Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
учебник ОМОВ_2007.doc
Скачиваний:
74
Добавлен:
19.09.2019
Размер:
44.46 Mб
Скачать

9.4.8. Основы организации защиты, охраны и обороны омедо

К организации защиты омедо от средств массового поражения, охраны и обороны его привлекаются личный состав омедо и выздоравливающие раненые и больные. Организация этой работы в отдельном медицинском отряде, где находятся на излечении раненые в голову, грудь и живот, в бедро и крупные суставы, а также другие тяжелораненые (тяжелобольные), является весьма сложной. Это обусловлено, во-первых, тем, что ни один раненый, находящийся на лечении в данном отдельном медицинском отряде, не может быть использован в составе боевого расчета. Во-вторых, уход за этими пострадавшими даже в обычных условиях представляет огромные трудности и требует от управления постоянного усиления омедо дополнительным медицинскими обслуживающим персоналом. В третьих, укрытие в щелях ли в других временных убежищах раненые с наложенными на нижние конечности массовыми гипсовыми повязками, а также раненых в череп, живот практически неосуществимо. В четвертых, в этих условиях может возникнуть необходимость иметь постоянный резерв транспорта и санитаров-носильщиков для выделения их отдельному медицинскому отряду в случае необходимости быстрой эвакуации раненых из омедо.

Таким образом, основными задачами защиты омедо от средств массового поражения являются: защита раненых и персонала омедо, а также медицинского и других видов имущества, техники и транспорта; оказание медицинской помощи пострадавшим от средств массового поражения; ликвидация последствий применения противником средств массового поражения; сохранение непрерывности работы омедо в условиях радиационного, химического и бактериального заражения.

Проводимые мероприятия по защите от ОМП по срокам проведения делятся: до применения противником ОМП; после применения противником ОМП.

Мероприятия, проводимые до применения ОМП, включают в себя: обеспечение личного состава омедо и войск в зоне территориальной ответственности медицинскими средствами защиты, создание запасов этих средств; участие в обучении личного состава способам защиты и пользованию индивидуальных средств медицинской защиты, а также выполнению спасательных работ в очаге; организация проведения специальных санитарно-гигиенических и противоэпидемических мероприятий; выделение сил и средств медицинской службы для участия в работах по ликвидации последствий применения противником ОМП и содержание их в постоянной готовности к работе в очаге; участие в морально-психологической и идеологической подготовке войск.

Мероприятия, проводимые после применения ОМП включают: выявление и ликвидацию последствий применения противником ОМП; организацию и проведение ЛЭМ в очагах массовых санитарных потерь; дозиметрический контроль и обучение личного состава по обеспечению его безопасности и защиты при действиях в зонах поражения.

Мероприятия по организации защиты омедо:

выбор места развертывания и маршрутов выдвижения для развертывания омедо с четом защитных свойств местности (условий маскировки, использования местных средств для защиты), результатов радиационной, химической и бактериологической разведки;

использование защитных и маскирующих свойств местности, индивидуальных и коллективных средств защиты, заблаговременное оборудование специальных сооружений, различных укрытий и открытых котлованов, а также инженерное оборудование районов развертывания. Укрытия в первую очередь создаются для размещения приемно-сортировочного отделения, операционных, перевязочных и для размещения тяжелораненых;

непрерывное наблюдение и оповещение по установленному сигналу о радиационном, химическом и бактериальном заражении;

организация постоянной радиационной, химической и бактериологической разведки в районе размещения омедо;

подготовка всех подразделений и служб госпиталя к работе в условиях

применения противником средств массового поражения;

обеспечение личного состава омедо (раненых и персонала) всеми средствами индивидуальной защиты и профилактики в условиях возможного применения средств массового поражения;

в предвидении применения противником бактериальных средств – вакцинации всех не привитых против чумы, ботулизма, оспы и подготовка средств для специфической и экстренной профилактики;

обучение личного состава омедо правилам пользования индивидуальными средствами защиты (антидотами, средствами, снижающими и предупреждающими поражение ионизирующей радиацией и т.д.);

заблаговременное создание специальных команд для тушения пожаров, спасения имущества и проведения других мероприятий, связанных с ликвидацией последствий применения противником средств массового поражения по району размещения омедо;

составление инструкций по защите, охране и обороне функциональных подразделений с четким определением обязанностей должностных лиц и действий по сигналам.

обеспечение безопасности раненых и больных, личного состава при преодолении зон заражения, нахождении на зараженной местности, в зонах разрушений, затоплений, пожаров;

проведение всем нуждающимся санитарной обработки, а также специальной обработки медицинского имущества, материальных средств и транспорта;

проведение противоэпидемических, санитарно-гигиенических и специальных профилактических мероприятий;

организация обороны и охраны подразделений омедо.

Мероприятия по оповещению о радиационном, химическом и бактериальном заражении: приведение в боевое положение индивидуальных средств защиты раненых и персонала; осуществление заблаговременно предусмотренных мер защиты личного состава и всех видов имущества, автомобильного транспорта и техники; приведение в полную готовность нештатных специальных команд (аварийно-спасательных, противопожарных, дегазационно-дезактивационных и др.); постоянная связь с управлением госпитальной базы и с соседними частями и учреждениями; систематический контроль за радиационным заражением района размещения омедо; развертывание отделения санитарной обработки, площадки для дегазации и дезактивации имущества и транспорта; контролирование готовности функциональных подразделений омедо к оказанию первой врачебной и неотложной квалифицированной медицинской помощи в условиях массового вторичного поражения раненых, находящихся на излечении, а также поражения персонала.

При нахождении раненых и больных в закрытых невентилируемых помещения в них может значительно измениться температура и химический состав воздуха, что отрицательно скажется на состоянии раненых и больных.

Химический состав воздуха и микроклимат в помещения эвакуационного омедо будут зависеть от следующих трех режимов вентиляции:

при режиме чистой вентиляции (первый режим) содержание СО2 в воздухе должно быть не более 0,15%, 02 – не менее 20% при температуре воздуха 24 С и относительной влажности 70%;

при режиме фильтровентиляции (второй режим) содержание СО2 в воздухе должно быть не более 0,3%, 02 – не менее 20%, температура воздуха 26 С и относительная влажность 75%;

при режиме полной изоляции (третий режим) содержание СО2 в воздухе должно быть не более 1,0%, О2 – не5 менее 19%, температура воздуха 28 С и относительная влажность 80%.

Количество подаваемого в помещения свежего воздуха при первом режиме должно быть 25 м3 на человека в час, при втором – 15 м3 на человека в час.

При расчетах потребности в площади в коллективных убежищах рекомендуется исходить из следующих норм:

для носилочного пострадавшего 2,5 м2; для сидячего пострадавшего 0,75 м2; для изолятора 3,0 м2; на один стол в операционной 12-15 м2; на один стол в перевязочной 8-10 м2; для одного человека личного состава 1,25 м2.

Фортификационное оборудование подразделений омедо, как правило, осуществляется силами и средствами, выделяемыми старшим медицинским начальником. Однако личный состав омедо также должен принимать участие в производстве работ.

Начальник омедо должен определять последовательность инженерных работ, обеспечивающую степень защиты пострадавших и личного состава, а также бесперебойную работу подразделений омедо.

Мероприятия по защите омедо и его функциональных подразделений должны проводиться постоянно, в любых условиях обстановки и осуществляться в соответствии с общими принципами защиты войск и тыловых объектов.

Как правило, пострадавшие должны поступать в омедо со своими противогазами и другими средствами индивидуальной защиты. В отдельном медицинском отряде их необходимо проверять и в случае неисправности заменять. Прибывшим без противогазов необходимо их выдавать из запасов, имеющихся в отдельном медицинском отряде, в том числе и лицевые части (ШР) для раненых в голову.

Всех поступающих в омедо распределяют на четыре группы по их способности надевать противогаз и пользоваться им:

1) способных самостоятельно надеть противогаз;

2) способных пользоваться противогазом, но нуждающихся в помощи при его надевании;

3) способных пользоваться только специальной лицевой частью ШР;

4) не способных по состоянию здоровья пользоваться противогазом и нуждающихся в размещении в сооружениях и в специально оборудованных помещениях.

Для последних трех групп раненых и больных необходимо определить условные обозначения, по которым персонал медицинских отделений мог бы быстро ориентироваться и своевременно принимать меры.

Работа медицинских и других подразделений омедо по сигналу оповещения переводится на режим фильтровентиляции. Помещения и палатки, не оборудованные в отношении защиты от средств массового поражения, герметизируют доступными способами: закрываются окна и двери и прекращается вход и выход людей; прекращается топка печей, прикрываются дымоходы, проводятся предусмотренные меры защиты материальных средств, продовольствия, воды, складов, кухонь и пр. Прием и раздача пищи прекращаются. В медицинских отделениях, соответственно оборудованных, продолжается работа и проводятся лечебные мероприятия. В помещениях, не приспособленных для защиты, работа по оказанию медицинской помощи и лечению прекращается, за исключением тех случаев, когда прекращение работы угрожает жизни пострадавшего.

Мероприятия по ликвидации последствий применения противником оружия массового поражения:

проведение аварийно-спасательных, лечебно-эвакуационных и изоляционно-ограничительных работ с привлечением нештатных спасательных команд и всего персонала омедо;

проведение санитарной обработки раненых и персонала, получивших заражение радиоактивными, отравляющими веществами и бактериальными средствами;

осуществление медицинского наблюдения и специальных профилактических мероприятий в отношении раненых и пораженных отравляющими, радиоактивными веществами и бактериальными средствами;

исследование пищевых продуктов и воды, подозрительных на заражение отравляющими, радиоактивными веществами и бактериальными средствами.

При нахождении эвакуационного омедо в зараженной зоне используются противорадиационные препараты, профилактические антидоты, антибиотики и другие препараты; работы на открытой местности проводятся посменно, непрерывно ведется дозиметрический контроль за облучением; усиливается контроль за питанием и водоснабжением (защита продовольствия и воды, контроль за работой кухонь и соблюдением правил приема пищи).

Если позволяет обстановка, омедо перемещается вместе с ранеными в незараженный район. При размещении в укрытиях или при возможности быстрого перевода в них раненых и персонала омедо может быть оставлен на прежнем месте дислокации.

Мероприятия по ликвидации последствий применения противником оружия массового поражения проводятся силами и средствами эвакуационного омедо, а также с помощью средств усиления, придаваемых управлением госпитальной базы.