Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лхантаб том 2..rtf
Скачиваний:
13
Добавлен:
22.07.2019
Размер:
5.23 Mб
Скачать

Глава 30. Лечение болезни клад-гзер

Намо Гуру Бхайшаджйе! К стопам “Царя Учения”, чье тело облачено в духовные одеяния трех [видов] и украшено [духовной] символикой, разъяснившего восемьдесят четыре тысячи томов Учения, чей ум недвижим [проявлениями] сферы сознания и кармы, [принявшего облик] Учителя, припадаю!

В этом [разделе описываются] разновидности зло[козненных] болезней – т. н. гнйан, [о которых говорится, что] во времена “осадочных” [кальп, когда] снижается значимость духовных заслуг, у живых существ кроме различных болезней, не известных по [описаниям] в Великих подлинных наставлениях, и [“болезней] подобия”1 [других], не названных, не возникает, [а эти], не “дожидаясь” лечения, сразу же “достигают пика и убивают”; [предсказано также, что] “черные” болезни гнйан опустошат четверть мира людей; внезапно поражая ткани тела, [эти болезни вызывают] ужасные боли, будучи жаром, [эти болезни иногда] проявляют [себя] холодом, в пульсе и моче возникают всевозможные неопределенности и путаница, поэтому обнаружить и распознать [болезни гнйан очень] трудно. Воздействие “запаха” [этих болезней вызывает] эпидемии, т.е. [больной] заражает других [людей и так эти болезни] распространяются. Хотя [гнйан] проявляют видимость обычных болезней римс, однако, частные “противники”, эффективные при лечении других болезней, в этих [случаях] не “достигают [цели”], а любые лекарства и процедуры становятся “союзниками” [болезни] и, “попадая в пасть Владыки мертвых”, [больной] быстро умирает. Поэтому запомни наизусть записанные в сокращенном [виде и сохраненные] в терма2 из сострадания к живым существам, [которые будут жить] во времена “осадочных” [кальп] после [“ухода”] Йон Падмасамбхавы, царственные методы [достижения] священной мудрости, [изложенные] досточтимыми Учителями, [обладающими] милосердными помыслами, [в частности], сокровенные наставления Держателя трона Сронг-лде'у-бцан'а3, [касающиеся] “чистого” [поворота] колеса [Учения, а также], помимо этого, нектар специальных сокровенных девятичленных [наставлений].

Здесь [даются разъяснения по этим] девяти [темам] – частные причины [болезней гнйан], условия их [возникновения, классификация в зависимости от] “места внедрения”, [методы] “защиты”, препятствующие заражению, распознавание [этих болезней], лечебные методы, о [нарушении] обетов, “подавление возврата” [болезни] и “обрубание хвоста” [жара].

[1-2] Причиной этих [болезней] является [воздействие] порождаемых “тремя ядами”4 ужасных [демонов] гдон, [которые бывают] восьми видов, и т.п.

Условия: из-за того, что люди, [живущие в] неспокойные [времена] “осадочной” [кальпы], перестанут придерживаться обычаев [предков, а будут] давать клятвы, совершать убийства родственников, нагло дерзить божествам клу, отступать от соблюдения обетов, с легкостью нарушать заветы Учителей и [совершать] другие греховные поступки, [в силу этого] даже божества-хранители, разгневавшись, обратятся в [злых духов] бдуд, а ядовитые испарения изо рта ма-мо взметнутся [подобно] облаку [пыли].

[“Встреча” описанных причин] “свирепых” [болезней] гнйан, являющихся по определению частными [разновидностями] болезней римс, [с описанными условиями] подобна соприкосновению сухого трута с огнем.

Для сравнения [приведем описание] причин и условий5 [болезней гнйан] из двух наставлений – Бдуд-рци-бум-па и Ргйуд[-бжи, в которых говорится, что причиной болезней гнйан являются] “черви” тре-тре-хо или пар-па-та, формой [тела напоминающие] змею, с головой как у хамелеона, с огромной пастью как у змеи, [имеющие] много ног как у сколопендры, которые “на крыльях ветра” разносятся по всем направлениям и из области воздушного пространства входят в [покрытые] волосками носовые ходы. В соответствии с этими [же наставлениями те] “черви”, которые имеются внутри тела, это “черви крови”, эти [“черви”] не имеют ног, [они] круглые [по форме] и красные [по цвету], обитая в крови, движутся по всем внутренним каналам и являются [непосредственной] причиной всех болезней гнйан, а также порождают болезни мдзе; [имеется] семь разновидностей “злокозненных” червей – гаг, лхог и т. д.; красные как медь, по форме круглые как [кончик] острой иглы и [настолько] мелкие, что не видны [невооруженным глазом, они] способны мгновенно преодолевать расстояние от головы до ступней ног.

Условиями, [возбуждающими] эти [болезни, являются] рлунг, мкхрис, бад-кан и сочетания [этих “виновников”], усиление которых происходит в силу “естественных” условий – проживания в [соответствующей] местности, сезона – осени, лета и т.п., диеты – [пищи] сладкого [вкуса] и т. д., образа жизни – неаккуратного приготовление пищи, приводящего к возникновению “дурных запахов” и т.п., демонов гдон восьми разновидностей и гнйан6; [подобные] условия приводят в ярость и возбуждают этих “червей крови”; возбуждаясь, [они начинают] пожирать ткани тела, вызывая очень [опасные] болезни гнйан. Поскольку “белое” и сладкое придает “червям” силу, запрети [такую пищу], а [лекарства] ядовитой природы [из-за присущего им] качества “остроты” разрушают [этих] “червей”.

[3] Классификация и названия [болезней гнйан приводятся в зависимости от] “места внедрения”: [болезнь, при которой гнйан] “внедряется” в голову, называется клад-гзер, в горло – гаг-па, в грудную клетку – гзер-тхунг, в желудок – гнйан-гланг, в тонкую кишку – ргйу-гзер, в кожу – ме-дпал, в суставы – рмен-бу, в мышцы – ньва-лог, при “внедрении” в мясо говорят о лхог-па, [болезнь, при которой из] мяса, костей и сосудов “наружу выглядывает” [нечто, напоминающее] вазу, называется 'брас, “внедрение” [гнйан] в спинной мозг [называется болезнью] 'дзам-бу-лтаг-дгйе, “внедрение” в желчный [пузырь] называется “бегом [желчи] по сосудам”, или римс-смйон-тре-тре-хо, или “китайской болезнью пожелтения глаз”, или наг-по-гсум-мкхрил, “внедрение” [гнйан] в “сосуд жизни” и [во все] “плотные” и “полые” органы [имеет общее название] нанг-лхог; [кроме названных имееются следующие разновидности] гнйан римс7 – кха-мед, кхйам-бу, 'бар-'бур, рна-рца-пхус-'дебс и нгам-ру. [Итого насчитывается восемнадцать болезней гнйан]. Короче говоря, вне зависимости от присвоенных названий, [гнйан это те] виды болезней, которые быстро отнимают жизнь у многих живых существ.

[4] Поскольку лекари сами также [могут] заразиться, [используй описанные ниже методы “защиты”. Нарисуй два] круга, подобных маленькому тележному колесу с четырьмя ободками и пятью спицами; сверху донизу “мужской” круг [заполняется] буквами, “смотрящими наружу”, а “женский” круг – буквами, [“смотрящими] внутрь”; поверх этих [кругов изобрази] ужасных диких кабанов, а в центре [“мужского” круга (?)] – кхром8, по краям которого [напиши] буквы “мужского” круга, “смотрящие наружу” – “Ом-га-ру-та-хам-са-хе-ца-ле-ца-ле-хум-пхат” – эта “защитная” [мантра] амулета оберегает тройку – тело, речь и ум от любого вреда, [причиняемого] заразными болезнями гнйан римс, и от головных болей, которые появляются из-за [“червей”] пар-па-та. В центре “женского” [круга напиши] “Кхром-ом-пхе-кхйим-ни-сва-ха” – эти “защитные” буквы, в отличие от предыдущего [случая], “смотрят внутрь”. На пяти спицах [напиши соответственно] “Ом-ом-дхе-ба-нан-те-сад-ка-ру-нан-да-сад”, “Ом-ом-брам-зе-сад-шог-зи-шог-сад”, “Ом-ом-жу-цхе-жу-сад-шог-зе-шог-сад”, “Ом-гнам-лчагс-рдо-рдже-кха-ла-брам” и “Ом-гнам-лчагс-рдо-рдже-тхибс-сод”. В промежутках [между] пятью спицами [напиши] “Та-дйа-тха-и-ле-гхи-ба-су-и-ги-сва-ха”, “Та-дйа-тха-ма-ха-га-ма-ха-ма-ли-ха-ма-ха-ма-сва-ха”, “Та-дйа-тха-бдаг-ла-вадзра-гха-ндхе-кан-ца-дур-ми-и-ки-хи”, “Ка-ндхе-хи-ка-ндхе-ца-дур-ми-э-ки-хи” и “На-га-ху-ни-а-рйа-сва-ха”. На наружном [ободке кругов напиши] “Ом-тхи-тхар-ти-са-ду-нте-дзра-ла-рам-ба-йе-хум-пхат”. “Защитные” [мантры] амулета, [начинающиеся с] “Ом-йе-дхар ..”9, оберегают “три входа” [сознания] от любого вреда, [причиняемого] заразными [болезнями] гнйан римс, которые возникают из-за [“червей”] пар-па-та. Сказанное написав, обмажь [амулет мазью], приготовленной из бцан-дуг, шу-даг, гу-гул, шинг-кун, лдонг-рос, гла-рци, ба-бла, йунг[-ба] и му-зи; склей [круги с] дикими свиньями неразрисованными [сторонами]. Произведи самопорождение [в облике] “Хозяина тайги”10 и, [читая] Его мантру, прикрепи [амулет] цветной ниткой [к руке], не являющейся “опорой сердца” ...

Инструкции по созерцанию: [произведи] самопорождение [в образе] дикой свиньи, в сердце которой [имеется] круг с мантрами на пяти спицах, и прикрепи [к руке (?) аконит] ха-ла, [заговоренный посредством] повторения [этих заклинаний. Это] альтернативный [метод] “защиты”.

Подобным же образом, [можно произвести мгновенное] порождение дикой свиньи в [своем] сердце и привязать [к руке (?)] “пищу” [для] внутреннего [подношения], как было описано в случае “защиты” [от болезней] римс.

[5] Вначале об общих признаках, появляющихся при этих болезнях: за несколько дней до [проявления явных признаков больной становится] раздражительным, впадает в гнев, иногда возникают понос и рвота, при любой [разновидности] болезни [гнйан] там, куда “внедряются” [описанные “черви”], время от времени [возникают] колики.

[6 В диете следует] отказаться [от употребления] “белой”, “красной”, сладкой и кислой пищи, [которые при болезнях гнйан] подобны яду.

Образ жизни: отдыхать в спокойном, темном, уединенном месте, лежа на чистом одеяле из козьей [шерсти, подложив под голову] подушку.

[7 Следует] воздерживаться от нарушений обетов и путешествий в оскверненные места11, [где обитают демоны] 'дре.

[8] Привяжи [в качестве амулета] клыки дикой свиньи, [являющейся] божеством, оберегающим [от этих] болезней ...

[9] Копи добродетели, заказывай религиозные ритуалы “обмана смерти” и т.п.

Были изложены общие сведения о болезнях гнйан.

Болезнь, [при которой гнйан] “внедряются” в голову, называется йа-ма-клад-гзер. По [своей] сути эта [болезнь] не отличается от общего жара гнйан.

Из двух [тем – описания] признаков и лечения – вначале о признаках, [позволяющих производить] распознавание: колики в висках и затылке, [заметная] пульсация [височных] артерий, покраснение белков глаз, мясо и кожа [становятся] горячими [на ощупь], в груди покалывает, появляется сильный кашель.

Методов лечения четыре – лекарства, процедуры, диета и образ жизни.

Лекарства.

Вначале на несколько дней назначь отвар из ми-тход, 'бруг-рус, тханг-пхром-дкар-по, пхур-наг и гу-гул; затем дай внутрь, запивая мочой, и [используй] для окуривания [состав из] гтум-бонг-нга-по, тханг-пхром-дкар, гла[-рци, гу-]гул, шинг-кун, шу-даг, ланг-тханг-це, му-зи, ша-цхил, днгул-чху, бйи-танг-га, 'бруг-рус, ми-тход-бц'а-ма и тиг-та, “поставив во главе” два первых [компонента]. Если [болезнь] не “стихает”, давай, чередуя, [относящийся к] традиции Жамбы “Ман-нгаг-гур-гум-13” и “Спанг-рци-12” с добавлением а-бйаг, запивая [отваром] мго-тханг-гсум; применяй носовое лекарство из гур-гум, шинг-мнгар, тиг-та и скйу-ру-ра в смеси с сахаром и топленым маслом.

Или [приготовь] состав из тханг-пхром-кханта [037], ра-кхраг [030] и цхос [040]. Этот т. н. “Пхан-па-кун-лдан”, как следует из названия12, принесет пользу при клад-гзер, йа-ма, всех [разновидностях] гнйан римс, [болезнях] “белых каналов” в сочетании с рлунг и т.п. – всех труднораспознаваемых болезнях головы.

Или дай внутрь, запивая мочой восьмилетнего мальчика, [лекарство из] гур-гум, чу-ганг, лдонг-рос, тханг-пхром, 'бруг-рус, [взятых] по одной части и шести [частей] гла-рци.

Или рекомендуется в качестве лучшего [лекарства] “Гур-кхйунг-цхад-лдан”, описанное в главе [о лечении] чхам-па с добавлением к основе состава тханг-пхром и бйи-танг-га. Используй носовое лекарство из гар-наг, взяв “конем” ослиную мочу.

Если [применяемые] лекарства [окажутся] недостаточно эффективными, прижги в области [локализации сосудов] мур-гонг-'пхар-рца и [точку] мцхогс, “выпусти испарения [жара” путем] кровопускания из [соответствующих] сосудов.

Если не помогает, [применяй] “очиститель, грубо сталкивающий [жар] с пути” из тхар-ну, [взятого в количестве] двух третей [от веса следующих] – хонг-лен, чху-рца, рэ-лчаг, стаг-ша, гла[-рци, гу-]гул, шу-даг и 'бруг-рус. [Этот состав] “вычищает и грубо сталкивает [жар] с пути”.

Или [сделай лекарство из] гцо-бо-пэд-ма, т.е. бйанг-ба, ха-шиг-рдо, ргйа-цха, мцхал и цха-ла – эти пять [берутся по одной части], восьмикратного [количества] тхар-ну, снго-йи-цха-ба-гсум – дбйе-монг, лче-цха и сруб-ка, [взятых] по четвертинке, и бзанг-друг – по половинке [каждого]; смешай [получившийся состав] с пригоршней вина и втирай в голову и другие болезненные [части тела]; приложи [к голове в виде компресса] замшу, увлажненную [этой мазью], обернув [поверх] хлопчатобумажной тканью, при этом [больному следует] лежать навзничь; [процедура выполняется] приблизительно в полуденное [время]. Признаки “попадания [лекарства] в цель”: происходит “послабление каналов и живота”, на голове вскакивают волдыри, [из которых] сочится жидкость и гной.

Диета и образ жизни соответствуют [рекомендациям по лечению] жара гнйан и распространенного [жара]. В завершающей [фазе лечения было бы] неплохо назначить “Гур-гум-13”.

[Этим] завершается тридцатая глава, [в которой даны] наставления “О лечении болезни клад-гзер” из “Дополнений” к тайной Тантре наставлений восьмичленного сущностного нектара, [уподобляемого] драгоценности, преодолевающей страдания, кинжалу, пресекающему аркан преждевременной смерти.