- •Міністерство освіти і науки,
- •Програма навчальної дисципліни "Друга іноземна мова".
- •Комунікативні компетенції, якими студенти мають володіти в результаті вивчення навчальної дисципліни «Друга іноземна мова»
- •Лінгвістичні компетенції
- •Лексична компетенція
- •Соціолінгвістична компетенція
- •Прагматична компетенція
- •Продуктивні види мовлення
- •Рецептивні види мовлення Аудіювання
- •Читання
- •1.1. Тематичний план навчальної дисципліни "Друга іноземна мова"2
- •1.2. Зміст навчальної дисципліни "Друга Іноземна мова" Модуль і. Лінгвістичні компетенції
- •Тема 1. Вступний фонетико-орфоепічно-орфографічний курс
- •Тема 2. Морфологія
- •Тема 3. Синтаксис (поняття про речення; типи речення; вираження номінації, характеристики, місцеперебування, наявності суб’єкта, володіння об’єктом)
- •Тема 4. Система часів дієслова
- •Тема 12. Людина та її діяльність
- •Тема 16. Інформативне читання літератури загальнопізнавального характеру
- •Методичні рекомендації до Самостійної роботи
- •1 Семестр Модуль 1. Лінгвістичні компетенції
- •Тема 1. Вступний фонетично-орфоепічно-орфографічний курс
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •Питання для самоконтролю
- •Тема 2. Морфологія.
- •План вивчення теми
- •Префікси
- •Конверсія
- •Словоскладення
- •Тема 3. Синтаксис (поняття про речення; типи речення; вираження номінації, характеристики, місцеперебування, наявності суб’єкта, володіння об’єктом)
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •Речення
- •Ich schreibe einen Brief.
- •3. Головні члени речення. Підмет та присудок
- •Узгодження між підметом і присудком
- •Основні правила узгодження:
- •4. Порядок слів у розповідному реченні
- •5. Місце заперечення (die Negation) у простому реченні.
- •Питання для самоконтролю
- •Тема 16. Інформативне читання літератури загальнопізнавального характеру
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •2 СемесТр
- •Тема 4. Система часів німецького дієслова
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації до вивчення теми
- •Питання для самоконтролю
- •Тема 12. Людина та її діяльність.
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •Тема 16. Інформативне читання літератури загальнопізнавального характеру
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •4. Методичні рекомендації до практичних занять
- •Практичне заняття 2
- •Практичне заняття 4
- •Практичне заняття 5
- •Практичне заняття 6
- •Утворення множини іменників жіночого роду
- •Утворення множини іменників середнього роду
- •Практичне заняття 7
- •Практичне заняття 8
- •Практичне заняття 9
- •Практичне заняття 10
- •Практичне заняття 11
- •Множина
- •Множина
- •Практичне заняття 12
- •Практичне заняття 13
- •Практичне заняття 14
- •Практичне заняття 15
- •Практичне заняття 16
- •Практичне заняття 17
- •Практичне заняття 7
- •Практичне заняття 16
- •Тема 16. Інформативне читання літератури загальнопізнавального характеру
- •План заняття
- •Методичні рекомендлації
- •Практичне заняття 17
- •Семестр 2
- •Давидова Марина Клавдіївна Друга іноземна (німецька) мова Навчально – методичний посібник
Множина
|
Чоловічий рід |
Жіночій рід |
Середній рід |
N. |
diese guten Studenten |
die gute Frauen |
jenes gute Bücher |
G. |
dieser guten Studenten |
der guten Frauen |
jenes guten Bücher |
Dat. |
diesen guten Studenten |
der guten Frauen |
jenem guten Büchern |
Akk. |
diese guten Studenten |
die guten Frauen |
jenes gute Bücher |
Після неозначених займенників alle (всі) і beide (обидва, обоє) прикметник також має закінчення –en.
Вправа 1
Провідмінювати іменники разом з прикметниками:
welche schöne Tag, welches hohe Haus, die schöne Blume, der große Hof, die kleine Straße, jene alte Brücke.
Правило 2
Сильна відміна прикметників. Якщо перед прикметником немає артикля чи іншого слова, яке визначає рід, число і відмінок іменника то прикметник бере на себе цю функцію і відмінюється за сильною відміною, тобто має в усіх відмінках однини і множини закінчення означеного артикля, крім Genitiv чоловічого і середнього роду, де прикметник приймає закінчення –en.
Однина
|
Чоловічий рід |
Середній рід |
Жіночій рід |
N. |
alter Wein |
großes Glück |
schöne Musik |
G. |
alter Weins |
großen Glücks |
schöner Musik |
Dat. |
altem Wein |
großem Glück |
schöner Musik |
Akk. |
alten Wein |
großes Glück |
schöne Musik |
Множина
N. |
lustige Ferien |
G. |
lustiger Ferien |
Dat. |
lustigen Ferien |
Akk. |
lustige Ferien |
Вправа 2
Провідміняти іменники разом з прикметниками:
dichter Nebel, grünes Gras, frische Luft, kleine Schwester, gute Leute.
Правило 3
Відміна прикметників з неозначеним артиклем. Якщо перед прикметником стоїть неозначений артикль, присвійний займенник чи заперечний займенник “kein”, то прикметник має в називному і знахідному відмінку однини, крім Akkusativ чоловічого роду, закінчення сильної відміни, тобто -er - для чоловічого, - е - для жіночого і – es – середнього роду. В інших відмінках однини прикметник має закінчення - (e)n.
У множині неозначений артикль не вживається і прикметник відмінюється за сильною відміною. Після присвійних займенників і займенника “kein” прикметник має у множині закінчення слабкої відміни.
Однина
Чоловічий рід
N. |
ein (mein, kein) großer Schrank |
G. |
eins (meines, keines) großen Schrankes |
Dat. |
einem (meinem, keinem) großen Schrank |
Akk. |
einen (meinen, keinen) großen Schrank |
Середній рід
N. |
ein (unser, kein) großes Mädchen |
G. |
eines (unseres, keine) großes Mädches |
Dat. |
einem (unserem, keinem) großes Mädchen |
Akk. |
eine (unser, kein) großes Mädchen |
Жіночій рід
N. |
eine (deine, keine) leichte Aufgabe |
G. |
einer (deiner, keiner) leichten Aufgabe |
Dat. |
einer (deiner, keiner) leichten Aufgabe |
Akk. |
eine (deine, keine) leichte Aufgabe |
Множина
N. |
junge Mädchen |
G. |
junger Mädchen |
Dat. |
jungen Mädchen |
Akk. |
junge Mädchen |
N. |
unsere (keine) jungen Mädchen |
G. |
unserer (keiner) jungen Mädchen |
Dat. |
unseren (keinen) jungen Mädchen |
Akk. |
unsere (keine) jungen Mädchen |
Після неозначених займенників alle – всі і beide – обидва, обоє, прикметник має закінчення слабкої відміни:
N. |
beide guten Kameraden |
G. |
beider guten Kameraden |
Dat. |
beiden guten Kameraden |
Akk. |
beide guten Kameraden |
Після неозначених займенників viele – багато, mehrere – декілька, einige - декілька, деякі, wenige – деякі, а також після кількісних числівників прикметники мають закінчення сильної відміни:
N. |
zwei neue Zeitschriften |
G. |
zwei neuer Zeitschriften |
Dat. |
zwei neuen Zeitschriften |
Akk. |
zwei neue Zeitschriften |
Вправа 3
Провідміняти іменники разом з прикметниками:
Kein runder Tisch, kein großes Zimmer, mein neuer Mantel, ihr neues Kleid, seine kleinen Schwestern.
Правило 4
Ступені порівняння прикметників. У німецькій мові прикметники мають три ступені порівняння: звичайний, вищий і найвищий. Звичайний ступінь вживається при відсутності порівняння або тоді, коли ознака властива багатьом предметам, що порівнюються, в однаковій мірі. Звичайний ступінь – це початкова форма прикметника: Der Himmel ist hell.
Вищий ступінь прикметників утворюється додаванням до звичайного ступеня суфікса – er. Кореневі голосні а, о, и приймають, як правило, умлаут: tiefer, kälter, але: klarer, saubere.
При утворенні вищого ступеня у прикметників, які закінчуються на –el, -en, -er, випадає голосний –е: dunkel – dunkler, teuer – teurer.
Найвищий ступінь утворюється від звичайного за допомогою суфікса (-e) st.
Форма найвищого ступеня, утворена за допомогою частки am і суфікса – (e) sten, не має закінчень і вживається як предикатив: Dieser Weg ist am längsten.
Прикметники, які закінчуються на –d, -t, -s, -ß, -x, -tz, -z, -st, утворюють найвищий ступінь з суфіксом – est: kalt – am kältesten, der (die, das) kälteste.
Але: bedeutend – am bedeutendsten.
Прикметники, які у вищому ступені приймають умлаут, зберігають його і в найвищому: der größte, am jungsten, am längsten.
Утворення ступенів порівняння прикметників gut, hach, nah відхиляється від загальних правил:
gut – besser – am besten;
hoch – höher – am höchsten;
nah-häher – am hächsten.
Прикметники у вищому і найвищому ступенях відмінюються так само, як прикметники у звичайному ступені.
При порівняні прикметників у звичайному ступені вживається сполучник wie: Diese Aufgabe ist ebenso leicht wie die andere.
При порівнянні прикметників у вищому ступені вживається сполучник als: Diese Aufgabe ist leichter als jene. Перед сполучниками wie i als кома не ставиться.
Вправа 4
Утворіть вищий ступень прикметників, які стоять у дужках:
Dieses Haus ist (schön als jenes. Die Wolga ist (lang) als der Dnepr. Sein Aufsatz war(gut) als mein. Unsere Stadt ist (jung) als Kiew. Heute ist die Nacht noch (dunkel als gestern).
Вправа 5
Напишіть прикметники, які стоять у скобках, в найвищій ступені:
Der Karl-Marx-Prospekt ist die (lang) Straße in der Stadt. Die (nah) Stadt liegt 100 Kilometer weit von hier. Der Dnepr ist der (lang) Fluß in der Ukraine. Der Winter ist die (kalt) Jahreszeit. Die Wanderung ist (gut) Erholung.
2. Щоб засвоїти необхідні лексичні одиниці і навчитися запитувати та надавати інформацію відносно національності та країни проживання людини, виконайте вправи 1 –6 (с. 19). Література: [3]
Домашнє завдання:
Прочитати фрази та текст (с.19) та виконайте впр 2 (с.20). Література: [1K]
Виконайте впр. 11 (с. 20). Література: [1A]