Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
reading_russian_syntax_2014 / Reference Grammar Russian.pdf
Скачиваний:
62
Добавлен:
26.03.2016
Размер:
6.55 Mб
Скачать

Predicates and arguments 327

nouns referring to animates are generally accusative. In the most general terms, the accusative is appropriate to the extent that the negated situation is only one among many things that might be said about the object entity.

5.5 Secondary genitives and secondary locatives

5.5.1 Basics

For most nouns of Declension<Ia> the genitive ends in {-a}. In addition to this “primary” genitive (or gen1), certain nouns have the possibility of using a “secondary” genitive (or gen2) that ends in {-u}.39 Also, certain nouns of Declension<Ia> use a secondary locative form (loc2) ending in stressed {} instead of the expected locative form {-e} (loc1). For some nouns of Declension<IIIa> there is variation in the place of the stress in the locative case form. For the nouns that have the variation, the unstressed {-i} is used in the same contexts as the primary locative loc1 of Declension<Ia>, while the ending with the vowel stressed {} is used in contexts analogous to those in which the loc2 in {} is used.

The uses to which the secondary case forms are put are among the regular functions of the genitive and locative cases: the secondary cases are indeed genitives and locatives. Both secondary case forms are restricted to a small number of lexical items. For some lexical items, these secondary forms are quite stable, for others less so. Over time, the secondary cases are gradually becoming more restricted.

5.5.2 Secondary genitive

Gen2 is used most freely with mass nouns designating solids or fluids, portions of which can be detached and manipulated -- measured, purchased, consumed. It is used with appreciable frequency only with approximately a half-dozen such nouns, with less frequency with another dozen. Diminutives retain gen2 well. With other nouns, gen2 is residual.

[248]Nouns in Declension<Ia> using gen2

SUBSTANCES AND FLUIDS [more frequently]: xƒq ‘tea’, cƒ[fh ‘sugar’ , cs´ h ‘cheese’, c´yg ‘soup’, v=l ‘honey’, nf,ƒr ‘tobacco’, rdƒc ‘kvass’40

39Overview and statistical information in Krysin 1974:165--73, 246--49 (gen2), 174--79, 250--51 (loc2).

40In the study of Krysin (1974:169), the commonplace comestibles cƒ[fh and xƒq ranked lower than half a dozen other nouns: rdƒc (75%), ndjhj´u (59%), nf,ƒr (51%), kƒr (50%), cs´ h (49%), dj´cr (48%), and only then cƒ[fh (44%), xƒq (42%). The low rank reflects how the questionnaire was constructed. The first six were used only with the verb reg∫nm, the most favorable context for gen2. Cƒ[fh and xƒq were tested in other contexts, some of which discourage gen2 (dsgbnm cnfrfy rhtgrjuj xf/<gen2> ‘drink a glass of strong tea’ -- unfavorable; ghjvsiktyyjcnm dsgecnbkf ,jkmit cf[fhe<gen2> ‘industry produced more sugar’ -- very unlikely). In a contemporary search on the

328 A Reference Grammar of Russian

SUBSTANCES AND FLUIDS [less frequently]: dj´cr ‘wax’, rbgznj´r ‘boiling water’, rjymz´r ‘cognac’, rj´hv ‘food, fodder’, i=kr ‘silk’, ´yrcec ‘vinegar’, g†htw ‘pepper’, gjhj´[ ‘powder’, l=ujnm (l=un/) ‘pitch, tar’, kƒr ‘lacquer’, rthjc∫y ‘kerosene’, ndjhj´u

‘cheese’

DIMINUTIVES OF MASS NOUNS [frequent]: vtlj´r ‘honey’, rdfcj´r ‘kvass’ ETHERS [unusual]: dj´ple[ ‘air’, ghjcnj´h ‘space’

EVENTS [residual]: cv†[ ‘laughter’, dplj´h ‘nonsense’, iév ‘noise’, cnhƒ[ ‘fear, terror’

Gen2 is occasionally used with borrowings ([249], on Washoe’s sign language):

[249] Pyfr: Gbnm

Sign: Drink

Jgbcfybt: Herf c;fnf d rekfr, ,jkmijq

Description: Hand balled into a fist,

gfktw rfcftncz hnf.

forefinger touching the mouth

Rjyntrcn: Ghjcbn djls, ktrfhcndf,

Context: Asks for water, medicine,

kbvjyfle<gen2> . Ghjcz

lemonade. Asking for lemonade,

kbvjyfle<gen2> , xfcnj rjv,bybhetn cj

often combines with the sign for

pyfrjv ≤ckflrbq≥.

“sweet”.

The extension to borrowings such as ijrjkƒl ‘chocolate’, l;†v ‘jam’, or kbvjyƒl ‘lemonade’ suggests that gen2 has been mildly productive, but overall, its use is being curtailed. Very recent borrowings such as qjuéhn ‘yogurt’ are unlikely to develop gen2.

The possible contexts in which gen2 appears are these: (a) in the partitive sense of the genitive, with verbs reporting transfer (reg∫nm ‘buy’, ghtlkj;∫nm ‘to offer’) or consumption (ds´ gbnm ‘drink down’, c(†cnm ‘eat up’); (b) with negation, often emphatic, especially negation of the same verbs that could elicit gen2 in its partitive sense; (c) with approximate quantifiers and quantifying predicates (cnj´kmrj ‘so much’, [dfnƒtn ‘suffices’); (d) domestic measures of quantity (cf[fhe<gen2> rk/yen cfve/ rhjitxre ‘of sugar they put in a small pinch’; lfkf tq recjr gbhjuf b xfire xf/<gen2> ‘she gave her a piece of pie and a cup of tea’; gjkkbnhjdfz ,fyrf vtle<gen2> ‘a half-liter tub of honey’; ,tksq kjvnbr cshe<gen2> ‘a white chunk of cheese’; exceptionally ghbdtp wtksq xtvjlfy jn,jhyjuj, leibcnjuj b rhtgxfqituj nf,fre<gen2> ‘I brought a whole suitcase’s worth of select, pungent, dark tobacco’); (e) with specific quantifiers (gznm rbkjuhfvv nf,fre<gen2>); and (f) residually, as idioms with prepositions (cj cnhf[e<gen2> ‘from fear’, stylistically marked, ,tp cf[fhe<gen2> ‘without a dose of sugar’, and certain fixed phrases, ∫p ljve<gen2> ‘away from home’ vs. bp lj´vf<gen1> ‘from out of the building of the house’. Descriptive modifiers reduce the likelihood of using gen2: dsgbk xf/<gen2> is nearly universal (97%) while dsgbk rhtgrjuj xf/<gen2> is not

web (<02.XI.02>) of collocations with the infinitive regbnm, xf/ and nf,fre scored well over 50 percent; cf[fhe and csh were around 50 percent; other nouns occurred too infrequently to allow even impressionistic judgments about frequency.

Predicates and arguments 329

(55%).41 Contexts that are then excluded from using gen2 are prepositions (except some residual idioms), transitive verbs other than verbs reporting transfer or consumption when they take the genitive under negation, and adnominal genitives: gznyf xfz<gen1> ‘spots of tea’, ,tctlf pf gbnmtv xfz<gen1> ‘a conversation while drinking tea’, e/nysq pfgf[ nf,frf<gen1> ‘the pleasant aroma of tobacco’.

It is often said that gen2 can always be replaced by gen1, and in a sense that is true. Gen2 forms are above all genitive; these contexts are all contexts in which gen1 can be used. Yet when gen2 is possible, it contributes an extra nuance. Gen2 is most natural in contexts in which the predicate detaches and defines a recognizable quantum of the mass; the event creates a dose, a portion -- with the intention or result that the dose of the mass can be manipulated in a conventional, domestic way. For this reason, gen2 is most frequent in collocations such as gjg∫nm xƒ/<gen2>, understood as a ritualized event:

[250]{jhjij gthtjltnmcz d ce[jt, gjpfdnhfrfnm, gjgbnm xf/<gen2> , jnlj[yenm.

It would be good to change into dry clothes, have breakfast, drink some tea, relax.

In [251], the purchase defines the portion and its function (to be eaten):

[251]Pf[jntkjcm tcnm, b jy regbk cege<gen2> b ghbcnhjbkcz hzljv c ldevz rhfcfdbwfvb.

He wanted to eat, and so he bought some soup and set himself up next to two beauties.

Gen1 is used for the partitive sense if the idea of conventional portion is lacking, as in [252], where the mushroom-gatherer imagines buying types of things, not doses:

[252]Jyf ghbltn gthdjq d ktc, yf,thtn gjkye/ rjhpbye cfvs[ kexib[ uhb,jd, ghjlfcn b[ yf hsyrt, regbn ,tkjuj [kt,f<gen1> b cf[fhf<gen1> .

She’ll be the first in the forest, she’ll collect a full basket of the best mushrooms, sell them at the market, and buy some white bread and sugar.

With negation, gen2 is used when the corresponding positive sentence would otherwise use gen2: dsgbkb xf/ ‘they drank some tea, engaged in the ritual of tea-drinking’, yt dsgbkb xf/ ‘they did not have a chance to engage in the ritual of tea-drinking’. With y†n, gen1 denies the universal availability of sugar ([253]), while gen2 denies the existence of the requisite dose of sugar ([254]):

[253]Yt ,skj cf[fhf<gen1> , b c nheljv, pf ,jkmibt ltymub ljcnfdfkfcm cjkm. There was no sugar, and it was only with difficulty, for a lot of money, that salt could be acquired.

41 Whole web, <02.XI.02>.

330 A Reference Grammar of Russian

[254]Jyf vyt ghtlkj;bkf xfq, yj bpdbybkfcm, xnj e ytt ytn cf[fhe<gen2> b [kt, xthcndsq.

She offered me tea, but apologized that she did not have sugar and the bread was stale.

With quantifiers and quantifying predicates, gen2 is used again for actions that create conventional portions or conventional events: yfgbnmcz dtxthjv ujhzxtuj xf/<gen2> ‘drink all one wants of hot tea in the evening’; yfkbkf tve xf/<gen2> ‘she poured him (a portion of, a cup of) tea’, or doses of domestic comestibles:

[255]{kt,f -- recjxtr, f cf[fhe<gen2> cjdctv ytvyj;rj, c xfqye/ kj;txre.

Of bread, there was a small piece, and of sugar, very little, about a teaspoon’s worth.

Yfhj´l ‘people, folk’, unusual as a mass noun in that it refers to animate beings, is widely used as gen2 -- with an explicit quantifier ([256]) or even as subject genitive ([257]):

[256]Vyjuj yfhjle<gen2> ghjdj;fkj vjkjls[. Many people accompanied the young people.

[257]Yf ltcznm ktn yfhjle<gen2> [dfnbn. There are enough people for ten years.

To review: gen2 is most natural in events that report that a quantity of the mass is detached and manipulated in a conventional, even specifically a domestic, fashion.

5.5.3 Secondary locative

Loc2 in stressed {} is used only with the two locative prepositions d and yf, but not with j, gj, ghb, prepositions that govern the locative case but whose meaning is less spatial. Less than two dozen nouns in Declension<Ia> use loc2 ([258]):

[258]Nouns in Declension<Ia> using loc2

d†nth ‘wind’, uhéyn ‘soil’, lé, ‘oak’, pé, ‘tooth’, rh/´r ‘hook’, k†c ‘forest’, v=l

‘honey’, vj´[ ‘moss’, vs´ c ‘cape’, j´ngecr ‘leave’, g∫h ‘feast’, cy†u ‘snow’, cj´r ‘juice’, cnj´u ‘haystack’, [k†d ‘livestock shed’, [j´kjl ‘cold’, w†[ ‘workshop’, xƒy ‘vat’, xƒq ‘tea’

The nouns listed in [258] use loc2 with different frequency. In the sociolinguistic survey conducted in the 1960s (Krysin 1974), the use of loc2 in d cytué ‘in the snow’ remained constant at 97 percent for speakers from the oldest cohort to the youngest. For other nouns, the percentage of speakers who used

Predicates and arguments 331

Table 5.11 Usage of loc2

 

oldest

youngest

 

 

 

 

cohort

cohort

tokens

total

percentage

noun

(%)

(%)

{-u}

loc sg

{-u}

d cytue

97

97

1050

1053

100

d wt[e

41

37

91

321

28

d vtle

35

22

47

68

69

d jngecre

25

17

68

658

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

= Krysin 1974

= http://www.lib.ru <04.VI.02>

loc2 declined slightly from the oldest to the youngest cohort (Table 5.11). The frequency of usage was checked on a website with extensive contemporary Russian texts (www.lib.ru) for four nouns (Table 5.11). The frequencies of usage are comparable to the figures recorded a quarter of a century ago, except with the idiom d vtlé.

With cy†u, loc2 is used almost exclusively. It specifies the kind of medium or location in which a state or activity is situated ([259--60]):42

[259]Jy c nheljv ,htk d cytue<loc2> xfcf ldf.

He wandered through the snow with difficulty for two hours.

[260]B tve gjxtve-nj nz;tktt ,skj ghtlcnfdbnm ct,t nt[ nht[ xtkjdtr, rjnjhst kt;fkb yf cytue<loc2> .

It was for some reason more difficult to imagine those three people lying on the snow.

At the opposite extreme, with j´ngecr, loc1 is now almost universal; it describes an official status ([261]). Loc2, when it is used, is an informal, less bureaucratic variant ([262]).

[261]Gjkj;tybt e ytt ,skj nhelysv. Vfnm c jnwjv d jngecrt<loc1> , ,f,eirf tkt [jlbn . . .

She has a difficult situation. Mother and father are on leave, grandma can hardly walk . . .

[262]-- Cflbcm b jnls[fq -- Ns dtlm d jngecre<loc2> . -- Sit down and rest -- after all you’re on leave.

42Loc1 can be used with cy†u if the noun is understood as an abstract repository of various properties manipulated by mental processes, as in Jakobson’s (1936/1971[b]) constructed example, :bdjgbcyjcnb d cytut ytn ‘there is nothing picturesque in snow’.

332 A Reference Grammar of Russian

With rhƒq, loc2 has become idiomatic; it is basically restricted to unique locations that have characteristic properties -- familiarity ([263]), remoteness ([264]), or extremeness ([265]):

[263]

d yfitv rhf/<loc2>

in our region

[264]

d cfvjv lfktrjv rhf/<loc2>

in the most remote region

[265]

d nft;yjv rhf/<loc2>

the taiga region

In contrast, loc1 is used, for example, to differentiate one region from another (d Rhfcyjlfhcrjv rhft<loc2> ‘in the Krasnodar region’). In a similar fashion, d vjpué<loc2> ‘in the brain’ is used for the brain as seat of consciousness, d vj´put<loc1> for the physiological organ. D rheué<loc2> ‘in the circle’ means a context for something (d rheue<loc2> tuj bynthtcjd ‘in the confines of his interests’), especially a social context (d ctvtqyjv rheue<loc2> ‘in a family environment’, d rheue<loc2> nfywe/ob[ ‘among those who were dancing’). D rhéut<loc1> describes the geometric figure (c yfhfcnf/otq crjhjcnm/ dhfoftncz d rheut<loc1> ‘he spins in a circle with ever increasing speed’). In these three instances, the difference is very much lexical; rhf/´ and rheué evoke different senses of the nouns from rhƒt and rhéut.

W†[ ‘shop’ is one of the few nouns which has real variation in usage. Loc2 d wt[é, less bureaucratic than loc1, presumes that the properties of this locus are known and serves as a background for other events ([266]):

[266]Ghjikj ytvyjuj dhtvtyb, b Jkz dlheu gjxedcndjdfkf, xnj ,thtvtyyf <. . .> D wt[e<loc2> ;tyobys chfpe gjyzkb d xtv ltkj.

A little time passed, and Olia suddenly became aware that she was pregnant

<. . .> In the shop the women understood right away what was up.

(Understood in generic terms, as a type of livelihood, d wt[é<loc2> can also characterize a person: ;bpym d wt[e ghjikf ‘she had passed her life in the shop’.)

[267]Dct jyb hf,jnfkb d эrcgthbvtynfkmyjv wt[t<loc1> , ult cnhjbkbcm vjltkb. They all worked in an experimental shop where models were built.

D w†[t<loc1> is used as focal information, for example, to differentiate workshops ([267]).

For nouns of Declension<IIIa>, the difference between loc1 and loc2 is one of stress: loc1 j rhj´db but loc2 d rhjd∫. Stress on the ending in the locative case has begun to yield to stress on the stem, to judge by warnings in manuals of usage. As the stress changes, the stressed and unstressed variants can acquire different senses analogous to the senses of d rheué vs. d rhéut, etc. As shown in

Predicates and arguments 333

Table 5.12 Loc2 in Declension<IIIa>

bare noun and preposition

novel collocation

comment

 

 

 

 

(a) d uke,∫ ‘at a depth’, d lfk∫ ‘at a

d ytj,sryjd†yyjq lfk∫ ‘at

consistent end stress,

distance’, d rhjd∫ ‘in the blood’, d

an unusual distance’

all contexts

uhzp∫ ‘in filth’, d cty∫ ‘in the

 

 

 

shade’, yf wtg∫ ‘on a chain’, yf jc∫

 

 

 

‘on the axis’, d yjx∫ ‘in the night’

 

 

 

(b) d/yf gtx∫ ‘in/on a stove’, d nty∫ ‘in

d lj´vtyyjq g†x∫ ‘in a blast

end stress in bare

the shade’

furnace’; d эktrnhjg†xb

noun, some variation

 

‘in an electric oven’, d

in novel collocations

d cntg∫ ‘in the steppe’ yt d cn†gb

gjken†y∫ ‘in half-shade’

 

 

d hfcr∫yeditqcz cn†g∫ ‘in

 

 

[3 sources]

the flung-out steppe’

 

 

d cdzp∫ ‘in connection’ [5 sources]

d ythfphs´ dyjq cdz´p∫

 

 

d cdΩp∫ [1 source]

‘in unbroken contact’

 

 

(c) d ctn∫ ‘in the network’ [1 source]

[2 sources]

 

 

d fyukjzps´ xyjq c†n∫ ‘on

stem stress common in

d c†n∫ [3 sources] d c†nb

the English-language

novel collocations,

[1 source]

net’

occasional in bare

d otk∫ ‘in the slit’ [4 sources] d

 

noun [substandard]

 

 

 

o†k∫ [2 sources]

 

 

 

(d) [only] ƒyutk dj gkjn∫ ‘angel in the

d xtkjd†xtcrjq gkj´nb ‘in

end stress only in

flesh’ [usual] d gkj´nb ‘in the

human form’

idioms

flesh’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c†n∫, etc. = variation in the position of stress

Table 5.12,43 there is a gradation of possibilities: nouns that still have the end stress of loc2 consistently; nouns that have loc2 without modifier but occasional variation in novel collocations with modifiers; then nouns with variation between loc1 and loc2 in novel collocations, sometimes even in phrases with no modifiers; and nouns that have generalized loc1 (stem stress) except in fixed phrases. Over the very long term, the use of loc2 is on the decline, but each noun has its own preferences. Among nouns of Declension<Ia>, loc2 is still close to automatic with cy†u and k†c, but is little used now with most of the other nouns listed in [258]. Loc2 is also on the wane among nouns of Declension<IIIa>. When both variants are possible, loc1 is used for novel combinations that define a new individual on the spot, while loc2 presumes that the entity and its properties are familiar.

43 Sources: Rozental and Telenkova 1976, Ageenko and Zarva 1967, Gorbachevich 1973, Avanesov and Ozhegov 1959, Ozhegov 1989, Zalizniak 1977[a].