Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Metodichka_po_nemetskomu.pdf
Скачиваний:
164
Добавлен:
15.02.2015
Размер:
1.98 Mб
Скачать

X. Ответьте на вопросы в соответствии с содержанием текста.

1.Welche Rolle spielt der Containerverkehr im

Gütertransportsystem?

2.Wie werden die Güter in unserem Lande befördert?

3.Wo werden in unserem Lande neue Containerumschlagplätze

gebaut?

4.Welche Containerzüge verkehren auf der Strecke Moskau-Sankt- Petersburg?

5.Aus wieviel Fahrzeugen bestehen diese Containerzüge?

6.Nach welchem Fahrplan verkehren diese Züge?

7.Welche Geschwindigkeit haben die Containerzüge?

8.Welche Nutzen bringt die Einführung der Containerzüge?

9.Wo werden spezialisierte Containerumschlagplätze für den internationalen Verkehr gebaut?

10.Wie ist das Bruttogewicht der Container?

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №3

ТЕМА «HOCHGESCHWINDIGKEITSZÜGE DER WELT»

Прежде чем приступить к выполнению контрольной работы №3, вам необходимо изучить следующие разделы курса немецкого языка:

1. Страдательный залог (пассив) Образование форм пассива.

2.Безличный пассив.

3.Пассив состояния.

4.Инфинитив пассива.

5.Правила употребления частицы «zu» с неопределенной формой глаголов и перевод инфинитивных групп на русский язык.

ВАРИАНТ 1

I. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление времённых форм пассивного залога. Выпишите сказуемые и укажите их временные формы.

1.Die technische Dokumentation wird in die deutsche Sprache übersetzt.

2.Die Kontrollarbeit wird für den nächsten Monat geplant.

41

3.Im Laufe des 18. Jahrhunderts wurde die Schienentechnik fortentwickelt.

4.Der einseitige Spurkranz wurde von dem Engländer Ralph Allen in den 1730er Jahren erfunden

5.Die erste Rechenmaschine ist von Leibniz konstruiert worden.

II. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление временных форм безличного пассива. Выпишите сказуемые и укажите их временные формы.

1.Es wird in Krasnojarsk viel gebaut.

2.In diesem Sommer wurde viel gereist.

3.Es wird über die neue Ausstellung viel diskutiert.

4.Jetzt wird viel trainiert.

5.An der Tür wurde gepocht.

III. Перепишите и переведите предложения в форме пассива состояния. Выпишите сказуемые и укажите их временные формы.

1.In diesen Ländern ist die Industrie hoch entwickelt.

2.Die Fehler sind schon korrigiert.

3.Die Brücken in Moskau waren rekonstruiert.

4.Im Jahre 1895 ist von A.S. Popow in Petersburg ein

Radioempfänger vorgeführt.

5.Eine halbe Million neuer Arbeitsplätzen sind gegründet.

IV. Перепишите и переведите предложения в инфинитиве пассива. Выпишите сказуемые и укажите их временные формы.

1.Der Text kann leicht nacherzählt werden.

2.Die Fahrkarten konnten im Vorverkauf gelöst werden.

3.Das Projekt soll erfüllt werden.

4.Ihr könnt prämiiert werden.

5.In Bergwerken mussten schwere Lasten transportiert werden.

V. Выберите из нижеприведенных предложений предложения в пассивном залоге, перепишите и переведите их.

1.Die erste Eisenbahn wurde im Jahre 1825 in England gebaut.

2.In den Ferien werden sie nach Deutschland reisen.

3.Die Diesellokomotiven kӧnnen nicht nur Expresszüge, sondern auch schwere Güterzüge ziehen.

4.Die erste Elektrolokomotive ist von dem Deutsche Philipp Wagner 1840 gebaut worden.

42

5. Bis Ende des 19. Jahrhunderts wurden sowohl Stadtund

Straβenbahnen als auch Metros elektrifiziert.

VI. Поставте следующие предложения в пассив, сохраняя исходную временную форму. Предложения с пассивной конструкцией переведите.

1.Er nahm seinen Platz im Wagen.

2.Die erste Eisenbahn der Welt hatte der Englӓnder George

Stephenson im Jahre 1825 gebaut.

3.Die erste Eisenbahn verband die englischen Stӓdte Darlington und Stockton.

4.Viele Lӓnder kauften lange Zeit Lokomotiven englischer

Produktion.

5.Im Altai baute der russische Ingenieur Frolow im Jahre 1809 die mit einer Lӓnge von 2 km.

VII. Перепишите и переведите следующие предложения, вставляя, если необходимо частицу «zu».

1.Bei der Reservierung kӧnnen die Fahrgӓste einen Platz am Fenster oder am Gang sowie einen Sitzplatz mit einem Tisch … bestellen.

2.Für Reisende der 2. Klasse besteht die Mӧglichkeit, die

Tageszeitungen im Bordbistro … bekommen.

3.Im Zug werden die Reisende ein Taxi oder Gepӓcktrӓger …

bestellen.

4.Moderne Technik ermӧglicht es, auf den kurvenreichen Strecken

…fahren.

5.Eine weitere ICE-Generation mit der Hӧchstgeschwindigkeit über 300 km/h kann bald noch hӧhere Geschwindigkeit … fahren

VIII. Перепишите и переведите следующие предложения, содержащие инфинитивные группы, обращая внимание на особенности их перевода. Подчеркните в них инфинитивные группы.

1.Es ist nötig, sich mit diesem Problem zu befassen.

2.Ich habe den Wunsch, morgen aufs Land zu fahren.

3.Er hat keine Zeit zu lesen.

4.Der Ingenieur ist bereit, die Arbeit zu beginnen.

5.Du brauchst den Text nicht zu übersetzen.

IX. Перепишите и переведите текст.

43

Die Hochgeschwindigkeitszüge in England

Auch in Sachen Hochgeschwindigkeit hat das Geburtsland der Eisenbahn etwas zu bieten. Neben dem Eurostar gibt es den High-Speed- Train (HST), den schnellsten Dieselzug der Welt. Obwohl er keine technischen "Spielereien" hat und im Vergleich zu anderen Zügen recht konventionell ist, erfreut sich dieser Zug großer Beliebtheit bei der Bevölkerung.

Allerdings hatten die Briten auch schon Pech mit einem Triebzug gehabt, der der damaligen Zeit zu weit voraus war - dem APT. Für damalige Verhältnisse war er das "Non-Plus Ultra". Kein anderer Zug hatte so viele technische Neuerungen wie er. Doch durch Streiks und etlichen Pannen, die nicht immer nur auf den Zug zurückzuführen waren, blieb es bei drei

Zugeinheiten, die kurze Zeit nach dem Betriebsbeginn ausrangiert wurden.

Schon frühzeitig begann sich die BR Gedanken um einen neuen Hochgeschwindigkeitszug zu machen, der sich für den Einsatz von London nach Paris unter dem Ärmelkanal eignen würde. Schließlich einigten sich

British Rail und SNCF auf das Gemeinschaftsprojekt "Trans Manche Super

Train", der später "Eurostar" getauft wurde. Um den mechanischen Teil kümmerten sich die Franzosen, um den elektrischen die Engländer. Nach einer langen Bauzeit, großen Leistungen und einem verspäteten Start des Zugbetriebes ist die Verbindung lange Zeit sehr erfolgreich gewesen, doch die Betreibergesellschaft ist extrem verschuldet. Alle richten nun ihre Hoffnungen auf die neue Hochgeschwindigkeitsstrecke in England, deren Hauptabschnitt im Herbst 2003 eröffnet worden ist. Schon bald wird die Virgin Rail Group in England 55 bis 60

Hochgeschwindigkeitszüge beschaffen, die vom französischen TGV abgeleitet sein werden. Die 330 km/h schnellen Züge mit dem Namen Virgin à Grande Vitesse (VGV) sollen zwischen London, Paris, Amsterdam und Köln pendeln.

X. Ответьте на вопросы в соответствии с содержанием текста.

1.Welches Land gilt als Geburtsland der Eisenbahn?

2.Wie hieβ der Zug, der zur damaligen Zeiten ein "Non-Plus Ultra"

war?

3.Welchen Brennstoff verbraucht HST?

4.Wofür sollte sich "Trans Manche Super Train" eignen?

5.Wie wurde spӓter "Trans Manche Super Train" genannt?

6.Worum kümmerten sich die franzӧsische Ingenieure bei der

Arbeit am Projekt von "Trans Manche Super Train"?

44