Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
modern_communication.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
09.09.2019
Размер:
1.66 Mб
Скачать

Литература

Верзун А.Б. Гендерная агональность политического дискурса: Автореф. дис. канд. филол. наук. – Волгоград, 2005. – 21 с.

Михальская А.К. Русский Сократ. Лекции по сравнительно-исторической риторике. – М., 1996. – 192 с.

Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. – 326 с.

© Карякин А.В., 2009

 Кашкин В.Б.

Шилихина К.М.

Воронеж, Россия

Ирония в политическом интервью

Прагматический подход к языку позволяет исследовать контекстно-зависимые значения высказываний, основанные на имплицитной дихотомии значения высказывания и значения говорящего (Searle 1979). Иными словами, прагматика основана на предположении о том, что существует возможность выразить интенцию как эксплицитно, так и имплицитно. Прагматический идеал коммуникации включает такие характеристики, как рациональность, интенциональность и искренность. Эти качества помогают моделировать дискурс не только с позиции говорящего, но и с позиции слушающего, т.е. объясняют, за счет чего становится возможным понимание сказанного.

Реальный дискурс далеко не всегда соответствует прагматическому идеалу. Например, ирония является имплицитным способом коммуникации, нарушающим требования рациональности и искренности. Ирония предполагает равную коммуникативную значимость того, что говорится, и того, что имеется в виду. Успешность иронической коммуникации зависит от умения адресата распознать имплицитный смысл сообщаемого.

Ирония часто используется в различных жанрах политического дискурса. Почему, несмотря на явное расхождение с идеалом, ирония активно используется в публичной политической коммуникации? Ирония потенциально двусмысленна и поэтому ее использование в политической коммуникации объясняется потребностью в «дипломатической завуалированности» высказываемого отношения к спорной идее или оппоненту.

Жанр политического интервью – интересный пример реализации дискурсивной практики иронии в политическом дискурсе. Анализ взаимодействия в политическом интервью предполагает учет довольно сложной коммуникативной структуры этого жанра. Интервью предполагает «двухуровневый» состав участников: первый уровень – это непосредственные участники диалога: журналист и политик. На втором уровне к ним добавляется потенциальная аудитория: зрители, слушатели или читатели (Fetzer 2007).

Изначально интервью, в том числе политическое, – жанр прежде всего информационный, однако информативность – не единственное требование. Для обеих сторон существуют определенные ожидания относительно их коммуникативного поведения. Политик должен одновременно быть информативным и демонстрировать силу убеждения. Задача журналиста – оставаясь в рамках жанра политического интервью – выразить свое отношение к спорным политическим проблемам. Поэтому коммуникативные стратегии, привлекаемые для достижения коммуникативных целей, должны быть достаточно гибкими.

Традиционным для политического интервью является нейтральный модус: с одной стороны, он позволяет осуществлять коммуникацию людям с заведомо неравными социально-коммуникативными позициями; с другой стороны, он позволяет наиболее оптимальным образом сохранять «лицо» политика в случае, если речь заходит о спорных моментах. Это особенно важно, поскольку в политическом интервью всегда присутствует третий участник – аудитория (зрители или читатели).

Жанр политического интервью позволяет всем участникам диалога использовать стратегии непрямой коммуникации, однако цели и результаты привлечения таких стратегий могут в значительной степени различаться. Ирония со стороны журналиста – это, как правило, «проверка на прочность» коммуникативной позиции собеседника. Угроза «лицу» политика – коммуниканта с заведомо более высоким социальным и коммуникативным статусом – не может быть выражена эксплицитно.

В этом отношении показательным является интервью, данное президентом Д.А. Медведевым журналисту «Новой газеты» Д. Муратову 15 апреля 2009 г. (Декларация Медведева. Год 2009-й).

В интервью многократно повторяется один и тот же риторический рисунок: задавая вопрос, журналист использует дискурсивную практику иронии, однако президент отвечает на вопрос так, как будто понял его буквально, т.е. сознательно игнорирует иронию.

Д. МЕДВЕДЕВ: … Я считаю, что наши чиновники – это такие же граждане России, которые выполняют очень полезную миссию.

«НОВАЯ»: Такие же граждане России?

Д. МЕДВЕДЕВ: Абсолютно такие же, как и все другие.

«НОВАЯ»: Ну только с мигалками.

Д. МЕДВЕДЕВ: Ну и далеко не все. Это всё-таки некое распространённое заблуждение.

Президент в своих репликах следует прагматическому коммуникативному идеалу, а ирония журналиста направлена на то, чтобы подвергнуть сомнению искренность собеседника. Игнорируя или отвергая иронию журналиста, президент сохраняет свой имидж «совершенного гражданина», действующего в интересах избирателей, и тем самым обеспечивает доверие со стороны предполагаемой аудитории.