- •Предисловие переводчика
- •Содержание
- •Глава 16. Суть болезней жара и холода
- •Глава 17. Лечение жара в стадии "между горами и степью"
- •Глава 18. Лечение незрелого жара
- •Глава 19. Лечение распространенного жара
- •Глава 20. Лечение пустого жара
- •Глава 21. Лечение скрытого жара
- •Глава 22. Лечение застарелого жара
- •Глава 23. Лечение мутного жара
- •Глава 24. Лечение жара 'грамс
- •Глава 25. Лечение жара 'кхругс
- •Глава 26. Лечение болезней бал
- •Глава 27. Лечение болезни 'бруvм-бу
- •Глава 28. Лечение болезни бег-ге
- •Глава 29. Лечение чхам-па
- •Глава 30. Лечение болезни клад-гзер
- •Глава 31. Лечение гаг-па
- •Глава 32. Лечение гзер-тхунг
- •Глава 33. Лечение пхо-гланг
- •Глава 34. Лечение болезни ргйу гзер
- •Глава 35. Лечение гнйан мэ-дпал
- •Глава 36. Лечениие гншн-рмен-бу
- •Глава 37. Лечение нъва лог
- •Глава 38. Лечение болезней лхог
- •Глава 39. Лечение болезни 'брас
- •Глава 40. Лечение болезни 'дзум-бу-лтаг-дгйе
- •Глава 41. Лечение болезни "бег желчи по сосудам"
- •Глава 42. Лечение болезни нанг лхог
- •Глава 43. Лечение болезни кха-мед
- •Глава 44. Лечение болезни 'кхам-по
- •Глава 45. Лечение болезни 'бар-'бур
- •Глава 46. Лечение болезни рна-рца пхус-'дебс
- •Глава 47. Лечение болезни нгам-ру
- •Глава 15
- •Глава 16
- •Глава 17
- •Глава 18
- •Глава 19
- •Глава 20
- •Глава 21
- •Глава 22
- •Глава 23
- •Глава 24
- •Глава 25
- •Глава 26
- •Глава 27
- •Глава 28
- •Глава 29
- •Глава 30
- •Глава 31
- •Глава 32
- •Глава 33
- •Глава 34
- •Глава 39
- •Глава 40
- •Глава 41
- •Глава 42
- •Глава 43
- •Указатель лекарственного сырья:
- •Литература
Глава 37. Лечение нъва лог
[Болезнь] бйин-лог, известная [также под] названием ньва-лог-'кхру-скйугс1, [при которой] гнйан “внедряетя” в конечности, [разъясняется в] пяти [темах] – причины, условия, признаки, лечение и [методы] “защиты”.
Причины и условия обычные [для жара] гнйан.
Общие признаки те же, что у любого жара гнйан; [особыми признаками будут] тонкий пульс, моча похожа на растительное масло для лампад, головные боли, озноб, боли в [суставах] конечностей, [при преимущественной локализации болезни (?)] в верхних [конечностях присоединяется] рвота, в нижних – понос, сводит мышцы, истончаются сосуды, “теряется” голос, пропадает румянец на лице, [больной] несет всякий вздор, как будто разум порабощен демонами.
Если ньва-лог [проявляется] истончением сосудов, сильной жаждой, [а также будут] “бегать” глаза, [появляться] судороги, [будет] сводить мышцы, возникать понос и рвота, прижги сосуды на тыльных [сторонах] больших и безымянных пальцев [на пораженной] стороне [тела] или на обеих.
Методов лечения четыре – лекарства, процедуры, диета и образ жизни.
О лекарствах. Вначале на несколько дней назначь отвар из пхур-наг и гу-гул. [Одно это лекарство] способно [излечить] даже обширно [протекающую] болезнь.
Для [приготовления] “противника, убивающего [ньва-лог] внутри” и [применяемого для] наружного смазывания, [возьми] “героя, справляющегося в одиночку” – сман-чхен, “общее лекарство” – а-ру, “сустав пальца” – шу-даг, “горый нектар” – пхур-наг, корень [растения, имеющего] “белый зонтик” – спру-наг-рца-ба, [“пребывающего на] пике вожделения” – бйа-пхо'и-зэ-кхраг, “жир гневного” – сбрул-цхил, [“вращающихся] в круге невежества” – пхаг-наг-по'и-сна и банде'и-нганг-па-сер-по'и-мкхрис-па, “бонский уголь” – т. н. рта-бон-по, “усиленный” путем обжига без выхода дыма ... , “устрашающую [демонов] 'дре” – смолу гу-гул-наг-по, налет с прочно [стоящего] валуна, “пупок, обладающий запахом” – гла-рци; [измельчив], смешай [полученный порошок] с мочой, [которая служит] “конем” [при приеме] лекарства внутрь, для наружного втирания [используется] отвар [этого] лекарства. [Этот состав можно] давать внутрь при коликах любой локализации. Кроме того, [одновременно рекомендуется] давать внутрь любые лекарства, [предназначенные для лечения] гнйан. Хотя говорят, что [при ньва-лог больше] подходит применение наружных мазей, однако, [на самом деле] нет других лекарств, лучше этого.
Прижигай [точки на] больших и безымянных пальцах верхних или нижних [конечностей, а в] очень опасных [случаях – на всех] четырех, а также складки и края мышц – там, где сводит [судорогой, а также] 6-й позвонок, при рвоте – спйи-бо, ске-стонг и дкар-наг-мцхамс, при поносе – [в точке] на цон ниже пупка или на два [цона – в] “трех ртах”.
При рвоте давай [лекарство из] дза-ти, суг-смел, пи-линг, бч'а-сга и ргйа-цха, запивая бульоном из мяса дикого яка.
При поносе [дай состав] “Интра-4”, [добавив к] основе [лекарства], останавливающие понос – да-триг, смаг и рам-бу'и-мкхар-по.
[Если] подобными “успокаивающими” [лекарствами болезнь] не “умиротворяется”, произведи “очищение” вышеописанными послабляющими составами – “Драг-по-13” или “Кха-ла-ргйас-'дебс” – подойдет любой. [После “очищения”] назначь сливочное масло, [мучной] суп и т.п. “теплую” пищу. В центры ладоней и ступней втирай костный мозг; [те] мышцы, которые сводит [судорога], туго перетяни шерстяной тканью.
Диета для завершающей [стадии лечения: пища, в которой “уравновешены] прохлада и тепло”, сингс-по, охлажденная кипяченая вода, костный бульон и т.п. – любая [пища], соответствующая течению болезни. [Рекомендуется] отказаться от “белой” и сладкой [пищи].
Образ жизни соответствует общим [рекомендациям при лечении] жара гнйан.
Чтобы предотвратить появление [этой болезни, рекомендуется] написать смесью из шу-даг, гла-рци и шинг-кун на китайской бумаге следующие мантры [из разряда] “сберегающих жизнь” – “Ом-радза-ха-ши-ма-ру-три-йам-рбад, три-та-рбад-шэн-ту-йа-крам-рбад-бхйо” и произвести соответствующее освящение, [для выполнения которого можно использовать] т. н. “мантру для хадака” (?), пять тысяч раз прочитать мантру [“сохранения] собственной жизни” – от “Ом-радза ...” до “три-йам-рбад” и три тысячи раз “защитную мантру” от “три” до “бхйо”. [Освященная таким образом бумага], привязанная мужчине к правому предплечью, а женщине – к левому, определенно способна [“защитить”] тело, к которому привязана.
[Этим] завершается тридцать седьмая глава, [в которой даны] наставления “О лечении болезни ньва-лог” из “Дополнений” к тайной Тантре наставлений восьмичленного сущностного нектара, [уподобляемого] драгоценности, преодолевающей страдания, кинжалу, пресекающему аркан преждевременной смерти.