- •Isbn 5-225-04751*3 ®
- •Введение
- •5 1. Алфавит
- •F 2. Прописные буквы
- •§ 3. Чтение гласных и согласных Гласные
- •§ 4. Днаграфы ch, pb, th, rh
- •§ 7. Ударение
- •§ 9. Ответы к упражнению в § 6, II
- •§ 13. Упражнение
- •§ 13. Повелительное наклонение (imperativus)
- •§ 16. Имя существительное
- •§ 18. Падежи
- •5 20. Типы склонений
- •£ 21. Первое склонение
- •§ 22. Винительный падеж прямого
- •§ 24. Запомните следующие сущгствительные
- •I склонения
- •Занятие 6 Для самостоятельной работы
- •§ 28. Склонение существительных греческого
- •§ 29, Предлоги
- •I. Предлоги с аблятивам
- •§ 30. Союзы
- •§ 31. Запомните
- •I склонения
- •£ 32. Упражнения
- •§ 33. Рецепт
- •§ 35. Дополнительные надписи на рецептах
- •§ 36. Запомните
- •I склонения
- •§ 38. Запомните
- •§ 39. Страдательный залог
- •§ 40, Глагол esse — быть н его употребление
- •§ 41. О порядке слов в латинском предложении
- •6 42. Упражнения
- •§ 48. Имена существительные на -ег
- •§ 49. Запомните следующие существительные
- •II склонения
- •5 51. Упражнения
- •9 52. Упражнения
- •£ 54, Словообразовательная модель
- •I 56. Второе склонение (продолжение)
- •§ 58. Номенклатура лекарственных средств. Номенклатурное наименование. Типовые группы номенклатурных наименований
- •§ 59. Первая типовая группа:
- •§ 03, Запомните следующие названия
- •§ 67. Третья типовая группа номенклатурных
- •§ 68, Общее наименование
- •£ 70, Признаеи мотивации в названиях лекарственных средств
- •Занятие 15
- •§ 73. Упражнения
- •5 74, Упражнения
- •5 75. Запомните
- •§ 76. О наименованиях лекарственных веществ животного происхождения.
- •§ 80. Наименования ферминтов и ферментных препаратов
- •9 82. Упражнение
- •§ 83. Тривиальные наименования синтетических лекарственных веществ
- •§ 84. О «химизированных» аббревиатурах с частотными отрезками
- •5 85. Международные непатентованные
- •International nonproprietary names for
- •§ 86. Основные принципы составления мин
- •§ 90. Контрольные вопросы
- •§ 91. Упражнение
- •§ 92. Торговые названия препаратов (готовых лекарственных средств)
- •§ 93. Признаки мотивации и их отражение
- •§ 95. Некоторые аспекты словообразования б торговых названиях
- •§ 97. Для самоконтроля
- •§98. Упражнение
- •§ 99, Запомните следующие частотные отрезки с признаками мотивации
- •§ 100. Упражнения
- •§ 102. Запомните частотные отрезки с признаками мотивации
- •§ 103. Упражнения
- •§ 104. Упражнения
- •§ 106. Несогласованное и согласованное
- •§ 108. Порядок действий со согласованию прилагательных с существительными
- •§ 109. Запомните следующие прилагательные первой группы
- •§ 115. Упражнения
- •§ 118. Модели многочленных наименований лекарственных препаратов
- •§ 120, Запомните частотные отрезки с признаками мотивации
- •£ 121. Упражнения
- •5 122. Прилагательные в ботанической номенклатуре
- •§ 124, Названия ботанических семейств (familia, ae f — семейство)
- •§ 126. Запомните исключения из правил о роде во II склонении
- •§ 127. Упражнения
- •§ 128. Упражнение
- •§ 129. Упражнение
- •§ 130, Химическая номенклатура на латинском языке
- •§ 132. Полусистемл.Тические и тривиальные названия кислот (aCiDum1 — кислота)
- •§ 133. Запомните латинские названия следующих кислот
- •Для самоконтроля
- •§ 135. Латинские названия оксидов и гидроксидов
- •§ 136. Упражнение
- •Б 137. Упражнение
- •Занятие 26
- •§ 138. Для самостоятельной работы
- •§ 13Э. Названия солей
- •§ 142. Греческие числительные префиксы в химической номенклатуре
- •£ 144. Упражнения
- •§ 146. Упражнения
- •§ 150. Третье склонение существительных
- •§ 151. Упражнение
- •§ 152. Падежные окончания III склонения
- •§ 1Ь5. Определение рода существительных
- •§ 157. Запомните следующие существительные мужского рода
- •§ 15Ft. Запомните следующие
- •Занятия 31—32 Для самостоятельной работы
- •§ 162. Существительные женского рода
- •Женского рода
- •I 165. Упражнения
- •§ 166. Упражнения
- •§ 167. Упражнения
- •§ 168. Общее значение слов с суффиксом -io
- •Занятие 35 Для самостоятельной работы
- •§ 175. Упражнения
- •§ 176, Упражнение
- •Занятие 37 Для самостоятельной работы
- •§ 179. Суффиксы -osis, -i3sis, -Шя, -oma в патологи 4нжих, клинических терминах
- •5 Iso. Упражнения
- •§ 182. Склонение имен прилагательных
- •Vemalis, е — весенний, -яя, -ее
- •6 1ВЗ. Имена прилагательные с двумя окончаниями
- •£ 165. Упражнения
- •I 188. Упражнения
- •III. Excerpta e libro veWre
- •§ 190. Склонение причастий
- •§ 193. Упражнения
- •§ 194. Сослагательное наклонение настоящего времени (Conjunct!vus pracsentis)
- •§ 195. Спряжение глагола esse — вытья конъюнктиве
- •4 196. Употребление конъюнктива в рецептуре
- •5 197. Глагол fio, fieri
- •§ 200. Сокращения в рецептах
- •§ 201. Упражнения
- •Занятие 45 Для самостоятельной работы
- •§ 202, Carmen scholasttcum «gaudeamus igitur-
- •§ 203. Четвертое склонение имен существительных
- •§ 205. Упражнения
- •§ 208. Об употреблении слова «species»
- •§ 209. Упражнения
- •§ 210. Запомните слова и выражения
- •§ 211, Сравнительная таблица
- •§ 215. Употребление падежей при степенях сравнения
- •§ 217. Особенности употребления степеней сравнения
- •£ 218. Упражнения
- •§ 219. Упражнения
- •§ 221. Словообразование при помощи латинских числительных
- •§ 222. Краткие сведения о наречиях
- •5 224. Запомните следующие ндречнят
- •2. Притяжательные местоимения
- •I 226. Упражнения
- •§ 227. Теоретические вопросы
- •§ 223. Вопросы по грамматике
- •1 , Алфавитный сводный список-минимум
- •И частотных отрезков с их значением в названиях лекарственных средств
- •2. Сводный список-минимум
§ 102. Запомните частотные отрезки с признаками мотивации
Частотные отрезки
Признак мотивации
Примеры названий
-barb-
Барбитураты — chj>
и/или
Phenofcarbi talum, Froxtbarbsl
-hypn- (греч.){ -dorm-1 j
-Bed-9
производные барбитуровой кислоты
Спотворное н/нлн для неиБгаляцч-
успо-
Hypnoniitluto, Uormicum
Erij Seduxen
tem-
-derm- (греч
.,]
Противоаллергн -
ческое Для печения гнне-
болсваннй Для печения кож-иых болезней
AJlergo], Feoiodcn.
PsorcutanT Cnlerid,
* От лат. dormio —
- Or лпт. sedo —
3От грсчь aJlos — другой + ergon — действие.
§ 103. Упражнения
I. Прочитайте вслух, определите в приведенных торговых наэвяниях частотные отреаки и объясните признаки н к мотиве цпи.
178
Promedolum, Synandrol, Flogodin, Algopyrin, Beto- xicalnum, Tenormal, QuinalgciL, Methylsulfazinum, Monomy- clnum, Dienoestrolum, Bencfunum, OJemorphocyclmum, Reladorm, Thyreocomb, Dongacef ®t Kenacort;T Ledecort.
Methandriolum, Dolantin, Almecillfnum, Anacardiol, Sedral, Prodorm, Decosteron, Decavit, Trimecainum, Indo- mcthaclmini, AcidovTruni.
Cardiotoxin, Trlacillin, Perandren, Lucimyclnuni, Vaso- dilfin, Erevit, SulfacetamTdum, BiciUTnum, Nicotensyl, Dro- pcridolum.
4. Cortige^, Testoenatum» Benzoestrolum, Cardilan, Tranquisan, Novalgin, Polyvitaplex, HexenaLum» Acidum iopanoicum, Azotomycin, Diiodthy rosin urn, Testobrom- lecitlnmn» Baralginum, Phenobarbitalum, Cetazidim ®.
5. Aethallymalum, AJlyoestrenolum, Allergyain, Sedanyl, Morphocyclinum, Butaflogin, Locacorten, Cloxoostradiolum, Cloxtestoster6num> Penicillinasum, Collegor.asum, Olenior- phocyclmum, Apiphor, Phthorocott.
Thiobutalum, Hoxemaimn, Cycbdorm, Metacortin» Nepressol, Piraflogm, AJlcrcur, Isotenain, Fludroxycortidum^ Pan-ALlerg, Dipidolor, TrimecaTimm, RibonucleSsum, Pa- nanein, Sedfllginum, Cefaloridinum.
Чем объясняется различное построение следующих наименовании: Tabulettae Bromcamphorae; tabulettae *Camphotalum»; tabulettae *Pyrfipkenum *, suppositorin Synthomycini; suppobitoria *Anusolum»; tabuleLtae flBellal- ginum*, Bifidobttcterinum. in suppositorlis.
II. Переведите:
1. Возьми: Бромизовдлй 1,3
Амидопирина 0,25
Снешйй. Выдай,
Обозначь: По 1 порошку за 1/2 тт до ига
2. Возьми: Драже «Беллоид» числом 25
Выдай.
Обозначь; По 1 драже 3 раза в день после еды
3. Возьми: Свечн димедрола 0,010 числом 20
Выдай.
Обозначь; По 1 свече в сутки
4. Возьми: Ментола ОД
Персикового масла 10 мл
Смешай. Выдай.
Обозначь: Для ингаляции при трахеите
179
№
Обозначь: Внутрь по 1 чайной ложке в день
6. Возьми: Аэрозоль вЛивиан»
Выдай.
Ойоуийчь: Для орошения пораженной
кожи
7. Возьми: Эмульсии нафталана 50,0
Выдай.
Обозначь: Для смачивания компресса
S. Возьми: Валидоле 5 мл Выдай.
Обозначь: По 3—5 капель на сахар под язык
9. Возьми: Фурацилина 0,3
Выдай з таблетках числом 20 Обозначь: По 1 таблетке 4 раза в день
10. Возьми: Фенола 0,5
Глицерина 10,0 Смешай. Вьтдай. Обозначъ: Ушные капли
11. Возьми: Кордиамина 10 мл
Выдай.
Обозначь: По 20—26 капель на прием
12. Возьми: Тиреоидина 0,2
Выдай в таблетках числом 20 Обозначь: По 1 таблетке 2—3 раза в день
13. Возьми: Драже *Камфодал» числом 30
Выдай.
Обозначь: По 1 драже 2 раза в день после еды
14. Возьми: Синэстрола 0,001
Выдай а табяеткая числом 20 Обозначь; По 1 таблетке 2 раза в день
15. Возьми.: Мази гидрокортизона 0,5 % 5,0
Выдай.
Обозначь: Глазная мазь
16. Возьми: Таблетки метдндростенолона 0,005 чис-
лом 20 Выдай, Обозначь: По I таблетке 2—3 раза в день
17. Возьми: Драже витамина А числом 50
Выдай.
Обозначь: По 1 драже 3—4 раза в день
18. Возьми: Панкреатина 0*5
Выдай числом 10 в таблетках Обозначь: По 1 таблетке 3 рала в день до еды
ЗАНЯТИЕ 20 Самоподготовка к контрольной работе