Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лхантаб том 2..rtf
Скачиваний:
13
Добавлен:
22.07.2019
Размер:
5.23 Mб
Скачать

Глава 25. Лечение жара 'кхругс

Жар 'кхругс [разъясняется в] пяти [темах] – причины, условия, классификация, признаки и лечение.

Причиной этой [болезни является] “неизменная” мкхрис, у которой пять из семи качеств1 по [своей] сути [характерны именно для] жара.

“Изменение” этой [“причинной мкхрис”] под действием четырех условий – сезона, [демонов] гдон, диеты и образа жизни – приводит возникновению [жара 'кхругс].

Здесь необходимо рассказать о сущности [жара 'кхругс и о происхождении] названия: [“имеющие] опору” в [этом] теле три нйес-па, “возбуждаясь”, усиливают кровь – “опору” жара, а жар, [в свою очередь,] “сжигает” ткани тела; [т.о.] сущностью болезни является “возбуждение” [нйес-па], из-за чего свойства болезни и тканей тела “перемешиваются” и “вступают в борьбу”; в силу того, [что при этом] сила жара [чрезвычайно] изменчива, [эта болезнь] называется 'кхругс2.

[Было дано] краткое толкование сущности [жара 'кхругс], “внутри” которого различают три [разновидности]: “распространенный 'кхругс”, “пустой 'кхругс” и “мягкий 'кхругc”.

Описательное определение “распространенного 'кхругс”: если больной [проживал в] знойной местности, сезон [начала болезни] осень, по природе больной [относится к конституционному типу] мкхрис, [достиг] зрелого возраста, когда из “болезненных факторов” [доминирует] кровь, [при этом] больной, обладающий [природой] мкхрис, [еще и употреблял] в пищу и питье мясо, вино и т.п. – чрезмерно “сочное”, а в образе жизни напрягал работой тело и речь, злился [при общении с близкими] и т.п., в результате [всего] этого будет “возбуждение” мкхрис и распространенный жар крови.

“Пустой 'кхругс”: если [больной проживал в] холодной, подверженной испарениям местности, сезон [начала болезни] лето, по природе [относится к конституционному типу] рлунг, [достиг] преклонного возраста, когда из “болезненных факторов” преобладает рлунг, кроме того, в образе жизни [предавался] печали, [утомлял себя] чрезмерными размышлениями, изнурял аскезой, ограничивал сон, на поддержав силы [пищей] – на голодный желудок – перегружал тело и речь работой, то [все] эти условия вызовут “возбуждение” рлунг и крови и усилится жар мкхрис, “раздуваемый ветром”.

“Мягкий 'кхругс”: если [больной проживал в] сырой местности, сезон [начала болезни] весна, по природе [относится к конституционному типу] бад-кан, по возрасту ребенок, когда из “болезненных факторов” [доминирует] бад-кан, то при “возбуждении” [нйес-па] бад-кан [будет] “пригибать голову” жара крови и мкхрис.

Из этих трех первый – “распространенный 'кхругс” – в этой главе подразделяется [еще] на две разновидности – “распространенный 'кхругс на своей основе” и “сочетанный [распространенный] 'кхругс”; разновидностей “пустого 'кхругс” [также] две – “горячий пустой ['кхругс”] и “холодный пустой ['кхругс”]; “мягкий 'кхругс” [всего] один. Итого, [согласно приведенной] классификации, имеется пять [разновидностей жара 'кхругс].

[1. Описание] их признаков [начнем с] “распространенного 'кхругс на своей основе”. Общие3 признаки: пульс толстый, сильный и напряженный, [биение] ускоренное, моча красная, с неприятным запахом и обильным паром, озноб, где попало [возникают] “короткие” колики, [после подъема непомерных] тяжестей тяжело сгибать [тело], одышка, выделяемые мокроты по цвету красновато-желтые [или похожи] на разведенную сажу.

[2. Признаки 'кхругс,] сочетающегося с жаром римс: озноб, как в вышеописанном [случае], болят голова и суставы четырех [конечностей, много] беспокойных [сновидений], как при римс, колики и мокроты, как при жаре в легких.

[3. “Горячий] пустой 'кхругс” по признакам [напоминает] пустой жар: пульс “пустой”, [биение] ускоренное, моча по цвету красная, с обильной пеной, [над поверхностью] “завихряется” пар, краснеют глаза, сохнет язык, внешняя [поверхность] тела горячая [на ощупь], сильная жажда, возникают беспокоящие [сновидения] и бред [во время сна (?)].

[4. При] “холодном пустом ['кхругс”] моча по цвету зеленоватая, пена “полая”4, пульс “пустой”, [биение] медленное, в теле слабость, бессонница, дрожь в сердце5, после утомительных действий долго не может отдышаться, пустые [позывы на] рвоту.

[5]. При “мягком 'кхругс” мокроты непрозрачные6, возникающие колики не сильны, жар в пульсе и моче нарастает [не сразу, а] постепенно.

Короче [говоря], частные [разновидности] 'кхругс изложены [в порядке] убывания силы болезни.

Методы лечения [включают] четыре [типа] “противников” [болезни]: лекарства, процедуры, диету и образ жизни.

[1]. “Распространенный 'кхругс”, являясь [по стадии развития] распространенным жаром, не нуждается [в доведении до] “созревания”. При “распространенном 'кхругс на своей основе” прокипяченным [и затем] охлажденным отваром тиг-та, слэ-трес, скйу-ру и ба-ша-ка “разделяй” кровь и “убивай” жар мкхрис, в течение двух суток многократно выпускай понемногу кровь из сосудов рце-чхунг, друг-'го и снод-ка – как только вздуется какой-либо [из них, затем давай] составы [из разряда] порошков [“во главе с”] га-бур и т.п.; если же при этой [разновидности] “распространенного 'кхругс” усиливается инфицированная7 мкхрис, рекомендуется назначить на несколько дней [описанный в главе о лечении] распространенного жара [состав] “Спанг-рци-12”; после этого несколько раз дай [описанный в] 4 т. ЧШ [состав] “Гцо-бо-8” с добавлением бдуд-рци-ло-ма; когда жар гнйан уменьшится, выпусти кровь из [сосуда] рце-чхунг, друг-'го или снод-ка – [того из них,] который вздут.

Необходимо8 [“организовать] сражение” за жизнь [больного между] двумя – болезнью [с одной стороны] и [“успокаивающими”] лекарствами и процедурами [- с другой]; если же эти [средства лечения окажутся] неэффективными, “вычищай [жар] изнутри” лекарствами, “послабляющим живот”, с присоединением описываемого ниже настоя га-бур и си-рул; [или дай] восьми[компонентный] состав из га-бур, ги-ванг, цан-дан-дкар-по, бсе-ру, гур-гум, ми-мкхрис, мцхал и хонг-лен в смеси с сахаром, запивая отваром га-дур, и на длительный срок назначь отвар из га-бур и си-рул, т.е. из имеющейся в старой глинобитной стене желтоватой земли, обладающей слабогорьким вкусом. [Эти лекарства] способны трансформировать [мокроты цвета] разведенной сажи в гной9.

Или [дай] т. н. “Кхраг-'кхругс-кун-сел” из чонг-жи [175], 'бри-мог [070], ма-ну [026], ба-ша-ка [030], ги-ванг [022], скйу-ру [090], чу-ганг [028] и шинг-мнгар [010], который является нектаром [в тех случаях, когда] при необходимости кровопусканий [состояние больного] не позволяет [произвести данную процедуру]; или принесет пользу назначение [порошка] “Га-бур-9”, [описанного в] 4 т. ЧШ; к месту колик прикладывай железный лемех, латы или камень из воды.

Лечение10 в зависимости от цвета [выделяемых] мокрот: при “пустых” [мокротах] и “внедрении” ['кхругс] в сердце добавляй [в лекарственные составы] снйинг-жо-ша и а-гар; если [мокроты] красные, а [жар] “внедрился” в легкие, добавляй шинг-мнгар и а-кронг[-дкар-по]; если [мокроты] красновато-желтые, [а жар] “внедрился” в печень, добавляй у-дпал и браг-жун; при темно-бордовых [мокротах] и “внедрении” в селезенку добавляй а-ру и ка-ко-ла; при “внедрении” в почки добавляй браг-жун и гла-рци и т.п.; кроме того, знающие [лекари] могут поменять “наконечник стрелы”11. При сильном кашле и коликах [в груди] лучше всего [подойдет] “Гло-цхад-кун-сел”.

В наставлениях12 по “очищению” для [приготовления] слабительного, [“побеждающего”] колики, [рекомендуется взять] “усмиренный” в коровьей моче тхар-ну, [добавить] в равном [количестве] чху-рца, немного кхрон-бу, а также хонг-лен и гсер-гйи-мэ-тог; [эти] пять [следует] тщательно измельчить и давать, смешав с мочой; при необходимости дай [к лекарству] соответствующих “проводников” – в случае распространенного жара это га-бур, при неэффективности [предыдущего] лечения лекарствами и процедурами – цха-ла и гур-гум, при “внедрении” [жара] в печень – браг-жун и дуг-нйунг, при [мокротах цвета] разведенной сажи – га-бур и си-рул, при “немом жаре” – стар-бу, ру-рта и цха-ла, при “прорыве” крови – ба-ша-ка и цхос, при жаре римс – тиг-та, га-дур и бонг-дкар. Когда слабительное [начнет] действовать, [несколько раз “подгони] кнутом” – холодной водой. Произведя “полное очищения”, останови [понос] молочной сывороткой (?) и чху-грог13. [Была описана] методика [изготовления и применения] слабительного, [“побеждающего”] колики.

[2]. При сочетанных разновидностях жара 'кхругс дай отвар [“Тиг-та-]4” или вначале отваром из 'брас-бу-гсум, тиг-та и слэ-трес “отдели” [жар, а] затем [дай порошок] “Га-бур-рин-чхен-жагс-па”, т.е. описанный в 4 т. ЧШ [состав “Га-бур-]14” из га-бур, бзанг-друг и т. д.14, или [т. н.] “Пи-джи'и-га-бур-рин-чхен-жагс-па” – оба состава подходят, или можно [назначить “Га-бур-]18”, [получающийся путем] добавления состава “Дэ-ба-5” [к одному из двух последних].

Если, несмотря на подобное [лечение], жар не уменьшается, произведи “очищение” [слабительным из] тхар-ну, кхром-бу, лчум-рца, хонг-лен и гсер-мэ[-тог] с добавлением “проводников” [к тем органам], в которые “опустился” [жар]. Произведя “очищение”, останови [понос] “прохладной” [пищей].

Теперь речь пойдет о методах лечения “пустого 'кхругс”.

[3]. При “горячем пустом ['кхругс”] необходимо лечить в равной [мере] и рлунг, и жар – наружный, внутренний и “свернувшийся”. Для этого дай “отвар 'б'а-сам”, известный [также под названием] “Нор-бу-бдун-тханг”, [для получения которого] смешай ра-гсум, т.е. а[-ру], ба[-ру] и скйу[-ру], и [“Ма-ну-]4” из ма-ну, канта-ка-ри, слэ-трес и сга-скйа. Это [лекарство способствует “проявлению”] трех – крови, рлунг и 'кхругс подобно тому, как [путем] помещения драгоценности в воду [можно удостовериться в подлинности бриллианта15]. В силу того, что [применение этого лекарства] “проясняет” суть большинства болезней, искусные лекари, [принадлежащие к] традиции Жамбы, назвали этот [отвар] “Нор-бу-дангс”. [Затем] к основе [этой прописи] присоедини а-гар, дза-ти, снйинг-жо-ша, цан-дан-дкар, [цан-дан-]дмар, чу-ганг, гур-гум и сро-ло-дкар; [получившийся порошок,] называемый [согласно] традиции Жамбы, “А-гар-15”, устранит колики в передней и задней [сторонах грудной клетки], кашель и т.п. Если подобное [лечение] плохо “разрушает” жар, произведи “послабление живота” “маслянистым и мягким очистителем”, [в качестве которого используется] лекарственное масло, [приготовленное из] смеси “Дэд-дпон-10” и 'брас-гсум. Затем назначь [описанное в] 4 т. ЧШ пяти[компонентное] лекарственное масло [“во главе с”] тиг-т'ой16; места соединения позвонков “свяжи огнем”.

[4]. При “холодном пустом ['кхругс”] назначай отвар “трех сочных костей” – пяточной, рукоятки лопатки и копчика; в течение [длительного] времени рекомендуется [давать] в теплом [виде] отвар “Ма-ну-4”; накладывай [согревающие] компрессы из отвара старых костей; дай порошок “А-гжунг-ги-гар-бргйад17, запиваемый вином или сингс-по; [в пищу] давай “три сочных” – мясо, вино и масло в свежем [виде], белую патоку и т.п.; растирай [тело] топленым маслом; [используй в лечении] описанное в 4 т. ЧШ лекарственное масло [на основе] 'брас-бу-гсум; прижигай тайные [точки] рлунг, которые нестерпимо болят (?) или, если таковых нет, спйи-гцуг, Ан-стонг-данг-по и 7-й позвонок. Короче говоря, [применяй] только то лечение, которое “успокаивает” рлунг, не усиливая жара. [Рекомендуй] отказаться от половой жизни, чрезмерной умственной работы, [пребывания] на ветру, от зло[намеренных] поступков в отношении живых существ, физических перенапряжений, прокисшей и чрезмерно “сочной” [пищи].

[5]. При “мягком 'кхругс” для “разделения” крови-“силы тела” и “крови болезни” на длительный [срок] назначь сгущенный отвар из ра-гсум и слэ-трес, [затем] сделай кровопускание из [сосудов], расположенных поблизости от места колик; “убей” жар порошком “Гцо-бо-8”, [описанным в] 4 т. ЧШ; время от времени “вытягивай вместе с потом” жар бад-кан; давай [в пищу] чистую мучную похлебку, коровье жо, свежую говядину и чху-грог, т.е. охлажденную кипяченую воду с добавлением рцам-п'ы [в таком количестве, чтобы только] “изменить цвет”. Если подобное лечение малоэффективно, произведи “очищение” вышеописанным [слабительным] “Ргйал-блон-5”, после чего [давай описанный в] 4 т. ЧШ [порошок] “Га-бур-25” и т.п. Если без перерыва [после “очищения” приступить к] лечению “прохладными” [лекарствами], избегая излишне [“холодных”], “с корнем вырвешь” [самую] суть болезни; затем [дай порошок] “Чу-ганг-8” из чу-ганг, гур-гум, сро-ло-дкар, а-кронг, спанг-рци-до-бо, ли-га-дур, хонг-лен и ру-рта, являющийся “нектаром, до конца излечивающим мягкий 'кхругс”.

[Назначаемые при 'кхругс] диета, образ жизни и т. д. соответствуют [рекомендациям, изложенным при описании лечения] распространенного жара.

[Этим] завершается двадцать пятая глава, [в которой даны] наставления “О лечении жара 'кхругс” из “Дополнений” к тайной Тантре наставлений восьмичленного сущностного нектара, [уподобляемого] драгоценности, преодолевающей страдания, кинжалу, пресекающему аркан преждевременной смерти.