Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1Пузиков В. Г., Технология ведения тренинга.rtf
Скачиваний:
14
Добавлен:
21.02.2016
Размер:
12.93 Mб
Скачать

Глава 4. Содержание программы тренинга

шите — кого вы возьмете, а кого нет. Запишите на листочке, кого вы выбрали и почему, и в конце обсуждения сообщите нам».

Эта игра снимается на видео. При просмотре видеозаписи тренер может обращать внимание группы на моменты, где использовались вербализации, и насколько это было удачно.

Игра «Переводчик»

Еще одна игра с использованием вербализаций, но в отличие от предыдущих, проходящая всегда очень весело. В игре участвуют двое (лучше, если это будут мужчина и женщина). Они выходят за дверь.

Инструкция. Инструкция для тех, кто за дверью: «Женщина — это американская кинозвезда. Она приехала в Россию на презентацию своего нового фильма и будет выступать на пресс-конференции. Задача кинозвезды — сначала рассказать о фильме, а затем ответить на вопросы журналистов. Второй участник — мужчина — это переводчик. Задача переводчика — переводить рассказ кинозвезды, ее ответы на вопросы и переводить ей вопросы журналистов. То есть кинозвезда говорит что-то о фильме на русском языке, а переводчик переводит это (как будто это было произнесено на английском языке). Он также переводит все вопросы для кинозвезды и ее ответы журналистам».

Инструкция оставшимся участникам: «Вы — журналисты, придумайте названия своих газет. Садитесь полукругом. Сейчас сюда придет американская кинозвезда и будет пресс-конференция по поводу презентации ее нового фильма. Вы выслушаете рассказ о фильме и сможете задать свои вопросы. Переводчик будет переводить все вопросы и ответы на них, как будто они вам непонятны».

Игра обычно проходит очень забавно, особенно когда переводчик смешно переводит вопросы и ответы. Он может посчитать, что журналисты спрашивают не то или ведут себя нагло, и переводить совсем другие вопросы. Иногда начинает защищать кинозвезду, если, по его мнению, ей задают слишком острые вопросы. В то же время в этой игре можно хорошо посмотреть, как человек повторяет слова партнера иногда буквально, а иногда привнося что-то свое.

НЕВЕРБАЛЬНЫЕ ФОРМЫ ОБЩЕНИЯ

Следующий важный момент на стадии ориентации — это невербальные формы общения. Почему на это надо обращать внимание? Потому

4J. Вторая стадия — «Ориентация»

78

что люди доверяют словам только на 10%, а остальное доверие складывается благодаря невербальной коммуникации.

К невербальным формам общения традиционно относят несколько параметров.

1. Характеристики речи: ритм речи, темп, интонации, паузы и т. д. Здесь важно обратить внимание группы на то, что иногда интонация даже одного произнесенного слова может отрицательно повлиять на собеседника. Можно привести пример того, как собаки слушают своего хозяина. Собака не понимает слов, зато очень чутко реагирует на интонации. Если что-то произошло, и хозяин подзывает к себе собаку словами: «Иди сюда, моя дорогая», но при этом у него угрожающие интонации, то собака сразу прижимает уши и идет очень медленно. А если интонация другая, то собака подбегает и весело машет хвостом. Люди тоже очень чутко реагируют на характеристики речи собеседника, и на это нужно специально обращать внимание. Например, вам звонит подруга и говорит одно слово: «Привет». И вы по интонации, по тому, как она произнесла это слово, знаете, что она будет говорить дальше.

2. Проксемика — взаимное расположение, дистанция и позы. Взаимное расположение партнеров во время беседы может играть значительную роль. Самым хорошим вариантом считается расположение под углом от 45 до 90 градусов — это одновременно позволяет сидеть очень близко и не давить на собеседника, в то же время всегда можно встретиться взглядом и при необходимости прикоснуться к собеседнику. А когда люди сидят друг напротив друга, то слово «напротив» как раз и отражает возможное развитие отношений.

Дистанция между собеседниками. Расстояние примерно от 0 до 50 см называется личной (интимной) дистанцией или индивидуальным психологическим пространством. В эту зону пускают только самых близких людей. Вхождение в эту зону воспринимается как давление.

От 50 см до 1 м — дружеская дистанция. В нее желательно войти, но надо делать это постепенно. Если это первая беседа с человеком, то входить сразу в дружескую дистанцию не следует, это могут воспринять как давление, ведь вы еще не друзья.

От 150 см до 4 м — деловая дистанция. На этой дистанции проводятся все совещания и переговоры. Больше четырех метров — это уже Дистанция публичная, например, для лекций. Общаясь на такой дистанции, человек психологически не несет ответственности за происходящее — на лекции можно слушать , а можно и не слушать.

Позы трактуются в литературе иногда слишком категорично, но нам важно то, что эти трактовки в целом верны. Например, известная поза

118