- •Стадульская н.А., Сорокина н.В., Антипова л.А., Асланова м.Г.
- •Введение
- •Unit 1. My future speciality
- •Part I. Speaking and vocabulary
- •Pharmacists
- •Part II. Conversation
- •Case 1:
- •Case 2:
- •At the pharmacy
- •Part III. Reading
- •My future speciality active vocabulary of the text
- •Part IV. Listening
- •I. Fill in the gaps only with one word
- •II. Choose two correct variants in each question:
- •III. Match each statement with the correct drugstore, a-c:
- •IV. Choose two correct answers:
- •V. Answer the following questions:
- •Part V. Self-reading
- •Job description. Staff pharmacist
- •Qualifications, skills and experience
- •Part VI. Writing pharmacist resume
- •Part VII. Translation
- •The future of pharmacists
- •Part VIII. Grammar
- •Modal verbs
- •Exercise 21: Read the sentences. Translate them into Russioan and define the tense of a verb.
- •Exercise 22: Read the sentences. Translate the modal verbs in brackets. Pay attention to the tense theyahpuld be used:
- •Part VIII. Project
- •Part X. Follow-up
- •Unit 2. In the chemical laboratory
- •Part I. Speaking and vocabulary
- •Basic first aid in the chemical laboratory
- •1) Chemicals in the Eyes
- •2) Chemicals in the Mouth
- •Part II. Conversation
- •Case 2:
- •Case 1:
- •An interview dialogue
- •Part III. Reading
- •In the chemical laboratory active vocabulary of the text
- •Part IV. Listening
- •Part V. Self-reading
- •Laboratory safety
- •Part VI. Writing
- •Guidelines for giving employee references:
- •When you’re beginning to compile testimonials:
- •Part VII. Translation
- •Многозначность лексики, полисемия
- •Chemistry lab technician careers: job description & salary info
- •Part VIII. Grammar
- •Инфинитив (the infinitive) Формы инфинитива
- •Infinitive vs gerund gerund
- •Infinitive with to
- •Infinitive without to
- •Part IX. Project
- •Part X. Follow-up
- •Unit 3. Pharmaceutical service
- •Part I. Speaking and vocabulary
- •Pharmaceutical service in Russia and abroad
- •Part II. Conversation
- •Case 1:
- •Case 2:
- •Dialogue
- •Part III. Reading
- •Pharmaceutical service in great britain active vocabulary of the text
- •Pharmaceutical service in great britain
- •Part IV. Listening
- •What services can you expect from a pharmacy?
- •Part V. Self-reading
- •The first private chemist’s shops in russia
- •Part VI. Writing
- •What is advertisement?
- •Part VII. Translation
- •Part VIII. Grammar
- •Complex object
- •Complex object употребляется после глаголов выражающих:
- •Part IX. Project
- •Part X. Follow-up
- •Unit 4. At the chemist’s shop
- •Part I. Speaking and vocabulary
- •Part II. Conversation Useful phrases:
- •Case 1:
- •Case 2:
- •Part III. Reading
- •Chemist’s shop active vocabulary of the text
- •Chemist’s shop
- •Part IV. Listening
- •Part V. Self-reading
- •Victorian pharmacy
- •Part VI. Writing
- •Клише и выражения писем-запросов:
- •Образец письма-запроса (Sample of Inquiry)
- •Part VII. Translation
- •Фирменные названия (brandnames / trademarks)
- •Branded and generic medicines
- •1. What is Medicines and Healthcare products Regulatory Agency responsible for?
- •2. What is the main idea of the text?
- •Part VIII. Grammar
- •Перевод на русский язык предложений, содержащих инфинитивный оборот Complex Subject
- •Part VIII. Project
- •Part X. Follow-up
- •Unit 5. Ecological problems
- •Part I. Speaking and vocabulary
- •What is ecology?
- •Part II. Conversation
- •Case 1:
- •Case 2:
- •Case 3:
- •Case 4:
- •Part III. Reading
- •Ecological problems active vocabulary of the text
- •Ecological problems and solutions
- •Part IV. Listening
- •Pollution by Tom Lehrer, 1965
- •Exercise 14: Read and translate the text.
- •20 Ways to help the planet
- •Part VI. Writing
- •Business contract basics
- •Exercise 15: Study the Business Agreement Template carefully and write a similar one filling out the necessary information.
- •Part VII. Translation
- •Аннотированный перевод
- •Global warning: climate sceptics are winning the battle Father of the green movement says scientists lack pr skills to make public listen
- •Part VIII. Grammar Compound Sentences
- •Famous Compound Sentences
- •Part VIII. Project
- •Questions to ask:
- •Part X. Follow-up
- •With a partner, try to explain the terms in the diagram below.
- •Part II. Conversation
- •Dialogue
- •Part III. Reading
- •Medical care in great britain and in russia active vocabulary of the text
- •Part IV. Listening
- •1. Answer the following questions:
- •Part V. Self-reading
- •First aid
- •Part VI. Writing
- •Как продиктовать свой e-mail
- •Part VII. Translation
- •Part VIII. Grammar
- •Part VIII. Project
- •Part X. Follow-up
- •3. Книга, прочитанная мною вчера, очень интересна.
- •Traditional medicine: definitions
- •Part II. Conversation
- •Case 1:
- •Case 2:
- •World health organization active vocabulary of the text
- •World Health Organization focus On Environment Pollution
- •Part IV. Listening
- •Part V. Self-reading
- •Hepatitis a
- •Keyfacts
- •Symptoms
- •Who is at risk?
- •Transmission
- •Treatment
- •Prevention
- •Part VI. Translation
- •Part VII. Writing
- •Пример оформления служебной записки Memorandum
- •Part VIII. Grammar
- •Герундий (Gerund)
- •Выбор между инфинитивом и герундием.
- •Part IX project
- •Part X. Follow-up
- •Unit 8. Pharmaceutical drug
- •Part I. Speaking and vocabulary
- •Some Facts from the History of Pharmacology
- •Part II. Conversation
- •Case 2:
- •Case 1:
- •Dialogue
- •Part III. Reading
- •The scope of pharmaceutical science active vocabulary of the text
- •New drug developing process
- •Part IV. Listening
- •Part V. Self-reading
- •The english prescription
- •Part VI. Writing
- •Part VII. Translation
- •Suprastine®
- •Part VIII. Grammar
- •Part IX. Project
- •Part X. Follow-up
- •1.Use the Gerund, the To-infinitive or the Bare Infinitive:
- •2. Put the verbs in brackets into the correct form, present simple or past simple, active or passive:
- •Оглавление
Part IV. Listening
Exercise 14:
Listen to the tape http://www.youtube.com/watch?v=bosxbO-hw9c and:
Try to tell in Russian the main idea of the text;
What new information have you learnt from honorary associate professor Louis Roller?
Can you explain to your groupmates the difference between Biopharmaceutics, Pharmacokinetics and Pharmacodynamics?
What is a therapeutic range?
Can you explain what happens to the medicine when it is swallowed by a patient?
Part V. Self-reading
Exercise 15: Work with text according to the following algorithm:
Read the title of the text and tell how you understand it?
Try to guess what this text is going to be about.
Look through the text and underline the informative words and phrases.
Read the text and find the words and word-combinations with the following meanings: 1) the official power to make legal decisions and judgments; 2) a physician or a surgeon; 3) to make up and give out medicine according to a doctor's prescription (usually at the chemist’s).
Read and divide it into logical parts. Think of title to each of them.
Look through the text once again and compose the plan of the text.
Make a structural and semantic scheme of the text according to the following points:
The aim of the text
The context elements: main elements and secondary elements
Ask your groupmates some questions according to the text.
Prepare an annotation of this text.
The english prescription
A prescription (℞) is a health-care program fulfilled by a physician or other medical doctors in the form of instructions that contain the plan of care for an individual patient. Prescriptions are handwritten on preprinted prescription forms that identify the document as a prescription, the name and address of the prescribing provider and any other legal requirement such as a registration number.
℞ is a symbol meaning "prescription". It originated in medieval manuscripts as an abbreviation of the Late Latin verb recipe, the imperative form of recipere, "to take" or "take thus". Literally, the Latin word recipe means simply "Take …" and medieval prescriptions invariably began with the command to "take" certain materials and compound them in specified ways. Today, when a medical practitioner writes a prescription beginning with "℞", he or she is completing the command.
Both pharmacists and prescribers are regulated professions in most jurisdictions. A prescription as a communications mechanism between them is also regulated and is a legal document.
Regulations may define what constitutes a prescription, the contents and format of the prescription and how prescriptions are handled and stored by the pharmacist.
Some prescriptions will specify whether and how many "repeats" or "refills" are allowed; that is whether the patient may obtain more of the same medication without getting a new prescription from the medical practitioner.
When filled by a pharmacist, he may write some additional information right on the prescription, such as the actual manufacturer of the drug and the date the medication was dispensed. Legislation may also require the pharmacist sign the prescription.
When filled by the pharmacist, prescriptions are typically assigned a "prescription number" that is written right on the prescription. The prescription number has the practical purpose of identifying the prescription later on while filed. The prescription number is also put on the label on the dispensed medication. The patient may be required to reference the prescription number for refills and drug insurance claims. There may also be a legal requirement for prescription numbers for subsequent identification purposes.
As a legal document, some jurisdictions may require the archiving of the original paper prescription in the pharmacy. Often the patient cannot take the original prescription with them. Some jurisdictions may give patients a copy. The retention period varies but can be as long as 10 years. Once the retention period has passed, privacy legislation may dictate what can be done with the original paper prescription. Legislation may also dictate what happens to the prescriptions if the pharmacy closes or is sold.