Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
pidruchnik_z_latinskoyi (1).doc
Скачиваний:
272
Добавлен:
15.02.2016
Размер:
1.03 Mб
Скачать

§121. Вправи

1 Перекласти українською мовою:

1 In posteriore parte trunci corporis renes sunt. 2. Ventriculus inter hepar et lienem locatur. 3. Extractio dentium sine dolore. 4. Unguentum contra scabiem. 5. Per os, per nasum, per rectum. 6. Pro dosi, pro die. 7 Folia cum floribus. 8. In capsules gelatinosis. 9.In capsules amylaceis.

2. Перекласти латинською мовою:

1. Приготуй ліки для внутрішнього вживання. 2. Ефір для наркозу З. Видай касторове масло в желатинових капсулах. 4. Хворий після операції.

3. Поставити замість крапок пропущені закінчення:

1. Da in tabulett... (видай в таблетках). 2. Da in vit...nigr... (видай в темній склянці). 3. Remedium pro dos... (ліки на один прийом). 4. Solutio pro injection... (розчин для ін'єкцій).

4. Перекласти рецепти:

а) українською мовою:

l.Rp.: Ichthyoli 15,0

Vaselini ad 200,0

M. F. unguentum

D. S. Мазь.

2. Rp.: Hydrargyri salicylatis 1,0

Olei Persicorum ad 10 ml

Misceatur. Sterilisetur

Detur. Signetur. По 1 мл внутрішньом'язово 1 раз на 5 днів

б) латинською мовою:

1. Візьми: Ефіру для наркозу 100 мл

Видай. Познач. Для інгаляційного розчину.

2. Візьми: Розчину йоду 10% для внутрішнього вживання 15 мл

Видай. Познач. Від 1 до 5 крапель тричі на день

після їди (у молоці).

§122. Контрольні запитання

  1. На які розряди поділяються займенники в латинській мові?

  2. Назвати займенники, що вживаються у рецептах.

  3. Якими відмінками керують прийменники в латинській мові?

  4. Назвати прийменники з Accusativus.

  5. Назвати прийменники з Ablativus

  6. Коли in і sub вживаються з Accusativus, а коли — з Ablativus?

§123. Сполучники (coniunctiones)

У медичних текстах, інколи у рецептах, вживаються такі сполучники:

et —і

que — і. Сполучник que завжди ставиться після слова, яке він приєднує, і пишеться разом з ним. Наприклад:

caput truncusque — голова і тулуб

aut — або. Цей сполучник сполучає два різні поняття Наприклад:

Solve in aethere aut in spiritu. — Розчини в ефірі або спирті.

vel — або, чи Цi сполучники сполучають два рівнозначні поняття.

seu — тобто Наприклад:-

Strychnus seu Nux vomica — блювотний горіх

Sive, sed - але

ut — щоб, так що Після сполучника ut (щоб) вживається умовний спосіб. Наприклад:

Misce, ut fiat pulvis. — Змішай, щоб утворився порошок.

Misce, ut fiant pilulae. — Змішай, щоб утворились пілюлі.

Примітка: Сполучник ut у рецептах звичайно випускається.

Misce, fiat unguentum. Змішай, нехай утвориться мазь.

Misce, fiant suppositoria. Змішай, нехай утворяться свічки.

§124. Вправи

1. Перекласти українською мовою.

1. Febris intermittens sive malaria per anopheles excitatur. 2. Cor in partes duas divisum est: dextram et sinistram. 3. Dentes incisive, canini praemolaresque radices singulas habent. 4. Rhizomata et radices. 5.Phenolum purum seu acidum carbolicum crystallisatum. 6. Tabulettae Amidopyrini et Analgini. 7. Misce, ut fiant tabulettae. 8. Misce, ut fiat suppositorium.

2. Перекласти латинською мовою:

1. Перший і другий шийні хребці. 2. Кінцівки поділяються на верхні і (que) нижні. 3.Листя і квіти ромашки. 4. Змішай, щоб утворились кульки числом 6. 5. Сиропи, настої і відвари — лікарські препарати.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]