafts at sight for 100 % invoice value of Leather Gloves accompanied by:

Commercial and Consular Invoices;

Full set of Bills of Lading drawn to the order of Manufacturers Trust Company, New York, calling for shipment from Rotterdam, Holland to New York;

Insurance to be effected by Charles Cosby, New York.

The amount of any draft drawn under this credit is to be endorsed on the reverse hereof. All drafts must be marked "Drawn under Letter of Credit of Manufacturers Trust Company No. 92.887 dated March 16, 2...."

We hereby agree with the drawers, endorsers and bona fide holders of drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit, that such drafts will be duly honoured on due presentation to the drawees if negotiated on or before May Fifth (5th), 2....

Via Airmail Through Credit Bank of London,

United Kingdom

J. Milliner, Assistant Secretary. A.M. Dall, Assistant Secretary.

WORDS AND EXPRESSIONS

  1. in quintuplicate

  2. electric cooker

  3. to reimburse v

  4. We hereby engage to honour the dispositions in virtue of this credit

  5. on Board/Received for Shipment Bills of Lading

  6. clean (Bill of Lading)

  7. pro rata drawings

  8. aggregate adj

в пяти экземплярах электроплита возмещать убытки Мы обязуемся выполнять все обязательства, связанные с от­крытием вышеуказанного кре­дита

бортовые/береговые (на груз, принятый к перевозке) коно­саменты

чистый (без оговорок) коноса­мент

выписка тратт на суммы, про­порциональные количеству груза

общий, суммарный

1. Bills of Lading, full set, clean on — board, made out endorsed to our order, freight prepaid

—полный комплект коносамен­тов «чистые на борту», индосси­рованные по нашему заказу, с фрахтом, уплаченным заранее

Invoice No.

Terms: as per contract dated 15th Jan.,.... To shipment of Dark Oil2

per m.v. "Apsheron" (Voyage No. )

178

179

B/L. d/d3 St. Petersburg, 15th April 2... 9,000.00 tons at USD 31.10 per ton F.O.B. St. Petersburg

$279,900.00 E.&.O.E4 Price of Dark Oil (Specific Gravity5 at 15°C — 0,86475): $ 31.10 Quotation as per contract dated 15th Jan., 2...

2. Consular Invoice.

No....

(place and date)

Invoice of merchandise produced in

(place)

shipped by of to

(Consignor) (city, country) (Consignee)

destined for

(Port of entry)

Marks and numbers

Quantities

Description ofgoods

Invoice

value per

unit6

Total

Consular corrections or remarks7

^—declare that all statements contained herein and in the attached We

sheet or sheets are true and correct.

(Signature of Consignor or authorised Agent)

3. Consular certificate.

I certify that the present invoice composed of ... sheet(s) per copy in triplicate has been presented to me by the signer of the preceding declaration and that a fee of... has been paid8.

ceai Signature of Consul

4. Certificate of origin.

This is to certify that the goods described below:

Name of merchandise

Number of parcels

Packing

Marking

Weight

Notes

Shipped the by

from

(date) (Consignor) (city and country)

to

of to the

(Consignee)

(city and country)

adress of

are actually of

Russian origin.

^aaie;

Seal

(Signature)

Seal of the organisation by which the certificate is issued.

WORDS AND EXPRESSIONS

1.

bought of... —

закуплено у...

2.

to shipment of dark oil —

за поставку темной нефти

3.

d/d = dated —

датированный

4.

E.&O.E.= Errors and Omissions —

Исключая ошибки и пропуски

Excepted

(обычная приписка в счетах-фактурах)

5.

specific gravity —

удельный вес вещества

6.

invoice value per unit —

фактурная стоимость за еди­ницу

7.

consular corrections or remarks —

исправления, пометки консула

8.

I certify that the present —

Удостоверяю, что данный

invoice... has been presented

счет... был предоставлен

to me by the signer of the

мне подписавшим предыду-

preceding declaration and

щую декларацию и что было

that a fee of ... has been paid.

выплачено вознаграждение

в размере...

180