Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
reading_russian_syntax_2014 / Reference Grammar Russian.pdf
Скачиваний:
62
Добавлен:
26.03.2016
Размер:
6.55 Mб
Скачать

Arguments 191

b c nsczxm/ nthpfybq. It is not clear whether there is a systematic semantic or stylistic difference. Compare cdzpfys nsczxm/ ybntq<gen> ‘bound by a thousand ties’, but cdzpfys nsczxm/ dblbvsvb b ytdblbvsvb ybnzvb<ins> ‘bound by a thousand visible and invisible ties’, or Xtkjdtr c nsczxm/ kbw<gen> -- the name for the movie starring Lon Cheney and the novel by Alfred van Vogt -- but Joseph Campbell’s book Uthjq c nsczxm/ kbwfvb<ins>.

The oblique plural forms of nßczxf in earlier Russian combined with oblique nouns, as in Derzhavin’s Xnj,s nsczxfv ltdjxrfv / Yf vjb[ cbltnm dtndz[

‘In order that thousands of girls / On my branches might rest’, but now the genitive plural is used: yf gznyflwfnb nsczxf[<loc> rdflhfnys[ rbkjvtnhjd<gen>

‘on fifteen thousand square kilometers’. Overall, nßczxf is coming to behave more like mille numerals than general numerals.

Mille numerals do not express animacy themselves or in demonstratives ([85]):

[85]Cgtwbfkmyjt pfctlfybt Gjkbn,/hj WR htibkj эne ghj,ktve byfxt: gecnbnm rjhf,km c ptrfvb yf lyj. Yt jngecrfnm эnb<nom=acc> ldt<nom=acc> nsczxb<nom=acc> rfnjh;fy d Cjtlbytyyst Infns!

In a special meeting, the Politburo resolved the problem in another way: to sink the ship to the bottom with the prisoners. Never to allow these two thousand prisoners into the USA!

4.3.5 Preposed quantified noun

While quantifiers ordinarily precede the nouns that are quantified, there is an alternative construction in which the noun comes before the numeral and, if there is one, a preposition; the construction indicates that the quantity is not precise:

[86]Xfcƒ xthtp nhb-xtnsht vs edblfkb ujhjl. After three to four hours or so, we saw the city.

[87]Ghbt[fkb ytltkm yf itcnm. They’ve come for six weeks or so.

The noun retains the same morphological properties it would have in the position after the quantifier -- for example, the genitive singular with a paucal in [86] (and numerative stress xfcƒ). The numeral and the preposed noun take the case governed by the preposition: dthcnf[<loc> d lde[<loc> jn ctkf ‘at a place two versts or so from the village’, xfcjd<gen> lj xtnsht[<loc> ‘up until about four’.

4.3.6 Complex numerals

In c o m p l e x numerals -- combinations of numerals -- there is a significant difference between the most careful written register and less formal registers.

192 A Reference Grammar of Russian

In the formal register, if the quantifier phrase is oblique, all components of the complex numeral are in the oblique case, and the noun and modifiers are plural.

[88]Xbckj ;thnd d ltcznb<loc> nhb,eyfkf[<loc> hfdyztncz d эnjv ujle nsczxt<dat> xtnshtvcnfv<dat> ldflwfnb<dat> (xtnshtv<dat> ) xtkjdtrfv<dat> cj;;tyysv ;bdmtv.

The number of victims in ten tribunals in that year amounts to one thousand four hundred twenty (-four) people burned alive.

In a direct case, all components of the complex numeral are in the direct case. The last component determines the case and number of nouns and modifiers. They are genitive plural when the last component is not a paucal ([89]):

[89]Xtnshtcnf<nom=acc> ltcznm<nom=acc> nhb,eyfkjd<gen pl> ghjbpjikj d эnjv ujle. Four hundred ten tribunals took place in this year.

If the last component is a paucal, the noun is genitive singular, as is usual with a paucal numeral; adjectives are plural, genitive with masculine or neuter nouns ([90]), nominative or accusative with feminine nouns ([91]).

[90]Z yfcxbnfk ldflwfnm<nom=acc> ldf<nom=acc> vjkjls[<acc=gen pl> yfwbcnf<gen sg> . I counted twenty-two young Nazis.

[91]Rjvbntn yfyzk nsczxe<acc> ldtcnb<nom=acc> gznmltczn<nom=acc> nhb<nom=acc> jgsnyst<nom=acc pl> exbntkmybws<gen sg> .

The commission hired one thousand two hundred fifty-three experienced teachers.

However, as in [90--91], paucals in complex numerals do not express animacy. The acc=gen is said to be outmoded, but still occurs, even on recent websites.28 If the paucal does express animacy, the noun and any modifiers become genitive plural.

[92]Kfuthm “Gfnhbjn” ghbyzk yf jnls[ (b djcgbnfybt) gznmltczn<nom=acc> xtnsht[<acc=gen> nhelys[<acc=gen> gjlhjcnrjd<acc=gen> .

Camp Patriot has accepted for recreation (and training) fifty-four troubled adolescents.

In a complex numeral that ends in jl∫y ‘one’, the noun is singular, and jl∫y agrees with the noun.

28 The use

of

the acc=gen has attracted the attention of grammarians for

popular au-

diences:

D.

È. Rozental (http://www.spelling.spb.ru/rosenthal/alpha/r151.htm), V.

I. Novikova

(http://www.gramota.ru/monitor.html?mid=13). An example (because it is an internal quotation?), in reference to the three loves of Maiakovsky: Z levf/, Vfzrjdcrbq k/,bk dct[ nht[ --- b tot nhblwfnm nht[ d ghblfxe ‘I think Maiakovsky loved all three -- and another thirty-three to boot’.

Arguments 193

[93]Z exfcndjdfkf d ldflwfnb lde[ ,fktnf[ b ldflwfnb jlyjq<fem loc sg>

jgtht<\fem loc sg> .

I took part in twenty-two ballets and twenty-one operas.

If the numeral is subject, the predicate agrees with the singular number of jl∫y ([94]):

[94]Nhtvz djkjujlcrbvb ltgenfnfvb d ,/l;tn 2002 ujlf dytctyf<fem nom sg> cnj gznmltczn jlyf<fem nom sg> gjghfdrf<\fem nom sg> .

By three delegates from Vologda were introduced into the 2002 budget one hundred fifty-one changes.

[95]Gecrfq gkfnbn cnj nhblwfnm jlye<fem acc sg> pjkjne/ kbhe<\fem acc sg> . Let her pay one hundred thirty-one golden liras.

[96]Ybrjkfq Gthdsq jnghfdbk d ccskre cnj ldflwfnm jlyjuj<msc acc=gen sg>

xtkjdtrf<\msc acc=gen sg> .

Nikolai I sent into exile one hundred twenty-one persons.

[97]Ctcnhs hjlbkb --- yb vyjuj yb vfkj --- ldflwfnm jlyjuj<msc acc=gen sg>

ht,tyrf<\msc acc=gen sg> .

The sisters gave birth to no more, no less than twenty-one babies.

Animacy is expressed by jl∫y when the noun is masculine and animate ([96--97]). In the informal register, when a complex numeral should be in an oblique case, there is a tendency to avoid declining all components and to use the direct case form of numerals instead. How far this breakdown in the expression of case has progressed is difficult to determine. Nevertheless some general principles can be sketched. At the left margin, numerals of the mille group maintain declension

when other numerals in the phrase may not be declined.

[98]Ajyl jrfpfk rdfkbabwbhjdfyye/ /hblbxtcre/ gjvjom ,jktt xtv nhtv<dat> nsczxfv<dat> ldtcnb<nom=acc> {ldflwfnb<gen> ?ldflwfnm<nom=acc> } ctvmzv gjub,ib[ djtyyjcke;fob[.

The fund has rendered qualified legal aid to more than three thousand two hundred twenty families of deceased servicemen.

On the right margin of a complex numeral, the last numeral, especially if it is a paucal, tends to decline, but the preceding decades and especially hundreds often do not:

[99]Fktrcfylh Fkt[by vju lfdfnm ctfycs jlyjdhtvtyyjq buhs gj if[vfnfv dcktge/ yf nhblwfnm<nom=acc> lde[<loc> ljcrf[<loc> jlyjdhtvtyyj. Alexander Alekhin used to give demonstrations of simultaneous chess games played blindfolded on thirty-two boards simultaneously.

194A Reference Grammar of Russian

[100]Cnhtkrf rjkt,fkfcm vt;le cnj<nom=acc> gznm/<ins> b cnj<nom=acc> ltcznm/<ins> rbkjvtnhfvb d xfc.

The speedometer hovered between one hundred five and one hundred ten kilometers per hour.

[101]Jkz --- dscjrfz ltdeirf ldflwfnm<nom=acc> gznb<gen> ktn. Olia is a tall girl of twenty-five years.

Thus the informal register is developing a template, according to which numerals on margins are likely to be declined and numerals internal to the phrase need not be.

4.3.7 Fractions

Gjkjd∫yf ‘half ’, x†ndthnm ‘quarter’, nh†nm ‘third’ are lexical fractions which, like paucal numerals, take the genitive singular of the noun: gjkjdbyf rjvyfns ‘a half of the room’, ldt nhtnb verb ‘two thirds of the flour’. Fractions now condition feminine agreement: jcnfkfcm<fem sg> lj,hfz<fem sg> xtndthnm xfcf lj jn[jlf gjtplf ‘there remained a good quarter of an hour until the train’s departure’.29

Other fractions are formed using a nominalized ordinal for the denominator and the (feminine) cardinal in the numerator. When the numerator is ‘one’, the expression is feminine singular, in memory of the noun xfcnm ‘part’: jlyf djcmvfz ‘1/8’. With other numerators, the denominator is plural and genitive in direct cases in formal Russian. The noun remains in the genitive singular: ldt ltczns[ ‘two-tenths’ (informally, ldt ltcznst or msc ldf ltcznst), (jcnfdfkjcm) nhb djcmvs[ uhfvvf ‘(there remained) three-eighths of a gram’, nhb nhblwfnm djcmvs[ ‘three thirty-eighths’, itcnm ldtcnb cjhjr ctlmvs[ rjvyfns ‘6/247’. When the quantifier phrase is oblique, the oblique case is imposed on the cardinal in the numerator and the ordinal of the denominator (on the last, adjectival part); the noun is genitive singular: c nhtvz djcmvsvb vtnhf ‘with three-eighths of a meter’, r itcnb ldtcnb cjhjr ctlmvsv rjvyfns ‘to six two hundred fortysevenths of the room’.

Mixed numbers are formed as follows. The integer, expressed by a cardinal numeral and optionally the nominalized adjective wtkfz ‘a whole’, has the same case as the fraction. The fractional portion is conjoined with the integer. (The lexical fractions are combined through the comitative preposition c.) The noun remains in the genitive singular, in honor of the most immediate constituent, the fraction: (jcnfdfkjcm) itcnm (wtks[) b nhb djcmvs[ uhfvvf<gen sg> ‘(there remained) six (wholes) and three-eighths grams’; c nhtvz (wtksvb) b nhtvz djcmvsvb vtnhf<gen sg> ‘with three (wholes) and three-eighths meters’; r nhtv

29 Though Vinogradov 1947:294 had neuter singular.