Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
modern_communication.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
09.09.2019
Размер:
1.66 Mб
Скачать

Список цитированных текстов

Мерлин В.С. Очерк интегрального исследования индивидуальности. – М., 1986. – 256 с.

Ракитов А.И. Историческое познание: Системно-гносеологический подход. – М., 1982. – 303 с.

Ревзина О.Г. Пролегомены к теории стилистики // Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы: Материалы международной научной конференции (Москва, 8-10 июня 2002 г.) / Составитель Н.К. Онипенко. – М.: ИРЯ РАН. – С. 206-209.

Симкачева М.В. Профессионализм журналиста: трансформация понятия, модели практического воплощения: Автореф. дис. … к.ф.н. – Казань, 2006.

Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. – М., 2003. – 696 с.

Тулупов В.В. Этический «кодекс» журналистской профессии // Этика речевого поведения российского журналиста: Коллективная монография / Ред.-сост. Л.Р. Дускаева. – СПб., 2009. – С. 11-44.

© Котюрова М.П., 2009

Кошкарова Н.Н.

Челябинск, Россия

Конфликтное коммуникативное поведение собеседников в политическом интервью

Прагматический подход к анализу языка и речи одним из своих многочисленных направлений видит изучение взаимодействия коммуникантов в процессе речевого общения. Как указывает О.А. Плотникова [Плотникова 2007], особое внимание в рамках этого научного направления уделяется правилам и конвенциям вербального общения, организующим чередование ходов коммуникантов, диктующим отбор языковых средств и построение высказываний. Наиболее ярко прагматическая направленность языковых единиц проявляется в информационном диалоге. Понимая интервью как тип диалогического текста, при анализе данного публицистического жанра мы определяем эту коммуникативную деятельность как совокупность речевых актов, совершаемых коммуникантами навстречу друг другу, и сочетающий в себе элементы информирования, воздействия и взаимодействия. Конфликт в интервью может быть рассмотрен в русле семиотической теории, когда при восприятии аудиовизуальной информации адресат идентифицируют полученную информацию со своими имеющимися представлениями о референциальной ситуации на уровне всех компонентов (языковой, зрительной и слуховой систем). Ю.В. Артемьева [Артемьева 2000] отмечает, что в случае несоответствия всех компонентов или одного-двух из них не происходит адекватного восприятия информации. В таком случае возникает коммуникативная неудача, в нашем понимании коммуникативный конфликт. Коммуникативный конфликт возникает и том случае, когда взаимодействие участников интервью в ходе общения по линии «кооперативность-конфликт» развивается в сторону последнего. В этом случае принято говорить о негармоничных (конфликтных) диалогах; диалогах, нарушающих правила эффективного речевого взаимодействия (диалоги-диссонансы) или (в случае соблюдения важнейших правил эффективного речевого взаимодействия) гармоничных (кооперативных) диалогах.

На наш взгляд, коммуникативно-языковой аспект описания интервью предполагает прежде всего анализ лингвостилистических особенностей этой разновидности устной публичной речи. Не вызывает сомнения тот факт, что в интервью как структурно-смысловом единстве в тесном взаимодействии находятся индивидуально-языковые особенности говорящих, лексико-словообразовательное наполнение, синтаксические структуры. Рассматривая интервью как провокативный жанр, функционирующий в соответствующем типе дискурса, мы считаем, что телеинтервью может стать благодатной почвой для существования такой формы конфликтного общения, как политический скандал. Политический скандал, являясь содержанием телеинтервью, будет включать в себя такие речевые акты, как угроза, оскорбление и упрек. Реализация этих речевых актов имеет сложную природу в телевизионном интервью, так как телеинтервью состоит из непосредственного контактного общения и опосредованного дистантного общения ведущего и телезрителей. Итак, способы реализации перечисленных выше речевых актов зависят от следующих параметров: 1) Тема интервью (поле анализируемого дискурса); 2) Роли участников интервью (коммуниканты); 3) Канал передачи интервью (модус).

На наш взгляд, данные параметры являются основанием отступления коммуникантов от соблюдения этических предписаний, что, в свою очередь, является следствием асимметричного распределения коммуникативных ролей в интервью – феномена, подробно описанного на материале немецкого языка Ф.-Й. Беренсом [Berens 1975]. Суть асимметрии как ключевой характеристики коммуникации в интервью заключается в том, что интервьюеру отводится право начинать и завершать интервью, вводить и продолжать темы, задавать вопросы, основываясь на имеющихся у него данных. Интервьюируемому надлежит высказываться по вопросам интервьюера и принимать его отзывы и комментарии. Смена темы в ходе интервью может произойти только с согласия интервьюера. Как показывает анализ материала в рамках конфликтного типа дискурса, интервьюер не всегда лишен права для выражения своего мнения. В некоторых случаях высказывая свою точку зрения по тому или иному вопросу, комментируя высказывание собеседника, интервьюер провоцирует интервьюируемого на конфликтный диалог, тем самым воздействуя на целевую аудиторию в эмоциональном плане и создавая у реципиента информации желаемое психологическое состояние. Таким образом, в конфликтном типе дискурса нарушается асимметрия ролей партнеров, что в некоторых случаях приводит к несоблюдению нейтралитета интервьюера и может трактоваться как стилистические, культурноречевые и коммуникативные нарушения этических норм.